Наложив дезиллюминационные чары, Том выбежал в прохладный коридор, сгорая от ненависти, злости и ярости. Он пытался преодолеть жажду, обуздать трепещущую страсть и ослабить захват невидимой нити, тянущей его назад.
Через минуту Том остановился, обернулся и замер, направив тоскливый и в то же время звериный взор в конец коридора.
========== Глава 5. Из крайности в крайность ==========
Наложив дезиллюминационные чары, Том выбежал в прохладный коридор, сгорая от ненависти, злости и ярости. Он пытался преодолеть свою жажду, обуздать трепещущую страсть и ослабить захват невидимой нити, тянущей его назад.
Через минуту Том остановился, обернулся и замер, направив тоскливый и в то же время звериный взор в конец коридора.
Гермиона практически бежала, глухо стуча ботинками по каменному полу. Она даже не поправила истрёпанный воротник светлой рубашки. Её рука время от времени вытирала слёзы, текущие из глаз.
Том отшатнулся к стене и упёрся спиной, запрокинув голову и посмотрев на высокий потолок. Он чувствовал непреодолимую тягу, от которой всё тело трясло в лихорадке. Стук крови в ушах начал усиливаться, заглушая далёкий стук каблуков. Какого чёрта он решил притронуться к ней?!
Его тошнило от самого себя. Как он смог позволить себе ввязаться в эту игру, которую затеял сам и из которой уже не знает выхода? Ненависть к себе протыкала раскалённым кинжалом трепещущее сердце, переставшее быть ледяным и бесстрастным. Выросшее из маленького и беззащитного клубочка чудовище рычало в ярости и негодовании, требуя насытить себя теплом и силой. В крови блуждал сильнодействующий губительный и сладкий яд, от действия которого перехватывало дыхание и жалило каждую клеточку тела. На губах остался ощутимый осадок от желанных прикосновений, а тоскливый и в то же время звериный взгляд блуждал по потолку, не видя ничего кроме расплывчатых мрачных теней, пляшущих в медленном и невнятном танце.
Это было слишком странно. Никогда в жизни не приходилось испытывать хоть что-то похожее на одно из тех чувств, что сейчас одолевали его. Пальцы охотно хотели сжать пульсирующую кожу, неритмично бьющееся сердце желало сдавить чужое, пересохшие тонкие губы жаждали поймать любой судорожный вздох, а тёмные глаза мечтали видеть перед собой обожание, преклонение и подчинение мощи магии. Внутри щёлкали искры высокочастотного и горячего тока, заставляющие дрожать все волокна натянутых до предела нервов. Том чувствовал чужую жажду так же хорошо, как и свою, а ещё каждым сантиметром своего тела ощущал приближение манящего тепла.
Он медленно опустил голову, туманным взглядом различая расплывчатый силуэт Гермионы, невольно задержал дыхание, словно это помогало удерживать самообладание, и сдавил пальцы о холодную шершавую поверхность стены, желая провалиться сквозь неё, лишь бы исчезнуть из этого места.
Гермиона замедлила шаг, и Том был уверен, что она так же, как и он, почувствовала колебания наэлектризованного воздуха и услышала появившиеся щелчки разрядов тока. Она неуверенно прошла мимо, покосившись в его сторону, медленно направилась дальше по коридору, причём настолько осторожно, словно шла по краю обрыва. Повернув голову, Том проводил её затуманенным и томным взглядом, сильнее врезался пальцами в шершавую поверхность, надеясь ощутить отрезвляющую боль, но почему-то не обращал на неё внимания, а через несколько мгновений дёрнулся за Гермионой.
Она ускорила шаг и вскоре перешла на бег. Том, как во сне, следовал за ускользающим силуэтом, слепо одержимый желанием достигнуть цель. Он почувствовал себя зверем на охоте, но время от времени сбавлял шаг, притягивая к себе частичку самоконтроля и выдержки. Гермиона вела себя точно так же: то стремительно поднималась по лестницам наверх, то замедляла шаг, едва ли не оборачиваясь назад. Оба не могли уловить равновесие мечущихся внутри чувств, и когда та привела его в коридоры восьмого этажа, наконец, обернулась, растеряно и отчаянно разглядывая пустоту. Она не смогла достигнуть цели, полагаясь на своё самообладание, улетучившееся в одно мгновение, но Том отдалённо понимал, что нужно проявить ещё немного выдержки, если не хочет быть рассекреченным кем-то в замке. Он прошёл мимо Гермионы, преодолевая желание вцепиться в неё, и та, полагаясь на ощущения, последовала за ним.
