Выбрать главу

— На корешке обозначены цифры мелким шрифтом. Номер мне не видно, но само наличие говорит о библиотечной собственности.

Том пристально оглядел волшебницу, замечая на ней удобную обувь, плотно обтягивающие ноги штаны, а за рукавами чёрной мантии спрятанные тёмные перчатки. Выглядела она уж очень неприметно.

— Тогда предположу, что Ваша деятельность связана с… Вы ищейка? Работаете в аврорате?

Девушка тихо засмеялась, однако её глаза продолжали нести в себе глубокую печать, совсем не вяжущуюся со смехом. Том медленно притянул к губам дымящуюся сигарету, и его глаза сузились.

— Может быть, Вы работаете в аврорате? — с вопросом отозвалась та.

— С чего Вы взяли?

Та перестала смеяться и почти незаметно качнула головой.

— А Вы с чего взяли? Я просто внимательно рассмотрела Ваши вещи.

— Я сделал точно то же самое, — коротко улыбнулся Том. — Я оказался прав?

— Это неважно, — снова тряхнула своей головой волшебница и отвела взгляд в сторону.

С минуту оба молчали, и Том продолжал внимательно оглядывать девушку, анализируя мысль, которая недавно пришла ему в голову. Волшебница работала в министерстве, наверняка в аврорате, — часто сталкиваясь с такими людьми, Том научился различать их в толпе людей, — а значит, это знакомство могло быть полезным.

— А как Вы думаете, мисс, чем я занимаюсь, по-вашему? — неожиданно спросил он, туша в пепельнице сигарету.

Та снова повернулась к нему, внимательно проследила, как испаряется сизый дым в воздухе, и ответила:

— Вы больше похожи на клерка в области образования, но, помимо этого, занимаетесь чем-то ещё, что даёт Вам опыт в распознавании людей.

— Значит, я был прав? — сильнее улыбнулся Том и выпрямился на стуле, показывая всем своим видом заинтересованность к собеседнице.

— Это значит, что Вам не следует тратить своё время на кипы бумаг, если я не ошиблась со своим предположением.

— Похоже на вербовку в аврорат, — мягко усмехнулся тот.

Волшебница слабо улыбнулась в ответ.

— Я не занимаюсь подобным. Просто выразила свою мысль.

— Вы считаете: каждый должен заниматься тем, что ему больше всего нравится и лучше всего удаётся?

— Да, — кивнула девушка.

— Было бы интересно посмотреть на Вас в деле, — отозвался Том и очаровательно улыбнулся собеседнице. — Однако это опасное занятие и… много у вас в штате ещё таких девушек, как Вы?

— Я Вам не говорила, что работаю в аврорате, — отозвалась та.

— Вы сказали, что я хорошо распознаю людей, — напомнил Том, чем вызвал ещё одну слабую улыбку на тонких губах.

— Почему Вы думаете, что в штате должно быть мало девушек? Вы сомневаетесь в способностях волшебниц?

— Нет, наоборот, у них есть преимущества, которых нет у мужчин. Но это риск. Особенно в такое время.

— Что Вы имеете в виду? — немного насторожилась волшебница.

— Не лучше ли Вам знать, что я имею в виду? — невинно поинтересовался Том, приподняв свою бровь.

Та на несколько мгновений закусила губу и задумчиво ответила:

— Сейчас все находятся под риском. Вы же видите, что переулок пустует.

Том посмотрел в окно, затем вернул взор к собеседнице.

— Тогда удивительно встретить Вас здесь. Ведь большинство, я полагаю, боятся выйти из своих домов, а Вы сидите одна после тяжёлого дня, пьёте кофе и разговариваете с незнакомцем. Знаете, о чём это говорит?

— И о чём это Вам говорит? — не сразу полюбопытствовала волшебница.

— Только о том, что Вы уверены в своих силах и возможностях, а также сумеете защитить себя в опасной ситуации. Вы не хотите домой, а хотите уединения, в котором никто не будет Вас доставать, ведя разговоры о работе. Вас преследует какое-то несчастье, и, может быть, не одно. По Вашим глазам видно.

Повисла тишина, и в этот момент Том увидел, как прозрачные глаза стали темнеть.

— Простите, если я Вас… — начал он вежливо, с невозмутимым лицом, даже не шелохнувшись.

