Уведомление о поступлении нового сообщения высветилось на экране как раз в тот момент, когда в дверь кто-то постучал. Я пошла открыть дверь и была удивлена, когда в мою комнату вошёл Майкл, его глаза были широко распахнуты, и он запыхался.
— Сара, я рад, что нашёл тебя, — выпалил он, проигнорировав всех остальных. — Сахир отправил меня за тобой.
— Снова Менуэт?
— Нет, церберы. Они опять вырвались на свободу и унеслись в лес.
— Что? — я запихнула ноги в ботинки. — Как, чёрт возьми, они выбрались?
Всего лишь несколько часов назад я водила Питера с Роландом познакомиться с ними, и я старательно закрыла их вольер на замок, впрочем, как и всегда. И никто, кроме меня и Сахира, не приближался к ним и не имел ключи от их вольера.
— Я не знаю, но они на свободе, — боязливо сказал Майкл. — Они же никому не причинят вреда, так ведь?
— Нет, конечно же, нет, — резко ответила я, схватив своё пальто.
Нападут ли они на кого-нибудь? Церберы вели себя хорошо, когда были со мной, но они были не совсем домашними питомцами.
Я поспешила к двери и обернулась, чтобы посмотреть на других.
— Ребята, оставайтесь здесь. Я позабочусь об этом и вернусь, как только смогу.
Роланд с Питером уже соскочили с кровати.
— Чёрта с два, — сказал Роланд, натягивая ботинки. — Ты не будешь бегать по лесу в одиночестве.
Джордан встала и направилась к двери.
— А ты куда собралась? — выкрикнула я ей вслед.
— За своим пальто.
Майкл вышел из комнаты, и я последовала за ним.
— Вам необязательно идти со мной, — сказала я Роланду с Питером. — Ничто не причинит мне вреда, когда поблизости Хуго с Вульфом.
— Нам всё равно больше нечем заняться, — ответил Питер, когда он вошёл в комнату Роланда и схватил их куртки.
Джордан вышла из комнаты и захлопнула за собой дверь.
— Пошли, народ. Давайте устроим облаву на маленьких собачек Сары, прежде чем они кого-нибудь съедят.
Впятером мы сбежали вниз по ступенькам, едва не задавив двух людей на своём пути. На улице было холодно, стояла ясная ночь, и полная луна отбрасывала мягкий синеватый свет на выпавший вчера снег. Наше совместное дыхание окутало туманом воздух вокруг нас, когда мы выдвинулись через лужайку в сторону леса.
Я повернулась к Майклу.
— В каком направлении они побежали?
Он указал на место, и я поняла, что это было то самое место, где мы обычно входили в лес, когда я брала их на прогулку. Они вероятней всего последовали по моему запаху. Всё же, было странно, что они отправились по этому пути, в то время как мой запах, скорее всего, был сильнее на пути между зверинцем и главным зданием.
Я остановилась на краю леса и попыталась всмотреться сквозь мглу. Толстые ветви затеняли большую часть лунного света, и я едва смогла увидеть призрачный отблеск снега на земле.
— Хуго! Вульф! — выкрикнула я, но никакого ответного лая не последовало.
К этому времени они могли быть уже на полпути к озеру. Я надеялась, что они не причинили вреда никому из караула, патрулирующего лесной массив.
Простонав, я развернулась в сторону зверинца.
— Нам потребуются фонарики.
— Вот, возьми мой.
Майкл вытянул маленький чёрный фонарик из своего кармана и передал его мне. Я включила его, и мощный луч заскользил по земле, рассекая чернильную темноту за деревьями.
— Пошли, — сказала я им. — И не вините меня, если отморозите свои задницы.
Я вошла в лес и свернула в направление к озеру, все четверо последовали за мной. Менее чем через пятьдесят ярдов, я заметила огромные следы в снегу, и поняла, что они принадлежали церберам. Единственной проблемой было то, что я не смогла сказать, были ли отпечатки свежими или же остались после нашей сегодняшней прогулки днём. Я поискала следы своей обуви, но ничего не смогла найти. Это было неудивительно, поскольку Хуго и Вульф так много бегали по округе, что они, вероятно, затоптали мои следы. Остановившись, я свистнула и снова позвала их.
