Поскольку шум космопорта и взлетающих кораблей отпугивал тех богатых праймуорлдцев, что могли позволить себе роскошный особняк, то Хаконе приобрел дом почти за бесценок. Оформив по-своему интерьер и кое-что перестроив, писатель сделал существенное дополнение к особняку - возвел на заднем дворе сферический павильон-планетарий, который он сам называл боевым залом.
Вой драйва Юкавы прекратился, корабль перешел на совершенно бесшумный драйв АМ-2 и мгновенно исчез в небе.
- Мне нравится жить среди звуков того, о чем я пишу, - обронил Хаконе в виде пояснения и жестом пригласил Стэна внутрь. - Как по-вашему, капитан, время не слишком раннее для того, чтобы промочить горло?
- Солнце уже взошло, не правда ли?
Хаконе улыбнулся и повел гостя через просторную прихожую и еще более просторную гостиную в свое "логово".
Рабочий кабинет, который Хаконе обычно называл "логовом", был стилизован под старинную земную библиотеку, но с существенными современными прибавлениями. Шкафы до самого потолка - двадцатиметровой высоты - хранили неисчислимое множество видеокассет, архивные документы и даже архаичные бумажные книги. В центре комнаты располагался низкий длинный стол. Но на этом сходство с библиотекой восемнадцатого века, принадлежащей какому-нибудь графу или маркизу, заканчивалось. Стол был уставлен компьютерными терминаторами; видеокассеты, документы и книги с полок доставала лестница-робот.
Хаконе подвел Стэна к шкафчику-бару, способному похвастать, как краем глаза заметил капитан, богатейшим выбором напитков.
- Виски у вас есть? - спросил Стэн.
- А-а, вы переняли привычки Императора! - Хаконе взял бутылку и наполнил до середины два стакана.
Стэн только пригубил виски и поставил стакан на столик. Хаконе сделал то же самое.
- Почему вы сказали, что я пришел вовремя, многоуважаемый господин Хаконе?
- Я как раз собирался пообщаться с вами, - сказал Хаконе, приглашая Стэна присесть на широкую кушетку. - Вы, часом, не видели мою последнюю пьесу? Ту, что показывали перед самым Днем Империи?
- К сожалению, я был на дежурстве.
- Ну, судя по высказываниям критиков, вы не много потеряли. В общем, сейчас я в поисках темы для новой работы. И вот мне пришла в голову занятная мысль - знаете ли вы, что еще никто не писал об истории императорского дворца?
Стэн сделал вид, что для него это новость, отрицательно мотнул головой и сделал глоток виски.
- А следует рассказать не только о самом дворце, но и людях, которые там служат, - возбужденно заговорил Хаконе как бы в порыве писательского энтузиазма.
- Любопытная идея.
- Вот и мне так кажется. Как, впрочем, и моему издателю. Разумеется, я бы стал больше писать о людях, живущих во дворце - по-настоящему меня интересуют только человеческие судьбы, а не технические штучки и архитектурные навороты.
Стэн ждал и помалкивал.
- Вы, должно быть, знаете, - продолжал Хаконе, - что я прежде всего военный историк. Если быть откровенным, у меня свои источники информации. И когда в голове зародился этот проект, первым делом я стал собирать данные о тех, кто в данный момент служит во дворце. Именно поэтому, кстати сказать, я так рвался познакомиться с вами на банкете, который устраивали Марр и Сенн. Ведь вы, капитан Стэн, человек во многих отношениях замечательный.
Стэн изобразил на лице глубокий интерес.
- Вы самый молодой начальник личной охраны Императора за всю историю дворца. Вам это известно?
- Да, адмирал Лидо отметил этот факт.
- Этот факт заинтересовал меня до такой степени, что я раздобыл документы о вашей предыдущей службе. Честно говоря, я спрашивал себя: достойны ли вы высокого поста?
Стэн поленился даже улыбнуться: он-то знал, что файл с его вымышленной биографией надежно засекречен. А правду о его прошлом знали только несколько человек в штабе отряда Богомолов, сам Император и генерал Ян Махони.
- У вас послужной список, которым можно гордиться: никаких взысканий, безупречная характеристика. Все командиры довольны и отзываются наилучшим образом. Плюс энное количество геройских поступков, которые были отмечены соответствующими наградами.
- Некоторым просто везет.
- Если говорить совсем откровенно, капитан, некоторым везет даже сверх меры.
Стэн молча допил виски.
- Капитан, как вам понравится, если я выскажу предположение, что ваш послужной список - чистейший вымысел?
- Не будь я у вас по делу государственной важности, многоуважаемый Хаконе, за такие слова - в зависимости от настроения, - я угостил бы вас стаканчиком или расквасил вам нос.
- Я не хотел оскорбить вас, капитан. Просто высказываю предположение, что, по моему глубокому убеждению, вы получили назначение на свой нынешний пост благодаря успешной службе в частях "Меркурий" или в отряде Богомолов.
Стэн сыграл под дурачка:
- В "Меркурии"? Простите, господин Хаконе, я отродясь в разведке не служил, а про Богомолов и слыхом не слыхал.
- Другого ответа и не ожидал. Похоже, я лишь понапрасну обидел вас. Сменим тему разговора. Что вас привело ко мне?
Хаконе снова наполнил стаканы.
- Некоторое время назад вы наняли на службу некоего доктора Харса Стинберна, - быстро отчеканил Стэн с намерением застать писателя врасплох. Хаконе и впрямь резко отреагировал на вопрос - пожалуй, даже слишком нарочито: уронил на пол пробку от бутылки.
- Проклятье! Этот придурок опять что-то натворил?
- Опять? Многоуважаемый Хаконе, должен предупредить вас, что наша беседа записывается на магнитофонную пленку. Вы имеете право на присутствие адвоката и врача, дабы засвидетельствовать, что при снятии показаний не применялись методы психологического давления, равно как и меры физического воздействия или наркотические препараты.
- Спасибо за предупреждение, капитан. Нет нужды в таких официальных мерах. Доктор Харс Стинберн действительно работал у меня на протяжении четырех месяцев - прайм-уорлдских месяцев. Затем я уволил его - и хотел бы добавить, без положительной характеристики.