– Вообще ничего? А по поводу той работы, за которую вы взялись для Перрита?
– Ничего.
– О'кей. Я ничего и не ждал. Приятного аппетита.
Я повесил трубку, повернулся к Вульфу и с чувством сказал:
– Все-таки мне удалось услышать это, прежде чем я умру. Кремер знает, что у нас есть интересующие его сведения, и просто желает вам приятного аппетита! Никакого давления, ни ругани, ничего! Даже не удосужился заглянуть к нам! А вы знаете почему? Он религиозен и понимает, что это было бы неуместно! Он понимает, что мы теперь нуждаемся только в священнике и его последнем напутствии!
– Совершенно верно, – согласился Вульф. – Его звонок своего рода некролог. Если бы я был сентиментален, то он бы меня тронул. Мистер Кремер раньше никогда не проявлял интереса к моему пищеварению. Он уверен, что мне недолго осталось жить.
– И мне тоже.
– И тебе, конечно.
– А что вы думаете по этому поводу?
– Я затруднился бы, конечно… Снова зазвонил телефон. Я снял трубку, подозревая, что это звонит Кремер, раскаивающийся в своей недавней сентиментальности. Это оказался не Кремер, а другой хорошо знакомый мне человек.
– Сол Пензер, – сказал я Вульфу и остался слушать у трубки, но разговор был коротким и не дал мне никаких сведений.
– Да, сэр.
– Ты уже ел?
– Нет, сэр.
– Когда ты сможешь быть у меня?
– Минут через восемь-десять.
– В нашей программе кое-что меняется. Ты понадобишься мне раньше, чем я думал. Приходи и пообедай с нами: мисс Пейдж, мистером Мортоном Шейном, Арчи и мною.
– Хорошо, сэр. Буду минут через восемь.
11
Получил Вульф удовольствие от обеда или нет, я не знаю.
Я склонен всегда спешить с выводами и сильно преувеличивать, оценивая события, но в тот день мой скептицизм вырос до предела.
Мне казалось, что Вульф не поручал Солу никаких дел и пригласил его на обед только для того, чтобы поддержать разговор.
Последняя идея была не лишена смысла. Наша застольная беседа ничем не блистала. Мортон был занят своими мыслями. Бьюла пыталась поддерживать разговор, но чувствовалось, что ей не до него.
Мне оставалось только скрежетать зубами, а при этом, как вы понимаете, довольно трудно есть и разговаривать. Так что беседу поддерживали только Вульф и Сол.
Они говорили об орхидеях, о нехватке мяса, о книгах, посвященных Рузвельту.
В час пятьдесят пять Вульф отодвинул стул, сказал, что просит извинения за то, что прерывает трапезу, но он ждет гостей, и ему кажется, что Бьюле и Мортону лучше уйти.
Бьюла сказала, что она дождется ухода посетителей, так как у неё остались невыясненные вопросы. Тогда Вульф предложил им подняться в оранжерею и подождать там.
Бьюла согласилась и встала со стула, но студент-юрист заартачился. Он решительно сказал:
– Мне не нравится, что здесь происходит. Я не знаю, какие объяснения дали вы мисс Пейдж по поводу вчерашнего вечера и того, что случилось потом перед вашим домом. Не понимаю, почему нас впустили сюда через заднюю дверь. И кто эти посетители, которых вы ожидаете?
К моему удивлению, Вульф удовлетворил его любопытство.
– Одного из них зовут Фабиан, – сказал он. – А второго – Л.А. Шварц. Он адвокат.
Приглашение Шварца было для меня новостью.
– И они имеют отношение к делам мисс Пейдж? – спросил Мортон.
– Да.
– Тогда я хочу видеть их и присутствовать при вашем разговоре.
Бьюла отнеслась к этому решению неодобрительно. Но Вульф сказал, что в разговоре её имя не будет упоминаться и он не видит оснований, почему Мортон не может присутствовать. Так и было решено. Невеста поднялась наверх в оранжерею, а жених пошёл вместе с нами в кабинет. Когда мы шли через прихожую, раздался звонок и я пошёл открывать дверь. Это пришёл Шварц. В руках он держал тот же портфель, на нем был тот же костюм, но, вопреки всему этому, передо мной стоял другой человек. Утром лицо его было бледным и бесцветным, сейчас оно расцвело румянцем.
