Выбрать главу

Проведя завтрак в тишине, Риддл дождался, когда поднимется из-за стола Нарцисса, встал следом и направился к выходу. Рудольфус, как по сигналу, медленно поднялся с остальными и подошёл к вешалке, чтобы снять свою мантию.

— Доброе утро, — безразличным тоном поздоровалась Нарцисса, проходя мимо идущего в противоположном направлении Долохова.

Тот кивнул, на пару секунд сняв шляпу, и тут же перевёл взгляд на Тома, ранее следовавшего за волшебницей, но остановившегося перед ним. Рудольфус прошёл мимо, бросив незаметный взгляд на Антонина, однако Том уловил скрытый подтекст — Лестрейндж, чтобы не привлекать внимание, доверил слежку за ним Долохову. Пришлось признать, Рудольфус довольно профессионален в своём деле, и если бы Том не знал о шпионаже, вряд ли бы заметил. Но Том не был бы Риддлом, если бы не просчитал всё на несколько шагов вперёд — это прекрасный шанс слинять из дома без сопровождения Рудольфуса. Оставалось только понять, чем занимается его жена.

Беллатриса Лестрейндж за эти дни ни разу не попалась ему на глаза. То ли вынашивала какие-то планы, то ли не видела пока необходимости встревать в дело. Тем не менее, сейчас было важно не зацепить кого-то из них и спокойно удалиться из дома, чтобы о встрече с Тонкс знал только Долохов, и только он доложит о ней Волан-де-Морту, проявив навыки хорошей слежки и преданность своему Лорду.

— Все позавтракали? Какая жалость, я опоздал.

Том скользнул взглядом по обернувшемуся на них Рудольфусу и слабо улыбнулся на тонкую усмешку Антонина.

— Могу составить компанию. На самом деле, ещё раз готов выпить чай.

Бросив заниматься любезностями, оба направились в столовую и быстро зашли внутрь.

— Не думаешь, что плохая идея — часто проводить со мной время? — поинтересовался спокойным голосом Антонин, неторопливо огибая стол.

— Думаю, я должен стремиться с кем-то… хм… подружиться? — мягко усмехнулся Том, садясь на ближайший стул напротив Антонина. — Или это, по-твоему, выглядит несколько странно в незнакомом обществе?

Тот с тенью улыбки присел и одной рукой пододвинул к себе чашку кофе, а другой снял шляпу и положил на соседний стул под пристальным взглядом тёмных глаз.

— Как всегда, стараешься вести себя естественно, — выдохнул он, переключая всё внимание на завтрак.

— Волан-де-Морт будет только рад, узнав, что я имею к тебе предрасположенность, — продолжал мягко улыбаться Том, не упуская из вида ни одно движение собеседника.

— Его может озадачить мой интерес, — заметил он.

— Если его не озадачило даже пророчество, то… думаешь, ты интересуешь его? — со смешком закончил тот.

— Прошу тебя, Том, не будь таким самоуверенным, — чуть поморщился Антонин, подняв на него глаза и махнув вилкой в сторону.

Том чуть ярче улыбнулся и уронил голову, рассеянно посмотрев на поверхность стола.

Неожиданно сзади раздался высокий голос:

— Как это мило, Тони, — развлекаешь молодёжь?

Долохов поднял взгляд с тарелки, а Риддл, всё так же с опущенной головой, обернулся. Увидев Беллатрису, он медленно прикрыл на несколько мгновений веки, неторопливо поднялся со стула и проводил взглядом приближающуюся женщину.

— Одному скучно завтракать, — протянул Антонин.

Беллатриса подошла к столу, остановилась недалеко от Тома и, прежде чем присесть, чуть вздёрнув подбородок, посмотрела на него холодным взором, на что получила в ответ пустой, лишённый каких-либо эмоций взгляд.

— Вижу, завтракаешь всё равно один, — слабо усмехнулась она и опустилась на место, посмотрев на Антонина.

