Выбрать главу

— Налей нам по стаканчику, Роджер. Мы не задержим тебя надолго, — обронил Астор, приближаясь к стойке.

— Для таких гостей не жалко.

Хозяин вытер руки о фартук и достал бутылку виски.

Лунд снял три стула со столов и придвинул их к угловому столику. Когда стаканы и бутылка стояли на скатерти в синюю клетку, хозяин собрался отойти, но Лунд мягко взял его за локоть.

— Выпей с нами, старина.

Секунду помедлив, тот кивнул и сел рядом с полицейскими. Роджер не боялся их, ему просто не нравилась эта компания. Он был очень опытным человеком и имел большие связи, к тому же пользовался услугами осведомителей. На него работали крепкие ребята и всякая мелочь. Роджер знал, что Астор держит в руках несколько районов города и заставляет «петь» многих простаков. Однако за себя он был спокоен. В его кухню фараоны нос не совали. Любому из них он мог дать отпор. Даже такой лисице, как Астор.

Лейтенант сделал небольшой глоток и, разглядывая свой стакан, тихо произнес:

— Мне очень жаль, Роджер, но твой бизнес дал трещину. Малый ты, конечно, дока, но на Этот раз допустил промашку.

— Вы всегда начинаете с запугивания, лейтенант? Напрасно,тратите время. Со мной ваши фокусы не пройдут.

— Плохо начинаешь, приятель. Никогда не груби полицейским.

— Благодарю за совет. Но вы ошиблись адресом. Я не люблю…

— Артачишься! А я хотел тебе помочь. Ну, что ж, дело твое. Поедешь с нами.

— Нарываетесь на неприятности, лейтенант? Могу вам их устроить. У меня есть на вас управа…

— Глупец! — Астор оторвал взгляд от стакана и посмотрел на Лунда. — Надень на это дерьмо наручники, сержант. Мы отвезем его в каталажку, а потом произведем здесь обыск.

В то время как Астор был совершенно спокоен, почти равнодушен, лицо Роджера багровело от злости.

— Вы ничего здесь не найдете! — рявкнул он. — Можете меня арестовать, но завтра же меня выпустят. Тогда я вам не завидую. Туго вам придется.

Лунд достал наручники и профессиональным движением защелкнул их на запястьях владельца кафе.

— О свободе можешь больше не мечтать, Роджер. Никакие связи тебя не спасут. Ты самодовольный кретин.

Астор встал.

— Что вам от меня нужно, черт подери! — заорал бармен, не выдержав холодного натиска.

— Когда дело касается убийства, никто помочь не в силах, даже Господь Бог.

В глазах Роджера затаился испуг.

— Что вы еще придумали? Какое убийство?!

— А ты полагал, что я пришел клянчить мелочь на трамвай? Глупец! То, что ты скупщик краденого, даже дети знают, но когда кто-то делает крупные глупости, то я беру за глотку. Умей проигрывать, Роджер.

— Хватит темнить, лейтенант! Выкладывайте, что у вас есть на меня?

— Что тебе продал Бэйн час назад?

— Вы считаете меня сумасшедшим? Ищите! Доказывайте! Я ничего ни у кого не покупал!

Астор достал протокол, заполненный рукой Бэйна, и положил его на стол.

— Здесь перечислено украденное Бэйном и указана сумма, которую ты ему заплатил. Внизу стоит его подпись.

Роджер не растерялся.

— Вы сказали «его», но не моя. Он все врет. У меня вы ничего не найдете.

— Я думал, ты умнее. Для начала я упрячу тебя за решетку, затем переверну твою забегаловку вверх дном, и если ничего не найду, то выловлю всех твоих молокососов, которых ты не сможешь предупредить. Так или иначе вещи выплывут наружу. А когда они выплывут, то тебе предъявят обвинение в соучастии в убийстве. Все ценности, которые ты купил у Бэйна, украдены им у женщины, чей труп сейчас повезли в морг. Хочу добавить маленькую деталь к этой истории. Женщину зовут Клэр Грэйс. Два часа назад Бэйн прикончил ее и обчистил. Как тебе история? Нравится? Добавлю, что Бэйн арестован и во всем признался. Но самое интересное впереди. Бэйн трус. Он очень боится за свою жизнь. Голова у него еще работает, и ему может прийти в эту голову идея: «Я убил эту бабу по приказу Роджера. Вещи у него!» Отличное доказательство! Бэйн не дурак продавать столько золота за гроши. Ему необходимо было от него избавиться, и он успел это сделать. Таким образом, вся ответственность на тебе.

