Том дрожал от неукротимой силы и едва ли стоял на ногах, упираясь в стену. Тёмные глаза потрясённо бегали по комнате, пытаясь сфокусироваться хоть на чём-то, а бесконечный поток ошеломительных мыслей пронзал насквозь, вращаясь вокруг ощущения своей и чужой магии, теплящейся внутри. Несколько секунд он не мог вдохнуть воздух, поражаясь произошедшему. Что сейчас было?
Словно вдалеке Том услышал тяжёлое дыхание, затем сверкнула вспышка, но она так и не дошла до него, хотя палочка в руках уже дрогнула в попытке защитить себя. Перед глазами выстроился сероватого оттенка щит, а следом послышался холодный грубый голос:
— Какого чёрта вы здесь творите?!
Как во сне, Том перевёл взгляд на внезапно появившегося волшебника, но смог различить только чёрный силуэт с рябящими ослепительно белыми пятнами.
— Идиоты! Его нельзя трогать!
Том, наконец, признал голос, оттолкнулся от стены и моментально оказался рядом с волшебником.
— Я не позволю этому щенку!.. — раздался высокий негодующий голос Беллатрисы, но её резко перебили.
— Закрой рот! Ты не знаешь, кто он и что здесь делает!.. Убери палочку, Малфой!
Люциус фыркнул, дёрнув плечами и устремив гневный взор на Тома, который отвечал ему не менее яростным взглядом. Несколько секунд все молчали, затем Беллатриса тихо произнесла:
— Что же ты такого знаешь, Долохов, чего не знаю я?
— Тебя это не касается, Белла, — в тон ей ответил тот. — А если хочешь узнать, то иди прямо к нему.
Беллатриса фыркнула, очевидно, раздражаясь ещё больше от мысли, что Волан-де-Морт ничего ей не объяснил.
— Стая бешеных псов! — фыркнул Том, посмотрев на неё звериными глазами.
— Не надо, — остановил Антонин коротким жестом, не глядя на него и делая шаг к женщине.
Тот скрипнул зубами, отчётливее различая, какой бардак устроил в комнате, но не опускал вниз палочку. В душе по-прежнему трепетала магия, выискивая брешь, чтобы выбраться наружу, а тело дрожало как в лихорадке.
— Тогда усмири этих… — прошипел Том, едва сдерживаясь от нападения.
— Идём, — слегка толкнул его Антонин, развернулся на каблуках и направился к выходу.
Том ещё пару секунд обводил пустым взглядом Люциуса и Беллатрису с отстранённым выражением лица, затем тихо леденящим голосом произнёс:
— Будем считать — повезло.
— Том! — напряжённым голосом окликнул Долохов, обернувшись на пороге.
После секундного колебания он направился к нему, несколько раз обернувшись на обозлённых волшебников, провожающих его прожигающими взглядами.
— Что за уроды?!.. — взмахнув по воздуху свободной рукой, словно отгоняя от себя невидимую муху, раздражённо начал Том, оказавшись в коридоре.
— Тише, Том, — поправляя воротник пальто, спокойно отозвался Антонин, уверенно идя на полшага впереди.
— Они глупее, чем… — не мог остановить себя тот, не понимая, что ему мешает обратно ворваться в залу и напасть на неприятелей.
— В доме полно Пожирателей, лучше помолчи, пока не окажемся наверху, — ещё тише и спокойнее произнёс Антонин, невозмутимо глядя вперёд.
Том рассеянно посмотрел себе под ноги, борясь с яростью. Он невольно закусил губу и окунулся в размышления, прокручивая в голове недавнее событие.
Вспышка, как разряд молнии, разрушившая все вещи в комнате и отбросившая волшебников назад, в том числе и его к стене, — что это было? Он не произносил заклинание, он даже не знает проклятья такого действия, однако оно выбралось как будто изнутри, мощнейшим током прошло через палочку в реальный мир. Перед глазами всплыла ослепительная вспышка и тут же исчезла, превращаясь в дымчатого оттенка ударную волну, раскатившуюся до каждого уголка комнаты. Том поймал себя на мысли, что в тот момент он прекрасно различил внутри себя сущность магического тепла Гермионы, которое переплелось с его магией, и смешанный вихрь вырвался наружу. Неужели сидящая в Гермионе энергия способна не только при касании наделять его силой, но даже в тот момент, когда они далеко друг от друга?
