Выбрать главу

У неё есть друзья, знакомые, отношение к которым она уже успела пересмотреть и понять, что ей хотелось бы исправить. А кто есть у него? Перед кем он мог бы хотеть измениться эти два дня?

На его губах мелькнула мягкая усмешка, которая заставила Гермиону подумать, что сейчас все её мысли были прочитаны, и из-за этого стало неловко. Она снова отвернулась. Через мгновение Гермиона почувствовала, как Том сделал несколько шагов к ней и встал за её спиной на расстоянии не больше полуметра. Почувствовала ещё большую неловкость, она немного повернулась к Тому, отступив на полшага, и покосилась на него. Не зная, что сказать в этой неловкой и давящей на неё тишине, она задала самый первый вопрос, который пришёл в голову:

— Что собираешься делать сегодня?

Том изобразил слабое удивление и ответил не сразу.

— Ты хочешь предложить провести этот день со мной?

Теперь Гермиона взглянула на него удивлённо.

— Нет, конечно! — воскликнула она и, нахмурившись, добавила: — Вообще не вижу смысла видеться с тобой до тех пор, пока ты не решишь, что я готова услышать твоё предложение, о котором ты говоришь так… что мне даже страшно подумать, что там такого ты хочешь мне предложить.

— Мы будем видеться постоянно, — уверенно отозвался он, прямо посмотрев ей в глаза.

— У меня нет никакого желания… — начала Гермиона.

— Если я захочу, то весь этот день ты проведёшь со мной, — решительно перебил её Том и слабо улыбнулся.

— С чего бы это? — усмехнулась та, с вызовом сделав полшага вперёд и посмотрев на него смеющимся взглядом. — Как ты можешь заставить меня делать то, чего мне не хочется?

— Легко, — отозвался Том, и тут же Гермионе показалось, что он слегка выпрямился, чем вызвал у неё жутковатое ощущение.

— И как же? — скрестив руки на груди, спросила она.

— Я знаю то, что ты хочешь узнать.

Та нахмурилась.

— Я могу отказаться от твоих знаний.

— Уверена? — с сарказмом спросил Том, посмотрев на неё свысока, и его усмешка стала ещё сильнее. — В таком случае тебе придётся остаться здесь навсегда.

— Так говоришь, словно этот день зависит только от тебя, — нервно усмехнулась Гермиона и невольно сделала шаг назад от Тома.

— А если это так? — сверкнув глазами, спросил он, сделав такой же шаг к ней.

— Ты обманываешь меня, — качнула головой Гермиона со слабой усмешкой на губах, однако взгляд стал растерянным.

Не мог какой-то молодой волшебник баловаться со временем так, что она застыла в одном дне. Даже взрослый волшебник не способен такого сделать. Никто не способен такого сделать! Время неподвластно никому!

Том склонил голову и невинно улыбнулся.

— Почему ты так думаешь?

— Пяти лет не прошло, как ты окончил эту школу, а говоришь, что открыл секрет времени? Ха! Перестань блефовать! Секреты такого аспекта, как время, не открыты даже самыми лучшими учёными волшебниками! Так что… — вдруг Гермиона задумалась и спустя несколько мгновений подняла свою голову на Тома и, поморщившись, продолжила: — так что всего доброго, Том. Не скажу, что было очень приятно познакомиться с тобой.

Гермиона ждала какой-то реакции на свои слова, но тот стоял, не шелохнувшись. Он снова стал напоминать ей статую, которая никогда не придёт в движение.

Она слегка опустила голову вниз, взглянула на тропинку, ведущую к замку, в последний раз посмотрела на Тома и направилась подальше от него. Проходя мимо статной фигуры, облачённой во всё чёрное, Гермиона ощутила, как что-то схватило её за предплечье и очень резко развернуло, отчего она чуть не упала, едва удержавшись на ногах.

— Что ты делаешь?! — от неожиданности удивилась Гермиона, посмотрев на держащую её руку, а затем в лицо Тому.

— Я тебя не отпускал, — ответил он таким тоном, что его напыщенное безразличие показалось ей куда острее, чем если бы он негодовал или смеялся над ней.

— Я не обязана ждать твоего разрешения!