Она разумно поступила, убегая на восьмой этаж, ведь здесь было действительно безопасное место, способное спрятать любого от чужих глаз. С каждым пройденным шагом становилось тяжелее делать следующий. Его так и подмывало обернуться назад, вцепиться в пылающую магию, затмившую сознание, но, стискивая зубы и тяжело дыша, он продолжал идти к своей цели. Несколько мучительных минут лопались нервы, как тонкие перетянутые струны, пока Том не дошёл до появляющейся в стене двери, грубо не толкнул её и не обернулся на пороге назад. Гермиона наткнулась на него, врезавшись в грудь, мгновенно вцепилась пальцами в одежду, сжимая ладони в кулаки. Тот коротким движением закрыл рукой проход, двинулся на Гермиону и, опуская туманный взгляд на затрепетавшие ресницы и заставляя её сделать два шага назад, загнал к двери. С глухим стуком и тихим хрипом она врезалась в неё, закрыла глаза и жадно вдохнула смешение любимых запахов, касаясь приоткрывшимися губами края расстёгнутого плаща, защекотавшего кожу. В порыве охватившей бесноватости, которую уже слишком глупо было сдерживать, Том грубо вцепился в тонкие плечи, не замечая, как больно сдавливает их, прижал к себе Гермиону, жадно черпая магию, дающую силу и чувство величайшего превосходства. Одна рука скользнула по спине, сжимая рубашку до побелевших костяшек, а другая нырнула к затылку, пальцы сильно сдавили шею, вызвав болезненный стон. Он так жёстко придавил Гермиону, словно пытался расщепить её в себе, растворить всё тепло и его силу. Его рассеянный и невидящий взгляд посмотрел перед собой, замечая только сгусток серых тонов, а в голове затюкала странная мысль, которая вводила в оцепеневшее смятение. Почему она не крошится на куски, как хрусталь? Почему не трещит, как разбитое зеркало? Он же ломает её! Она должна смяться, треснуть, разбиться и обрушить все осколки, все частички магии на него!
Но это не твёрдый предмет в его руках. Обнаруженная мутным рассудком упругость и эластичность тела заставляли сжать ещё сильнее, пока оно не превратится в густую жидкость. Как будто вдалеке Том услышал пронзительный сдавленный крик и медленно, как во сне, опустил широко раскрытые невидящие глаза вниз. Он вспомнил, что перед ним не просто эластичный предмет, источающий магию, а живой человек, который, судя по всему, сгорает от боли во всём теле и не может вдохнуть ни грамма воздуха. Стало тревожно, что, сломав притягивающую жизнь, он потеряет эти безумные чувства и блуждающее по венам тепло, которое было настолько желанным, неукротимым и величественным, что… нет-нет, он сбережёт и будет пользоваться его горячими волнами всегда.
Руки неохотно ослабили хватку, ладонь бережливо поднялась от шеи к волосам, вонзившись в растрёпанную копну и сжимая её так же больно, разве что не смертельно. Необъятная сила хотела сдавить всё, что попадается под руку, не понимая, что тем самым причиняет боль, и Том едва сдерживал агрессивное давление пальцев, ощущая тревожность, что не справится с собой и сделает лишнее движение, которое безвозвратно заберёт манящую жизнь. Рядом звучало судорожное и прерывистое дыхание, перемешавшись со скрежетанием горячего тока, а женские пальцы поднялись выше и надавили на ключицу, возвращая частичку рассудка вызванной болью.
Том смог сфокусировать взгляд на больших испуганных и стеклянных глазах. Их подавленность отразила полное подчинение, которым моментально стало упиваться внутри сидящее чудовище. Когти зверя вонзились больно в сердце, отчего пальцы Тома также больно впились в женское тело. Гермиона сдавленно проронила вскрик и задрожала хуже прежнего. Том ощутил витающий вокруг него чужой страх, пытающийся осесть ему на кожу, и смутно осознал, что всё это время ни разу не дал Гермионе хоть каплю своей магии. Как суккуб, он забирал только себе, не отдавая ничего взамен. Чувствуя царящий вокруг нескрываемый ужас, его внутреннее тепло затрепетало, желая подавить неприятные и раздражающие эмоции, и он позволил своим чувствам выйти наружу.