— Я уже успел позавтракать, мадам, — доверчиво заглядывая в чёрные глаза, вежливо отозвался Том, присаживаясь на стул следом за ней, — и решил составить компанию мистеру Долохову.

Беллатриса на мгновение сморщила губы, затем с кривой улыбкой насмешливо ответила:

— Долохов редко предпочитает чьё-либо общество.

— Белла, — произнёс Антонин, словно одёргивая.

— Мне показалось, мистер Долохов вполне не против моей компании. И мне понравилось проводить с ним время, — вежливо продолжал разговор Том, и его тонкие губы тронула слабая улыбка.

Он уловил пристальный короткий взгляд Антонина и снова посмотрел на Беллатрису. Та приоткрыла рот, вздёрнув голову, посмотрев на него сверху вниз, и спустя несколько секунд ответила:

— Вот как? В любом случае, я разбавлю ваше общество.

— Буду только рад, мадам, — елейно отозвался Том, слабо кивнув в её сторону.

Та немного сощурила глаза, проследив, как он притянул чашку чая к губам, и издала смешок.

— Подхалим.

Том приподнял бровь в наигранном изумлении, бросая исподлобья взгляд на женщину, чуть опустил чашку и невозмутимо невинным тоном произнёс:

— Простите?

— Ты мне нравишься, мальчик, — с кривоватой улыбкой отозвалась Беллатриса, придвинув к себе кофе. — Надеюсь, умом ты блещешь так же, как манерами.

Тот чуть сощурил глаза, показывая смущённую улыбку, и не сразу ответил:

— Вы не очень-то и милы, мадам.

— Интересно, о какой милости ты говоришь, дорогой ребёнок, когда залетел в гостиную и повёл себя, как последний наглец?

Том передёрнул желваками, чуть поморщившись, затем натянул смущённую улыбку и ответил:

— Прошу прощения, мадам, я немного перегнул палку. Вы не очень были сдержаны.

— Ты должен знать своё место, и в этом доме не терпят неуважение к хозяевам.

— Если не ошибаюсь, то… — он закусил на мгновение губу, показывая наигранную задумчивость, и продолжил: — хозяином в данный момент является Тёмный лорд. Или я неправильно понял что-то?

Беллатриса нахмурилась и свела тяжёлые брови, заглядывая в тёмные глаза собеседника.

— Это дом Малфоев, мальчик, и после Тёмного лорда хозяйничают здесь Малфои, так что не задирайся и не забывай об уважении к представителям чистокровного рода. Тебе ещё предстоит показать себя, и среди нас ты пока что никто.

— Возможно, но не думаю, что для Тёмного лорда.

Та нахмурилась ещё сильнее и приоткрыла рот, чтобы ответить, но её опередил Антонин:

— Достаточно, Белла. Идём, Том, я обещал показать, где находится библиотека.

Беллатриса взглянула на надевающего шляпу Долохова, затем на слегка удивлённого Риддла и фыркнула:

— Возишься, как с котёнком.

— Я не дрался с нашим гостем, потому могу позволить помочь освоиться в среде высокомерных волшебников, — поднявшись с места, отозвался тот и перевёл взгляд на Тома. — Пошли.

— Боюсь, наш гость ни из того теста сделан, чтобы находиться в нашей среде, — пугающе усмехнулась Беллатриса.

— Возможно, не из вашего теста, Белла, но из подходящего для Тёмного лорда, раз он предрасположен к нему, — низким тоном отозвался Антонин, подходя к поднимающемуся с места Тому.

Беллатриса снова фыркнула, взглянув на молодого волшебника, и поймала насмешливую улыбку.

— Хорошего дня, мадам, — приторным голосом попрощался Том, чуть приблизившись к ней с невинным выражением лица, затем выпрямился и медленно перевёл взгляд на Антонина.

Тот махнул ему рукой в торопливом жесте, и оба направились к выходу.