Пальцы Тома сдавили предплечье Гермионы сильнее, и она пискнула от боли.

— Отпусти меня! Мне больно!

— Будет ещё больнее, если ты не перестанешь делать то, что мне не нравится.

Она с ошеломлением посмотрела на него и тут же нахмурилась.

— Кто ты такой, чтобы я считалась своими действиями с тобой? Я буду делать то, что мне хочется, и не собираюсь спрашивать у тебя разрешение, когда мне можно уйти!

Том резко дёрнул Гермиону на себя, заставляя её уткнуться носом ему в плечо, наклонил к ней голову и угрожающим тихим тоном зашептал ей в ухо:

— Ты будешь делать то, что мне хочется, и советую не перечить. В противном случае всё обернётся для тебя хуже, чем могло бы быть.

Гермиона замерла, глядя перед собой на тёмную ворсистую ткань мужской тёплой мантии, и почувствовала исходящий от неё тонкий запах, который ей что-то напоминал из детства. Аромат был едва уловимым, приятным и совсем ненавязчивым. Что он ей напоминал?

Гермиона не сразу почувствовала, как цепкая рука отпустила её, поэтому ещё некоторое время стояла неподвижно, практически уткнувшись в плечо собеседнику, и прокручивала в своей голове услышанное.

Несмотря на всю свою смелость, решительность и уверенность, она почувствовала необъяснимый страх, который плотно обхватил за горло и не давал вдохнуть воздух. В этом близком и угрожающем контакте с незнакомым человеком она замерла и не могла пошевелиться, словно увидев или услышав что-то сверхестественное и мистическое, то, что приводит в быстрое оцепенение.

Том выпрямился и, не отходя от оцепеневшей Гермионы, посмотрел на неё сверху вниз. Его взгляд принялся внимательно изучать видимую часть лица и каштановые волосы, которые были спутаны от зимнего лёгкого ветра. Он снова ждал.

Наконец, Гермиона пришла в движение, медленно подняла голову и посмотрела на Тома испепеляющим взглядом. Её рот приоткрылся, чтобы что-то сказать, но ни одного звука не слетело с губ. Она сделала шаг назад, не отводя взора, а тот слабо улыбнулся, посмотрев на неё с удовлетворением.

Ей было неприятно осознавать, что Том всё-таки что-то знал и знал больше, чем она. Конечно, не в нём была причина этого круговорота одного дня, но к этому круговороту он относился так, словно этого и ожидал. Может быть, именно та диадема вызвала повторение этого дня? Значит, если Том знал об этой диадеме, то в ней вся и причина! И раз он оказался здесь, в школе, то она ему явно была нужна. Он же изучает сложные и неизведанные заклинания! Может быть, он именно за ней и пришёл, но оказалось так, что Гермиона первая нашла диадему и как-то активировала её?

Догадка была хороша, но не логична: как в этом круговороте оказался с ней Том? Ведь только она одна должна была попасть в этот вечно повторяющийся день.

Гермиона была сбита с толку. Если он попал с ней в этот круг, то должен иметь какое-то отношение к произошедшему: либо это его рук дело, либо он уже был связан как-то с этой диадемой. Может быть, он давно живёт в этом дне, пока Гермиона, как и остальные, не знала, что её день повторяется, и делала те же самые действия, что и Джинни, Гарри, Лаванда и другие? Но из-за диадемы она оказалась в замкнутом кругу, в котором стала понимать, что день повторяется.

Теперь вполне был оправдан интерес Тома, почему он пришёл на её рыдания в ту аудиторию, в которую она сбежала от Кормака в первый свой осознанный день. Он наверняка как-то видел или узнал, что она надела эту чёртову диадему, и начался её круг. Выходит, Том тоже когда-то надел эту диадему и оказался в этом кругу, но раньше неё.

И эта догадка была хороша, но снова немного не логична: почему у Тома после того, как он когда-то надел эту диадему, она сохранилась и осталась в Выручай-комнате, а у неё, когда она надела её, та просто исчезла!

Все мысли были хороши, но в них был какой-то изъян, который не соответствовал реальности. Гермиона осознала только одно: Том знал об этой диадеме и был с ней как-то связан, а сама диадема и была причиной повторяющегося дня.