Выбрать главу

Не теряя времени, Астор отправился на квартиру подозреваемого Бэйна, оставив сержанта дожидаться криминальную бригаду. Но Бэйна дома не оказалось. Привратник доложил, что видел Бэйна, выходящего из дома с чемоданом в руках, но большего он сообщить не мог. В кафе напротив Астор выяснил, что Бэйн заходил туда и звонил по телефону некоему Роджеру, владельцу кафе на Роунд-стрит. Астор бросился к машине и через несколько минут предстал перед Роджером, который подтвердил, что Бэйн был у него несколько минут назад и предлагал драгоценности по сходной цене. Но владелец кафе заподозрил неладное и отказался их покупать, на что Бэйн воскликнул: «Не хочешь, твое дело! Гаррисон купит!»

Ресторан Гаррисона находится у южной черты города. Астор включил сирену и помчался в погоню. Нагнать Бэйна удалось лишь у самого ресторана. Бэйн услышал вой сирены и, не останавливаясь, помчался по южному шоссе за пределы города. Гонки оказались смертельно опасны. Бэйн не желал сдаваться и начал отстреливаться. Одна из пуль пробила ветровое стекло патрульной машины и пролетела возле самого уха лейтенанта. Несколько других попали в автомобиль. Одна фара разбита, крыло прострелено, но Астор не сдавался. На двадцатой миле ему удалось нагнить беглеца, и полицейский попытался прижать его к обочине, но Бэйн не справился с управлением, и его «плимут» нырнул в кювет. Однако убийца успел выскочить из машины на ходу. Он несколько раз перевернулся, поднялся на ноги и бросился к лесу. Снайперский выстрел помощника шерифа не дал преступнику уйти. Убийца наказан по заслугам!

Когда подоспела помощь, все было кончено. При обыске у Бэйли найдены драгоценности Клэр Грэйс. Экспертиза установила, что женщина была убита из того же оружия, которым Бэйн пытался застрелить смельчака из полиции, истинного поборника закона и порядка. Браво, лейтенант!

За кратчайший срок помощнику шерифа Дину Астору удалось найти и обезвредить убийцу и грабителя Дэниэла Бэйна.

Напрашивается вывод: не пора ли шерифу Галлахеру передать свою звезду помощнику? Сейчас, когда в нашем городе все чаще громыхают выстрелы, нам нужны именно такие решительные и твердые смельчаки, как лейтенант Астор. Именно они должны стоять на страже закона и порядка!»

Рочср брезгливо отшвырнул газету.

— Этот малый знает, что делает.

— Блестящая работа, — добавил Доу.

— У него на физиономии написано, что он ловкач. Я это понял, как только увидел его, — вставил Прайт.

Бланш склонилась над Рочером и тихо произнесла:

— Я же тебе говорила, Джек, что псе будет и порядке. Полиция идет у нас на поводу, стоит ли беспокоиться?

Рочер молчал.

— Джек, может, ты расскажапь, кик все происходило на самом деле? — спросил Доу, наполняя свой бокал. — Обожаю душещипательные истории.

— Я видел уже, как ты попал в подобную историю и как она пощипала твою душу.

Вновь затрещал звонок.

— Кого-то еще интересуют душещипательные истории, — сказала Бланш, направляясь к входной двери.

— Вероятно, Рок или Бэрт, а может быть, и оба сразу, — предположил Доу, плюхаясь на диван.

Все были удивлены, когда в комнате появилась массивная фигура Астора. Он был в штатском и против обыкновения не улыбался.

— Легки на помине, лейтенант! — воскликнул Прайт. — Вас можно поздравить с успехом?

— У меня к вам дело, — отчеканил Астор и, решительно подойдя к креслу, сел рядом с Роче-ром.

— Хотите выпить, лейтенант? — спросил Доу.

— Нет. Сейчас не до виски.

Тон его был категоричным и очень далеким от шутливого. Напряжение полицейского передалось остальным.

— Как выяснилось, этой ночью шериф тоже не спал. Ему удалось выловить негра, которого вы упустили.

Не осознав смысла сказанного, Доу ляпнул:

— Значит, не только вы можете работать с блеском, лейтенант?