— Проклятье, тут холодно, — пробормотала я, подув на руки и пожалев, что не вспомнила о перчатках.
Роланд фыркнул.
— Мило со стороны твоего друга Сахира оставаться в тепле и уюте, в то время как ты маршируешь по лесу.
— Сахир не стал бы… — я замолкла, когда до меня дошло то, что не давало мне покоя с момента как мы вышли на улицу. Я развернулась к Майклу: — Кстати, а где Сахир?
Майкл пожал плечами.
— Я думаю, он…
Он заворчал от боли, когда я схватила его за руку мёртвой хваткой. Я ахнула, и холодный воздух ужалил мои лёгкие, но это не шло ни в какое сравнение с комом льда, сформировавшимся в моей груди.
— Вампир! — я резко развернулась и закричала: — Бегите!
— Пожалуйста, не уходите из-за нас, — произнёс сиплый женский голос, когда светловолосая женщина-вампир появилась из ниоткуда и встала прямо перед нами. — Мы только что пришли.
Её слова едва обрели смысл, как я почувствовала тонкое искажение в воздухе, и ещё четыре вампира шагнули из-за деревьев, окружив нас.
Глава 23
Этого не может быть. Периметр сурово патрулировался сутками напролёт. Как вампиры смогли пройти мимо вооружённых воинов и подойти так близко к бастиону?
— Это она? — спросила женщина, указав на меня.
— Да, — ответил Майкл тихим голосом.
Я резко втянула острый вдох. Позади себя я услышала два низких рычания.
— Ты дрянной мелкий вероломный кусок дерьма! — пронзительно завопила Джордан, подскочив к Майклу, который споткнувшись попятился назад.
Один из вампиров переместился, и я схватила Джордан за руку, чтобы одёрнуть её назад.
— Прости, — выкрикнул мне Майкл. — Мэтью у них, и они убьют его, если я не помогу им. Он всё, что у меня есть.
Мне оставалось лишь в ужасе посмотреть на парня, который лихорадочно размахивал руками, пока обращался ко мне. Я подозревала, что Майкл был немного не в себе из-за потери семьи, но в эту минуту я поняла, насколько поистине сломленным он был. Он так отчаянно верил, что его брат жив, что охотно доверился своему заклятому врагу и продал своих собственных людей ради призрака.
— Как трогательно, — усмехнулась женщина-вампир и жестом приказала своим напарникам. — Берём её, а остальных убить.
— Вы же сказали, что никому другому не причините вреда! — заорал Майкл. — Вы сказали, что обменяете Мэтью на неё.
Женщина рассмеялась, и у неё отросли клыки.
— Мы не совершаем сделок с тебе подобными.
Её перемещение было расплывчатым, и она ударила его настолько сильно, что он отлетел на пятнадцать футов и ударился об дерево с тошнотворным звуком. Он рухнул в снег, не явив признаков движений. Вампирша повернулась ко мне.
— Итак, где?..
Она ахнула и отступила назад, когда разразилось громкое рычание позади меня и два огромных оборотня появились на том месте, где стояли Роланд с Питером. Я никогда не видела перевоплощение своих друзей, и это было шокирующим даже для меня.
— Оборотни! — выплюнула женщина, оторопев от того, что ни она, ни её компаньоны не уловили запаха моих друзей. Она быстро восстановилась: — Вам двоим не совладать с нами пятью.
— Кто, чёрт возьми, тогда я, пустое место?
Джордан двинула рукой и, вампир, стоявший ближе всего к ней, издал булькающий звук и ухватился за эфес серебряного ножа, торчавшего из его груди. Мужчина рухнул на колени в снег, и Джордан махнула вторым ножом перед собой.
— Теперь четверо на трое.
Женщина зарычала.
— Удачный удар, маленькая охотница, но Стефан был зелёным юнцом. Со мной ты так просто не справишься, — она махнула рукой в сторону других. — Какого хрена вы ждёте?