Судя по исходившему от него запаху, он провел это время в баре, стараясь подбодрить себя спиртным. Я вдохнул пары алкоголя: оказывается, он пил джин, ром, виски, водку и анисовую. Мои изыскания в этой области были прерваны новым звонком. Я поспешил открыть дверь следующему посетителю. Этот субъект нуждался в более длительном и осторожном изучении.
Это был Фабиан.
Мне приходилось раньше видеть его, но так близко я с ним не встречался. И не особенно жаждал этой встречи. Шварц все ещё стоял, сжимая свой портфель. Я вежливо начал:
– Вы, джентльмены…
– Вы Шварц, – как всегда хрипло констатировал Фабиан.
– Да, мистер Фабиан, – поспешно сказал Шварц. – Возможно, вы помните…
– Да, – Фабиан повернулся ко мне. – Куда идти?
В этот момент в прихожей показался Вульф. Он произнес в своей лучшей манере:
– Добрый день, мистер Шварц. Прошу вас, проходите в контору и располагайтесь там поудобнее. Мы скоро присоединимся к вам.
Он замолчал. Поняв намек, Шварц пошёл в кабинет. Вульф повернулся.
– Мистер Фабиан? Как поживаете, сэр? Я – Ниро Вульф.
Они пожали друг другу руки.
Вульф продолжал:
– Вы не пройдете сюда для небольшого разговора со мной?
Он показал в сторону гостиной. Не двигаясь с места, Фабиан посмотрел на меня, что при данных обстоятельствах показалось мне наивным. Ничего не сказав ему, я пошёл за Вульфом, а Фабиан за мной.
Войдя в гостиную, я заметил, что дверь, ведущая из неё, закрыта.
Вульф сразу же спросил Фабиана:
– Я слышал о вас, сэр, что вы не выходите из дому без оружия, это правда?
Выражение лица Фабиана совершенно не изменилось, только между бровями у него залегла морщинка, как будто он не знал, правильно ли он расслышал. Потом он, очевидно, решил, что правильно, так как морщинка исчезла.
– Да, – ответил он. – А вам это не нравится?
– Нет, ничуть. Но не могли бы вы предъявить его… Я совсем не хочу называть вас лжецом… Где ваше оружие? Оно близко?
– Да.
– Вы не можете показать мне его?
– Что за комедию вы разыгрываете! – возмутился Фабиан.
На лбу у него снова появилась морщинка.
– Я мог бы уже двадцать раз вытащить его. Я пришёл сюда затем, чтобы выяснить кое-что. Вы и этот Гудвин…
– Простите меня, – холодно сказал Вульф. – Пойдемте с нами в контору. Там нас ждут мистер Шварц, адвокат, студент-юрист мистер Шейн и человек, который работает на меня, мистер Пензер.
Он подошёл к двери в кабинет и открыл её.
– Прошу вас сюда, сэр.
Я последовал за Вульфом, чтобы не стоять за спиной Фабиана. Остановившись в центре комнаты, Вульф назвал фамилии присутствующих, но рукопожатия не последовали. Фабиан обвел всех взглядом и выбрал себе кресло, позади которого находилась книжная полка.
Шварц сидел в красном кресле, а Мортон – на кушетке справа от меня.
Вульф сел за свой стол, обвел всех взглядом и задержал его на Фабиане. Он вежливо сказал ему:
– Извините меня, сэр, за то, что я отниму у вас немного времени. Я знаю, что вы имеете право говорить первым, так как были приглашены сюда, но мне только хотелось…
Опять зазвонил этот чертов звонок. Продолжая говорить, Вульф бросил выразительный взгляд на меня, ожидая, что я пойду открывать дверь. Но я спокойно сидел, так как перед этим договорился с Фрицем, что он будет открывать дверь. К сожалению, я забыл предупредить его, чтобы он закрыл дверь на засов. В результате в прихожей послышались возбужденные голоса и Фриц крикнул:
– Арчи! Арчи!
Я вскочил с кресла, но непрошеный гость, по-видимому, обошёл Фрица и прорвался в контору. При виде его я остановился и поперхнулся. Это был Микер-Большие пальцы. Я так быстро отступил назад, что стукнулся об угол стола Вульфа и там застрял.
Фабиан вскочил на ноги и полез в карман за тем доказательством, которого требовал от него Вульф. У него было три револьвера: один в кармане пиджака, второй у бедра и третий в кобуре под мышкой. Шварц вскочил с красного кресла и опустился позади него на колени.