Выбрать главу

Излезе от хотела и тръгна по Шестнайсета улица като следеше с поглед намаляващите номера на жилищните сгради — много стари, напомнящи му с каменните си фасади нюйоркския Ийст Сайд. Странно хрумване, като се имаше предвид ролята на Конклин в проекта „Тредстоун“. Онази тайна квартира в Манхатън на „Тредстоун 71“ също бе в сграда с кафява каменна фасада и прозорци от синкаво стъкло. Виждаше я ясно в съзнанието си и отчетливо чуваше гласовете, без всъщност да разбира думите — онзи инкубатор, в който бе създаден Джейсън Борн, другата му същност. Колко нужна му беше сега.

Ето, това беше сградата, където живееше Конклин. Апартаментът му се намираше на втория етаж и гледаше към улицата. Прозорците светеха. Алекс си бе у дома и не спеше. Уеб пресече улицата, влезе в тясното фоайе и заразглежда имената по пощенските кутии на шестте апартамента. Под всяка имаше овална мембрана, за да може посетителят да извести за пристигането си.

Нямаше време за сложни планове. Ако преценката на Панов беше точна, би трябвало да се справи лесно. Той натисна бутона на Конклин и почака за отговор близо минута.

— Да? Кой е?

— Хари Бабкок е тук — с подчертан южняшки акцент рече Уеб. — Трябва да говоря с теб, Алекс.

— Хари? Че как тъй… Добре де, качвай се.

Веднага след като чу жуженето на отблокираната ключалка, Уеб отвори и изтича по тясното стълбище до втория етаж. Държеше да е вече пред вратата, когато Алекс отвори, и успя да го изпревари с част от секундата. Алекс, със силно разфокусиран поглед, отстъпи заднишком от прага и закрещя. Уеб светкавично запуши устата му и с крак тръшна вратата зад гърба си.

Откакто датираха ясните му спомени, не бе нападал човек физически. Би трябвало да изпита странно, дори неловко чувство, но нищо подобно. Усещането бе като при съвършено естествено действие. Господи!

— Ще си махна ръката, Алекс, но ако отново закрещиш, пак ще ти запуша устата. И ако се наложи, няма да останеш жив, ясно ли е?

Дейвид свали дланта си от устата му и силно дръпна главата му назад.

— Пълен си с изненади — изхриптя човекът от ЦРУ и се сгърчи веднага щом Дейвид го пусна. — Няма как да не полея пристигането ти.

— Както виждам, постоянно имаш поводи за поливане.

— Каквито сме, такива — измърмори Конклин и се пресегна непохватно към една празна чаша върху масичката пред голямото окъсано канапе. Отнесе я до бара с медна обшивка на отсрещната стена, където в редица бяха подредени еднакви бутилки бърбън. Нямаше нито миксер, нито вода, само кофичка за лед. Барът очевидно бе предназначен не за гости, а лично за домакина. Лъскавата му повърхност бе единственият лукс, който той си бе позволил и който красноречиво го открояваше в безличната дневна.

— На какво дължа това съмнително удоволствие? — попита Конклин, докато си наливаше. — Отказа да се видиш с мен във Вирджиния. Заплашваше, че ще ме убиеш. Точно така си казал, че ще ме убиеш, ако прекрача прага ти.

— Пиян си.

— Сигурно. По това време обикновено съм така. Лекция ли ще ми изнасяш? Няма полза, но можеш да опиташ, ако настояваш.

— Ти си болен човек.

— Не, само пиян. Ти сам го каза.

— Отвратително изглеждаш.

— Моите извинения. — Конклин остави бутилката, отпи няколко яки глътки и погледна Уеб. — Не аз прекрачих твоя праг, а ти моя, но това е подробност без значение. Да не си дошъл да изпълниш заплахата си, да осъществиш възмездие или нещо от тоя род? Не вярвам тая очебийна издутина под сакото ти да е бутилка с уиски.

— Вече не изпитвам неопределим стремеж да те убия, но все пак бих могъл да го сторя. Ти сам лесно можеш да ме накараш.

— Колко вълнуващо? И как ще те накарам?

— Като откажеш да ми дадеш информация, която ти е известна.

— Каква е тя?

— Отвлякоха съпругата ми — с леден тон съобщи Дейвид. — Отнеха ми Мари.

Конклин премигна стъписано.

— Какво говориш? Отвлекли са Мари?

— Намира се в самолет над Тихия океан. Аз трябва да я последвам. Трябва да замина за Кулон.

— Но това е безумие! Ти си се побъркал!

— Чуй ме, Алекс. Изслушай ме много внимателно… — И думите се изляха с онази яснота и спокойствие, които не бе успял да постигне пред Морис Панов. В пияно състояние Конклин имаше много по-будни реакции, отколкото повечето служители от разузнаването в трезво. Дейвид не биваше да пропуска нищо в разказа си пред него, за да бъде напълно разбран.