Выбрать главу

— Что он означает?

— Он означает, что мы идем навстречу опасности. Вы не ожидали этого?

Думать, черт побери! Кавинант задал вопрос по-другому:

— Но откуда он исходит? Что его порождает?

— Откуда я знаю? — огрызнулась Этьеран. — Я не оракул.

Кавинант едва удержался от ответной грубости. Это стоило ему немалых усилий.

— Но тогда все же что это такое?

— Это убийство, — без всякого выражения произнесла Этьеран и, ускорив шаг, вновь ушла вперед.

«Не проси, чтобы я забыла», — снова говорила ее спина, и Кавинант, кипя от злости, последовал, спотыкаясь, за ней. Холодная тревога еще ближе придвинулась к его сердцу.

К полудню он почувствовал, что запах усиливается буквально с каждым шагом. Его глаза шарили вверх и вниз по горам, словно он ожидал в любой момент увидеть источник запаха. Его ноздри болели от постоянного вдыхания этого зловония. Но при этом он не воспринимал ничего; ничего, кроме извилистой тропинки, по которой шла Этьеран сквозь заросли, долины, и овраги, и нагромождения выветренных горных пород, ничего, кроме здоровых деревьев, кустарников, цветов и зеленой травы, буйства зеленой весны, и ничего, кроме усиливавшейся угрозы какого-то зла в воздухе. Это была едкая и резкая угроза, и Кавинант смутно чувствовал, что ее источник будет ей под стать.

Это ощущение усиливалось в течение некоторого времени без всякого ограничения. Но затем внезапная перемена в напряжении спины Этьеран дала Кавинанту знать, что необходимо быть готовым ко всему, и тут же раздался ее шепот, приказывающий остановиться. Она только что обогнула край горы, и теперь ей была видна лощина впереди. На мгновение она застыла, слегка пригнувшись и вглядываясь в лощину. Потом побежала вниз с горы.

Кавинант немедленно последовал за ней. В три прыжка он достиг того места, где она остановилась. Внизу, на дне лощины, находилась небольшая рощица, словно островок на широкой просеке. Ничего дурного в ней как будто бы не было. Но запах стал совершенно невыносимым, и Этьеран бежала прямо по направлению к этой рощице. Кавинант помчался за ней.

Она резко остановилась на восточной стороне недалеко от деревьев. Лихорадочно дрожа, она огляделась вокруг с выражением ужаса и ненависти, словно хотела войти в рощу, но у нее не хватало мужества. Потом она громко, с ужасом выкрикнула:

— Вейнхим? Меленкурион! Ах, клянусь Семью, какое зло!

Поравнявшись с Этьеран, Кавинант увидел, что она с выражением молчаливого крика смотрит на деревья. Сцепленные руки ее были прижаты ко рту, а плечи тряслись.

Вглядевшись в рощу, Кавинант заметил узкую тропинку, ведущую внутрь. Повинуясь внезапному импульсу, он двинулся вперед, продираясь сквозь ветки деревьев. Через пять шагов он очутился на открытом месте, весьма похожем на те Веймиты, которые он уже видел. Эта «комната» была круглой, но имела те же самые стены, образованные деревьями, сплетенную из ветвей крышу, постели и полки.

Однако, стены были забрызганы кровью, а в центре, на земляном полу лежало какое-то тело.

У Кавинанта перехватило дыхание, когда он понял, что это не человек.

Очертания фигуры в основном походили на человеческие, хотя туловище было чересчур длинным, а все четыре конечности — одинаково короткими, что говорило о способности этого существа передвигаться как в вертикальном положении, так и на четвереньках. Но подобного лица Кавинант сроду не видел. Длинная гибкая шея соединяла лишенную волос голову с туловищем; почти на самой макушке черепа располагалась пара остроконечных ушей; рот был настолько тонок, что казалось — это просто щель в плоти. А глаз вообще не было. Середину лица занимали две зияющие ноздри, окруженные толстой мясистой мембраной. Больше на этом лице не было ничего. Грудь существа пронзал в центре, пригвождая его к земле, длинный железный костыль.

И над всем этим стояло такое зловоние насилия, что Кавинанта тошнило. Первым его побуждением было бежать. Он страдал проказой; даже мертвые существа были опасны для него. Но он заставил себя остаться, из сумятицы чувств отобрав тем временем одно ощущение. При первом взгляде на это существо ему показалось, что с его смертью Страна избавилась от чего-то отвратительного. Но вскоре его глаза и нос подсказали ему, что это не так. Зло, угнетавшее его чувства, исходило от убийства — от костыля, а не от существа. Его плоть имела запах растерзанного здоровья; она была естественна, уместна — присущая часть здоровой жизни Страны.

Зажав нос, чтобы не чувствовать зловония преступления, Кавинант повернулся и вышел.

Оказавшись вновь под солнечным светом, он увидел, что Этьеран опять уходит на север, почти добравшись до самого выхода из лощины. Его не нужно было подгонять для того, чтобы он последовал за ней; кости его ныли от желания оказаться как можно дальше от оскверненного Веймита. Он бросился следом за Этьеран с такой поспешностью, словно сзади лязгали клыки, угрожая схватить за ноги.