У Роджера потемнело в глазах. Он вспомнил, как волновался Бэйн, когда пришел к нему, как он торопился. Раньше он его таким не видел. Почему же он сразу не догадался, что это дело имеет привкус крови?

— Ваши условия, лейтенант? — еле слышно проговорил хозяин кафе.

Астор закурил и выпустил струйку дыма в потолок. Он не торопился.

— Ценности ты должен вернуть.

— Это понятно. Что еще?

— Десять тысяч на стол и напишешь бумагу на Бэйна. Этот протокол получишь взамен.

— Какую бумагу мне писать?

— Ты должен его потопить, как это сделал он. Я продиктую.

— Согласен. Все?

Астор сделал глоток и кивнул Лунду. Сержант снял с Роджера наручники и убрал в карман.

— Неси вещи, деньги, перо и бумагу. И не делай глупостей, Роджер. Я не вислоухий коп. Ты должен об этом знать. Живее.

Растирая на ходу запястья, Роджер исчез за занавеской у стойки.

— Лихо вы его, шеф! — воскликнул Лунд.

— Когда я стану шерифом, я из них совью одну большую веревку и задушу ею город. Сопляки! Они еще узнают меня!

Роджер не заставил себя долго ждать. Через три минуты на столе лежали пачка денег, бумага с чернильницей и шкатулка. Астор проверил ее содержимое. Все золотые украшения были на месте.

— Что писать? — деловито спросил Роджер.

— Итак, пиши, что Бэйн предлагал тебе жемчужное ожерелье, но ты отказался его купить, заподозрив, что оно краденое, да выводи, покрасивее, завтра твой бред напечатают все газеты.

Роджер проглотил слюну и начал старательно рисовать каждую букву.

Через десять минут полицейские сидели в машине.

— Но никакого ожерелья в шкатулке нет, шеф, — удивился сержант.

— Оно в кармане Бэйна, олух.

— Лихо! Куда теперь?

— Нам предстоит немного попотеть. Сейчас станет жарко. Включай сирену. Первым делом гони к дому Бэйна…

— Зачем?

— Черт! Ты прав! К дому Клэр, взломаем дверь и вызовем подкрепление. Пока наши лодыри будут собираться, мы устроим спектакль с погоней за убийцей. Закончим представление на южном шоссе. Торопись! Надо успеть до рассвета, пока никто не успел обнаружить труп и машину под откосом. Жми, Лунд! Сегодня ты заработаешь кучу денег!

6

Галлахер спустился в подвал полицейского управления, где располагалась внутренняя тюрьма. Увидев шерифа, охранник включил свет и открыл решетчатую дверь. Ярко освещенный коридор с камерами по одну сторону имел узкий проход, а стальные сетки вместо стен давали возможность обозревать все камеры одновременно.

— Как он там? — тихо спросил шериф.

— Голову перевязали. Он в полном порядке.

Галлахер двинулся вдоль коридора, охранник последовал за ним. Все камеры пустовали, за исключением последней. Джо Чемберс лежал на деревянной скамье и, подложив руку под голову, отрешенно смотрел в потолок.

— Открой, — коротко приказал шериф.

Охранник отодвинул засов, решетка заскрипела. Галлахер пригнул голову и вошел внутрь. Чемберс сбросил ноги на цементный пол и с тревогой взглянул на входящего.

— Хотите курить? — спросил полицейский.

— Спасибо. Я не курю.

Шериф взял табурет у стены и, пододвинув к Чемберсу, сел напротив.

— Вы обвиняетесь в убийстве Сэма Вильямса и изнасиловании малолетней Бэтти Грэйс. Что вы можете сказать по поводу выдвинутого против вас обвинения? Предупреждаю, каждое сказанное вами слово может быть направлено против вас.

— Ничего не могу сказать. Я никого не убивал и не насиловал.

— Если вы так же будете защищаться на суде, вас вздернут.

— У меня нет на этот счет сомнений. Что бы я ни говорил, меня все равно повесят. Вы и сами это понимаете.

Галлахер пожал плечами.

— Вы не хотите защищаться? Но если вы говорите, что не виноваты, то попробуйте это доказать.