— Нет-нет, — тут же слабым голосом отозвалась волшебница, и её мышиные волосы стали слабо белеть.

— Вы метаморфомаг? — внезапно сообразил Том с искренним удивлением в голосе.

Та молчала, рассеянно разглядывая поверхность стола.

Том не сомневался, что произвёл на собеседницу хорошее впечатление, но с подавленной девушкой разговаривать было сложно, особенно на тему, которая его интересовала, и особенно различив, что эта тема была для неё больным местом. Тогда он принял решение не вытягивать всё сразу, а рискнуть тоненькой связью, которую удалось установить во время диалога, и сыграть на эффекте неожиданности и изрядной вежливости.

Том выждал некоторое время, расправил плечи, сделал последний глоток кофе и был готов уже подняться, как та подняла на него взгляд и произнесла:

— Уже уходите?

— Да, Вы верно заметили, что я занимаюсь не только бумажной работой, но и кое-чем другим, а эти дела не ждут.

Волшебница с любопытством склонила голову и немного придвинулась к Тому, невольно показывая тем самым свою предрасположенность к беседе.

— Раз Вы узнали мою деятельность, то позвольте узнать Вашу? Мне очень любопытно.

— Я… — Том специально выдержал паузу и вкрадчивым тоном продолжил: — высматриваю Пожирателей смерти и собираю о них информацию.

— Зачем? Вы же не работаете в аврорате…

— У меня личные с ними счёты, мисс. Я интересуюсь всем, что касается их. Отсюда опыт в моей наблюдательности.

Собеседница ещё больше оживилась, выпрямляясь полностью и подаваясь вперёд ближе.

— Вряд ли я ошибусь, если предположу, что Вы меньше чем три года назад закончили школу. Почему не хотите пройти курсы и пойти работать в аврорат? Такие специалисты не помешают в штабе…

— И всё же Вы меня вербуете, — усмехнулся Том, затем серьёзно продолжил: — Не хочу по одной единственной причине: половина работы в аврорате будет связана с устранением курьёзных ситуаций, которые создают эти… господа. Я не хочу тратить время на то, что является не моей задачей.

— Вы… простите, если прозвучит слишком прямо, но Вы кого-то потеряли?

— Многие потеряли что-то с приходом лорда Волан-де-Морта…

Волшебница резко тряхнула головой, реагируя на прозвучавшее имя.

— …и мою потерю не вернуть, зато кое-что сделать я могу.

Том поднялся со стула и стал поправлять свою одежду. Волшебница поднялась следом, не сводя с него взгляда.

— Как Вас зовут?

— Том, — слабо улыбнулся он, заглянув в глаза собеседнице. — А Вас?

— Тонкс.

От произнесённого ею имени его глаза немного сузились.

— Мисс Тонкс, у Вас наверняка есть имя. Я могу к Вам обращаться по имени?

Та отвела взгляд и с неловкостью отозвалась:

— Я не люблю своё имя. Просто называйте меня Тонкс.

— Хорошо, Тонкс, — кивнул Том, засунув свои руки в карманы.

— А могу я узнать Вашу фамилию?

— Для чего это Вам?

— Чтобы знать, как к Вам обращаться, если мы когда-нибудь встретимся ещё.

— Я не люблю свою фамилию, поэтому для Вас я просто Том.

Тонкс слабо и натянуто усмехнулась.

— Извините, мне уже пора, — мягко сообщил он, слабо кивнув.

— Да, мне тоже. Всего доброго, — каким-то потусторонним голосом отозвалась Тонкс и, пройдя мимо собеседника, быстро направилась к выходу.

Неожиданно у порога она споткнулась и выругалась.

— Осторожнее! — обратился к ней Том со смешком.

Та коротко бросила на него взгляд, показала вымученную улыбку и вышла из кафе.

Том тут же достал из кармана пергамент, на котором были написаны имена рукой Гермионы, и быстро пробежался по списку.

Нимфадора Тонкс. Удачное знакомство. Неудивительно, что она работала в аврорате, только с её неуклюжестью это казалось немного странным. Девушка была растеряна и создавала вид неживой куклы, которую может заинтересовать только борьба с Пожирателями смерти, которые, к слову, так и не объявились. Неужели Волан-де-Морт забыл про него? Если это так, то нужно искать самому путь, как добраться до него.

Том быстро сложил пергамент обратно в карман и направился к выходу из кафе.