«Ничего конкретного. Я насчитал ещё семь автомобилей, которые приезжали и уезжали. Один простоял там в течение приблизительно шести часов. Я хочу свериться с полицией и посмотреть, с кем из этих людей они уже поговорили. Чтобы Клэр Локк оказалась в блоке хранилища, кто-то на этой видеозаписи, должен был её туда привезти».
Макензи кивнула в знак согласия и начала просматривать принесённые документы. Локк не имела судимости, и её персональные данные особо ни о чём не говорили. Ей было двадцать пять лет, два года назад она окончила Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе и с тех пор работала специалистом по компьютерной графике в местной маркетинговой фирме. Родители разведены, отец живёт на Гавайях, а мать где-то в Канаде. Не замужем, детей нет, но в самом конце листа с её персональными данными была заметка о том, что её бойфренду сообщили о её смерти. Ему позвонили вчера в три часа дня.
«Сколько времени тебе осталось просмотреть?» - спросила она.
Эллингтон пожал плечами: «Похоже, ещё три дня».
«Ты не против, если я поговорю с парнем Клэр Локк?»
«Нет, наверное, - сказал он с наигранно трагичным вздохом. - Скоро начнётся наша семейная жизнь. Лучше привыкай видеть меня всё время сидящим перед экраном. Особенно во время футбольного сезона».
«Согласна, - ответила она. - Если ты не будешь против того, что я в это время буду уходить и заниматься своими делами».
И чтобы показать ему, что она имеет в виду, она направилась на выход. «Дай мне несколько часов», - бросила она через плечо.
«Хорошо, хорошо. Но не жди, что к твоему приходу будет готов ужин».
Этот их обмен шутливыми фразами заставил её задуматься о том, насколько она счастлива, что МакГрат позволил им работать над этим делом вместе. Из-за мрака и дождя за окном, а также своего особого чувства печали по отношению к Клэр Локк, Макензи не знала, сможет ли она справиться с этим делом самостоятельно. Но так как Эллингтон был рядом с ней, она чувствовала, что и здесь у неё есть на кого опереться, если станет совсем сложно.
Она вышла на улицу. Наступила ночь, и хотя дождь снова перешёл в ленивую морось, Макензи почувствовала, что это своего рода предзнаменование.
ГЛАВА 7
Макензи ничего не знала об этом парне, так как о нём ничего не говорилось в записях. Она знала только, что его зовут Барри Ченнинг и что он живёт на Роуз-Стрит, 376, квартира 7. Когда она постучала в дверь квартиры, ей открыла женщина, которая выглядела лет на шестьдесят или около того. Она выглядела усталой и опечаленной, и визит нежданного гостя после девяти часов вечера в дождливое воскресенье явно её не обрадовал.
«Чем могу помочь?» - спросила женщина.
Макензи едва удержалась от того, чтобы перепроверить номер на двери, но вместо этого заявила:
«Я ищу Барри Ченнинга».
«Я его мать. А Вы кто?»
Макензи показала ей своё удостоверение. «Макензи Уайт из ФБР. Я хотела бы задать ему несколько вопросов о Клэр».
«Он не в том состоянии, чтобы с кем-то разговаривать, - сказала мать. - На самом деле, он...»
«Боже мой, мама, - произнёс мужской голос. - Я в порядке».
Мать отступила в сторону, уступая место сыну. Барри Ченнинг был довольно высоким парнем, с коротко остриженными светлыми волосами. Как и его мать, он выглядел не выспавшимся, и было заметно, что он плакал.
«Вы сказали, что работаете в ФБР?» - спросил Барри.
«Да. У вас есть несколько минут?»
Барри, слегка нахмурившись, посмотрел на мать и вздохнул. «Да, у меня есть немного времени. Проходите, пожалуйста».
Барри провёл Макензи в квартиру, затем по узкому коридору на кухню. Его мать тем временем прошла дальше по коридору и исчезла из виду. Когда Барри уселся на стул за кухонным столом, Макензи услышала, как где-то в квартире с силой захлопнулась дверь.
«Извините, - сказал Барри. - Я начинаю думать, что моя мать была ближе к Клэр, чем я сам. А это говорит о многом, учитывая, что я купил обручальное кольцо две недели назад».
«Я очень сожалею о Вашей потере», - сказала Макензи.
«Мне сейчас это часто говорят, - сказал Барри, уставившись в стол. - Это было неожиданно, и, хотя я плакал как ребёнок, когда полиция сообщила мне вчера, я все же держу себя в руках. Мама приехала, чтобы остаться со мной и помочь мне пережить похороны; и я благодарен ей за помощь, но она немного перегибает палку. Когда она уедет, я, наверное, выплесну всё горе, понимаете?»
«Я собираюсь задать вопрос, который может показаться глупым, - сказала Макензи. - Но Вы знаете кого-нибудь, у кого могли быть причины так поступить с Клэр?»