Выбрать главу

13. Taxali, Taxaeli; замѣчательно, что Латинское x въ Иллирійскомъ языкѣ замѣняло наше ж; этой буквы въ Латинскомъ алфавитѣ и языкѣ не имѣлось, и такъ вышепрописанное слово = Тяжалы: тяжати, трудиться, по Славянски; тѣжакъ, хлѣбопашецъ; тѣжати, воздѣлывать землю, по Иллирійски; тяжело, тяжко, важко, по Великороссійски. Taxali, тяжалы = хлѣбопашцы, и здѣсь опять сословіе, а не народъ.

14. Lademi = Ладейны, ые (людіе), корабельщики, матросы: ладья, корабль, по Иллирійски и Словенски; ладія, мореходное судно объ одной мачтѣ съ палубою; ладейникъ, воинъ изъ отряда посаженнаго на ладьи, по Древне-Русски.

15. Selgorae: Sel = село, нива, пахатная земля, по Славянски и Болгарски; gorae = горѣи, горяны, горцы. Selgorae = владѣльцы селъ, нивъ на покатостяхъ горъ.

16. Brigantes, въ семъ имени въ слогѣ an имѣется Ѳракійскій юсъ, который у насъ замѣняется чрезъ гласную у = Бриганты, бригуты, бре̂гуты: брига, попеченіе, раченіе, стараніе, по Иллирійски и Словенски; берегтыся, беречься, предохранять себя, по Малороссійски. Бре̂ганты есть то сословіе людей, которое печется объ общественной безопасности, порядники, полицейскіе или же самая стража для сего предмета устроенная.

17. Novantes = Нованты, Новуты — отъ слова новина, новая пашня, распаханная по вырубленіи и выжженіи стоявшаго на ней лѣса, по Польски. Подобнымъ родомъ хлѣбопашества и по нынѣ занимается знатная часть Русскихъ поселянъ въ Сѣверной Россіи.

18. Bibroci = Бе̂бронцы, Бебрянцы, бобровники. Въ Славянскихъ странахъ бобровники составляли особое сословіе, которыхъ вся повинность заключалась въ уходѣ за бобрами и въ присмотрѣ за ихъ сохраненіемъ и расплодомъ. Въ Исторіи Малой Россіи (соч. Бантышъ-Каменскаго, 1842 г., ч. III, 212), читаемъ слѣдующее: „Былъ еще особенный родъ служившихъ Козаковъ: Бобровники, Стрѣльцы и Пташники. Они освобождались отъ военной службы. Ихъ находилось въ Малороссіи нѣсколько тысячъ дворовъ“. Съ отмѣненіемъ въ Малороссіи сословія бобровниковъ извелись въ ней и бобры.

19. Dabuni, слогъ этого имени (dab = дабъ, дубъ, по Болгарски; послѣдній слогъ un есть окончаніе въ Славянскихъ языкахъ именъ существ., означающее званіе или занятіе, наприм.: вѣщунъ. колдунъ, пластунъ. Dabuni = Дубуны — отъ слова дабъ: дубить, выдѣлывать кожу посредствомъ дубовой коры, по Русски. Дабуны = кожевники, скорняки, усмари. Сословіе или, лучше сказать, цехъ скорняковъ за 2000 лѣтъ назадъ могъ быть въ Британіи весьма многочисленъ, такъ какъ въ первобытныхъ лѣсахъ ея, которые, вѣроятно, какъ у насъ въ древности, большею частью принадлежали къ заповѣднымъ рощамъ, посвященнымъ разнымъ божествамъ, водились дорогоцѣнные пушные звѣри, находившіеся, какъ видѣли выше, подъ охраною государственныхъ законовъ Бри́тянъ.

20. Parisini = Порѣзины, а по Малороссійскому выговору Поризи́ны. Поризи́нцы: порѣзь, порѣза, дань, подать, по Иллирійски и Словенски. Порѣзины (порязанцы) было то сословіе у Бри́тянъ, которое платило своему правительсту дань на государственные расходы; судя по сему, у нихъ были еще другія сословія народа, которыя изъяты были отъ всѣхъ поборовъ, таковыми могли быть ихъ воинскія сословія (наприм.: стражи укрѣпленныхъ за́мковъ), а также ладейники и вообще люди необходимые для защиты страны отъ внѣшнихъ непріятелей; равнымъ образомъ могли пользоваться изъятіемъ отъ податей сберегатели заповѣдныхъ лѣсовъ и дорогихъ дикихъ животныхъ въ нихъ водившихся.