В ответ Кавинант начал стаскивать немыми пальцами тоскливую госпитальную белую пижаму, надетую на него.
Доктор тотчас подошел к шкафчику и вернулся с одеждой Кавинанта.
Кавинант тщательно осмотрел ее. Она был потертой и пыльной от падения на улице; и все же она выглядела точно такой, какой была в последний раз, когда он ее надевал, в первые дни Похода.
Словно ничего и не было.
Одевшись, он подписал справку о выписке. Его рука была такой холодной, что он едва мог написать свое имя.
Но отряд выжил. По крайней мере, его сделка пригодилась для этого.
Потом доктор довез его в кресле-каталке до выхода. Оказавшись снаружи, доктор внезапно начал говорить, словно косвенно пытался извиниться перед Кавинантом за то, что не оставил его в госпитале.
— Должно быть, это ад — проказа, — быстро говорил он. — Я пытаюсь понять. Это как… Я учился в Гейдельберге давно. И во время учебы увлекался средневековым искусством. Особенно религиозным. Прокаженный напоминает мне фигуру Распятия, сделанную в средние века. На кресте распят Христос, и его облик — его тело, даже лицо — намечен так слабо, что фигура неузнаваема. Это мог быть кто угодно — мужчина или женщина. Но раны — гвозди в руках и в ногах, копье в боку, терновый венец — вырезаны и даже покрашены до мельчайших деталей так, что выглядят настоящими. Можно подумать, что художник распял свою модель, чтобы достичь такого реализма.
Должно быть, болезнь проказы похожа на это.
Кавинант чувствовал симпатию к доктору, но не мог ответить на нее. Он не знал, как это сделать.
Через несколько минут подъехала машина «скорой помощи» и отвезла его на Небесную Ферму.
Он выжил.
Он шел по длинному подъездному пути к своему дому, словно это была его единственная надежда.
Глоссарий
Авурака — Старший преподаватель в Лосраате.
Айрин — воин Третьего йомена Боевой Стражи.
Алианта — драгоценные ягоды.
«Алмазный глоток» — ликер Гигантов.
Амамибхаван — целебная лошадиная трава, ядовитая для людей.
Аматин — Лорд, дочь Матин.
Амок — таинственный сторож и слуга древнего Учения.
Аморайн — Первый Хафт, позднее Хильтермарк.
Анундивиан джиа — утерянное Раменами искусство костяной скульптуры.
Аханкара — «Дверь».
Аханна — художница, дочь Ханны.
Ванас Ниморам — Празднование Весны.
Бани — Страж Крови, в подчинении Лорда Тревора.
Баннор — Страж Крови, в подчинении Томаса Кавинанта.
Барадакас — Хайербренд Парящего Вудхельвена.
Бездомные — Гиганты.
Берек Полурукий — Сердечная мышца — основатель династии Лордов, первый из Старых Лордов.
Биринайр — Хайербренд, позднее Раб Сердца в колыбели Лордов.
Боевое Учение — раздел «Меч» Учения Кевина.
Боевая Стража — армия Колыбели Лордов.
Большой Камень — район Третгарда до реконструкции.
Борнаха — Хайербренд и Хатфел Колыбели Лордов.
Брабка — Ранихин, скакун Корина.
Брафер — люди, встреченные бродячими Гигантами.
Вайды — Хозяева Демонмглы.
Вайтваррен — обиталище Пещерных Существ под Горой Грома.
Вариоль Дальновидец — муж Тамаранты, Лорд, затем Высокий Лорд, сын Пентиля, отец Морэма.
Вейлант — бывший Высокий Лорд.
Вейнхим — няньки Веймитов, порождения Демонмглы, но противоположные юр-вайлам.
Вейн — Корд Раменов.
Верхняя Страна — территория к западу от Края Земли.
Веремент — муж Метим, Лорд.
Весеннее вино — мягкий освежающий напиток.
Вианкем — место сбора в Ревлвуде.
Винхаум — самое низкое звание у Раменов.
Водопад Фел — водопад около Ревлстона.
Вомарк — дословно «боевой знак», командир Боевой Стражи.
Вохафт — дословно «боевая рукоять», командир йомена.
Вудхельвен — селение на дереве.
Вудхелъвеннин — обитатель (ница) селения на дереве.
Высокий Лорд — глава Совета Лордов.