Внутренний бес бился обо все уголки души в бешенстве, подводя к ослепляющей ярости. Как посмели эти глупые волшебники начать борьбу с ним? Как они посмели напасть на него? Конченные уроды! Он ещё разберётся с ними.
— Заходи, — открывая дверь в комнату и пропуская Тома вперёд, произнёс Антонин.
Он огляделся по сторонам и зашёл следом, запирая дверь и накладывая защитные чары.
— Твою мать, объясни мне!.. — воскликнул Том, оборачиваясь на Долохова со сверкающими от злости глазами.
Неожиданно Антонин стремительно настиг его, схватил за плащ в области груди и прошипел:
— Что ты творишь, чёрт побери! Неужели ты не понимаешь?..
Том оттолкнул от себя Долохова, но тот его не отпустил, а наоборот, приблизился к ожесточившемуся лицу и давящим голосом продолжил:
— Послушай меня, Том! Сейчас не 1947 год, чтобы считать себя главным! Здесь уже есть Тёмный лорд, который очень давно ведёт свою игру и не потерпит, если кто-то начнёт вести другую игру за его спиной. Даже если это будешь ты! Остынь, парень! Любые распри между своими плохо заканчиваются для всех!..
— Ваш Тёмный лорд обсчитался, имея таких ублюдков в своём подчинении! — злостно прошипел Том, сильнее приближаясь к лицу Долохова и внимательно заглядывая в стальные глаза.
— Возьми себя в руки, Том. Сейчас не время устраивать бойню в своих же рядах! — тем же голосом продолжил тот. — Ты хоть понимаешь, что сейчас произошло? Ты хоть понимаешь, чем это может обернуться?
— Чем? — склонив свою голову вбок, фыркнул Том. — Эти псы нажалуются Волан-де-Морту, и он заступится за них?
— Всё куда серьёзнее, чем ты думаешь! Пойми, что он узнает об этом сегодня, и сегодня же под эту дудку прибежит к нему Руквуд, и знаешь, что скажет? Скажет, что ты не так прост, как кажется!
Антонин скривился в насмешливой ухмылке, которая оказалась совсем не весёлой.
— Ты хочешь сказать, что моё поведение заставит Волан-де-Морта сомневаться во мне?
— А ты ему говорил, что имеешь дела с Тонкс? Что не просто допросил, а завербовал её? Что пробираешься в школу за его спиной и пытаешься выведать что-нибудь о Снейпе, а? Или чем ты там занимаешься? Скажи мне, Том, Тёмный лорд об этом знает?
— Ты ему не говорил? — остудив пыл и с лёгким удивлением посмотрев на Антонина, спросил Том.
— Если бы я сказал, то ты уже стоял у него в кабинете и объяснялся, для чего ты это делаешь! Думаешь, он не знает, как ты относишься к его политике и делам? Думаешь, он не знает, с каким отвращением и непониманием ты смотришь на него, выслушивая идеи и рассуждения?
Том сощурил глаза и плотнее сжал губы, тем самым заострив скулы.
— Может быть, ты не подумал, а я хорошо уже подумал, что Тёмный лорд боится твоего предательства и готов не спускать с тебя взгляда!..
— Неужели он допускает мысль, что я могу перебежать на сторону Дамблдора?.. — фыркнул Том, скривив губы.
— Нет, не на его сторону, — с угрозой насмешливо ответил Антонин и, вздёрнув немного брови, легко закончил: — на свою.
Тот несколько секунд сверлил взглядом озорные глаза волшебника, затем поморщился и отвернул немного голову, посмотрев в сторону.
— Он знает тебя, Том, — с вызовом продолжил мягко говорить Антонин, словно пробуя слова на вкус. — Он знает, что ты можешь разворачивать свои планы, пока остальные отвлечены чем-то другим. И он знает, что, если тебе что-то не нравится, то ты не будешь с этим мириться, а сделаешь по-своему.
Риддл долго смотрел в пространство, вырисовывая картину происходящего и представляя себя на месте Волан-де-Морта, затем глубоко вздохнул и повернулся обратно лицом к Долохову, демонстративно поднимая взгляд на стальные глаза.