Лестница была хорошо освещена, литые бетонные стены блестели и казались гладкими, в них отражались ряды гудящих ламп дневного освещения на потолке. Они медленно спускались по широкой прямой лестнице. Райан чувствовал напряжение в ноге, но шел вперед. Джон говорил, что генераторная расположена в подвале. Им придется пройти по длинному освещенному коридору, а потом, в конце, двойные двери должны открыться при помощи того же самого ключа, который открыл служебный вход. Райан и Люсинда слышали непрерывное гудение десяти следящих систем, когда включались и выключались кондиционеры и моторы лифтов, то возрождаясь к жизни, то снова замирая с пневматической точностью.
На последних ступенях лестницы Райан открыл вещевой мешок. Внутри лежали два одеяла, два больших фонаря на батарейках и инструменты, чтобы отсоединить генераторы. Райан проверил оба фонаря, потом, используя один из них, они пошли вперед по длинному коридору к служебным дверям. Райан еще раз воспользовался ключом, и тот снова сработал.
Силовая установка занимала почти четвертую часть подвала. У западной стены возвышались шесть гигантских автоматических выключателей, снабженных огромными рычагами с красными резиновыми рукоятками. Два огромных запасных генератора по пятьсот киловатт стояли бок о бок в центре зала, отгороженные низкой внутренней стеной, с тем, чтобы ничто не могло случайно попасть в механизмы. Райан увидел, что потолок возвышается над ними на высоте почти в тридцать футов. Подвал в этой части здания занимал в высоту два этажа. По какой-то неведомой причине Люсинда вдруг рассмеялась. Райан склонил голову к плечу в безмолвном вопросе.
— Нервы. Либо это, либо я сейчас сорвусь.
Он взял ее руку и пожал.
— Давай-ка ослабим эти рычаги. — Райан протянул ей пару квадратных, с красными резиновыми ручками плоскогубцев. Сам взял другие. Потом подошел к первому рычагу и, обхватив плоскогубцами с двух сторон болт, удерживающий ручку, начал его откручивать. Идея состояла в том, чтобы ослабить все шесть рычагов, чтобы вырвать их и отключить электричество. При свете фонарей они потом открутят болты пальцами, снимут ручки и, уходя, заберут их с собой, чтобы служба безопасности Ю-би-си не смогла вновь включить электричество.
И здесь Райан и Люсинда столкнулись с первой серьезной проблемой… Все болты оказались приварены.
Глава 70
Рассчитанные движения
Главный инженер компании Ю-би-си Ред Декер был в своем кабинете, когда позвонил Уоллис Литман и приказал немедленно отправляться в офис в Манхэттене. Он собрал необходимое — ручную систему определения координат фирмы «Сони» и большую карту спутниковых антенн Нью-Йорка, дающую долготу и широту с точностью до футов и дюймов, помещавшуюся в небольшом чемоданчике. Карту разработала компания «Лоджек», выпускавшая противоугонные системы, предусматривавшие определение точных координат украденных машин по радиосигналу. Карта пригодится и для обнаружения передвижной телестанции.
Ред нашел офис в здании, построенном на рубеже веков, украшенном резными колоннами и голубиным пометом. Нужный ему кабинет располагался на третьем этаже, на затемненном стекле он прочитал надпись — «Димарко и сын. Перевозка грузов». Ему велели быть здесь в пять часов вечера, и Декер пришел вовремя. Он нажал на дверь, она оказалась незапертой, и инженер сразу же оказался в маленькой комнате.
— Все в порядке. Я вас ждать…
Ред быстро обернулся и увидел Пулакарпо Депауло, сидящего у него за спиной во вращающемся кресле с наушниками плейера на кудрявых черных волосах. Пулакарпо сверкнул широкой белозубой улыбкой над сияющими зелеными лацканами пиджака.
— Вы с телевидения?
— Да. Я из Ю-би-си. Я здесь для того, чтобы помочь найти украденное оборудование, — представился Ред, демонстрируя полное непонимание своей подлинной задачи.
Пулакарпо сдернул наушники на шею и встал.
— Все остальные нас ждать рядом… — Ред Декер последовал за ним по коридору к убогому лифту, задыхающемуся, как астматик, пока он, скрипя, тащил их четыре этажа вниз к подземному гаражу.
Рядом с ними остановился синий фургон, и Реда пригласили в отделанное серым плюшем нутро. Оказавшись в салоне, он очутился лицом к лицу с теми парнями, на которых утром смотрел Уоллис Литман. Двое сидели на откидных сиденьях. Двое других потеснились и дали место Реду на заднем сиденье. Все были смуглолицы, с нависшими веками и легкой щетиной.
— Это и есть мои двоюродные братья. — Пулакарпо широким жестом зеленого рукава обвел своих четырех cugini.[46]