— Заткнись, идиот! — рявкнул Прайт. Астор продолжал:

— Этого парня зовут Джо Чемберс. Он свидетель убийства на Парк-Плейс и изнасилования на Перкен-стрит. Сейчас он сидит за решеткой в управлении полиции, под охраной. Этот черномазый опаснее гремучей змеи. Стоит ему заговорить — и всем крышка! Шериф не упустит такого случая.

— Почему вы думаете, что негр заговорит? — настороженно спросил Прайт.

— Потому что он уже однажды это сделал. К вашему счастью, Чемберс напал на меня.

Астор достал из бумажника записку, которую ему подбросили в машину, и, развернув ее, положил на стол.

Каждый по очереди прочел ее.

— Значит, вы знали о нас с самого начала? — спросил Доу.

— Конечно. И, возможно, сделал бы из этого определенные выводы. Но мэр попросил меня помочь вам, и я согласился.

— Не задаром же, конечно! — Прайт потряс газетами. — Открытая дорога к престолу шерифа. Не так ли?

— Прекрати, Тим! — крикнула Бланш. — Сейчас необходимо думать о другом.

— Ваша дама права, — поддержал ее Астор.

— Ну, раз вы здесь, лейтенант, — начал Доу, — то, конечно же, не с пустыми руками. С вашим опытом и знаниями вы наверняка имеете отличную идейку в запасе?

Астор покосился на Рочера, которого этот разговор, казалось, совершенно не интересовал.

— Если мистер Норт вновь согласится помочь мне, то я берусь это уладить, но на сей раз все будет значительно сложнее и рискованнее.

Рочер рассмеялся, но глаза его оставались холодными.

— Вы хотите, чтобы я совершил налет на полицейское управление, связал шерифа, перебил охрану, шлепнул черномазого и пошел бы под душ смывать с себя море крови? В этом ваша идейка?

Астора не тронул тон Рочера.

— Почти так. Но я гарантирую вашу безопасность.

— Соглашайся, Джек! — затараторил Доу. — Ты же убедился, лейтенант слов на ветер не бросает.

Рочер прищурился и взглянул в глаза Доу.

— Двадцать тысяч. Чек вперед. Наступила пауза. Несколько секунд никто не проронил ни звука. Оборвал тишину Прайт:

— Договорились, Джек. По рукам!

Никто, кроме Астора, не заметил, что сообщники в волнении называли Рочера его именем. Про Адамса Норта забыли.

— Ваш план, лейтенант? — спросил Рочер, не глядя на собеседника.

— Чемберс сидит в подвале, его камера последняя. Из охраны только один полицейский. Помимо основного входа, в подвал есть лазейка через гараж. Вы спрячетесь в багажнике моей машины, которую я загоню туда. К одиннадцати часам выберетесь из укрытия и пройдете к двери, обитой жестью. Она одна там, в правом углу гаража. Я позабочусь, чтобы она оказалась открытой. Ровно в одиннадцать я отвлеку часового, но не более чем на пять минут. Вы спуститесь вниз и свернете налево. Чемберса найдете в самом конце помещения. Ключ от камеры я передам вам позже.

Теперь самое главное. Убивать черномазого в камере рискованно. Его надо выкрасть. Все должно выглядеть так, будто он сбежал. Пусть шериф его ищет. Бросьте Чемберса в багажник машины, а сами устройтесь на полу у заднего сиденья. Я вывезу вас за территорию управления. Кто-то должен поджидать нас поблизости на машине. Мы перегрузим негра, вы вывезете его за город и уничтожите. Труп следует хорошенько спрятать. Тот, кто будет нас ждать, должен опознать негра. Кто-то из четверки.

Астор ткнул пальцем в записку с именами присутствующих.

— У вас есть сомнения, тот ли это негр? — растерянно спросил Прайт.

— Будет лучше, если вы убедитесь в этом сами. Это не тот случай, когда можно рисковать. Необходима уверенность, что уничтожен настоящий свидетель.

— Я думаю, — спокойно сказал Рочер, — что со мной поедет Тим, заодно и негра опознает. Прайт не посмел перечить.

2

В назначенный срок Астор подкатил на патрульной машине к месту встречи. Улица была пуста. Он взглянул на часы; стрелки приближались к десяти. Лейтенант забеспокоился.