Выбрать главу

Утолив первый любовный голод, влюблённые лежали лицом друг к другу. Рука Майрона играла со светлой прядью. Трандуил всматривался в устремлённые на него золотистые глаза. В них было что-то помимо обычной нежности. Как будто тень от проплывающих по небу облаков омрачала сверкание золота. Взгляд Майрона словно впитывал в себя любимый образ. Он глубоко вздохнул и мягко произнёс:

— Мне придётся покинуть тебя, мой король… — сердце эльфа замерло от этих слов. — Ненадолго, — добавил Майрон. Чуть помолчав, он продолжил жёстче:

— Проклятый Олорин, посланник Манвэ! Учуял след! Он явится сюда проверить собственные опасения. Я должен скрыться ненадолго.

Взгляд Трандуила стал вопросительным, а голос произнёс:

— Олорин? Кто это?

Майрон усмехнулся:

— Тебе известен он, как Митрандир.

— Волшебник? Странствующий старец? — уточнил король.

— Он — майа, так же, как и я. Он проницательный, настырный… И не отвяжется… Теперь…

— …После того, как назгулы заняли Минас Итиль… — холодно закончил за него фразу Трандуил.

— Да, — просто ответил Майрон.

После недолгого молчания, эльф вновь заговорил:

— Что сталось с прежним палантиром?

Взгляд Майрона повеселел: возлюбленный уже не впервые удивлял его своей прозорливостью.

— Он канул в бездну. По моей ошибке, — вздохнул Майрон, под ошибкой подразумевая собственные чары, направленные на слугу.

— Твои зверушки заполонят мой лес в твое отсутствие! Меня они не трогают, но это — слишком мало! — король был явно обеспокоен.

Майрон довольно улыбнулся и промурлыкал:

— Тебя не трогают? Мой драгоценный. Так, значит, ты столкнулся с одним из них? Как он посмел приблизиться к тебе? Но ты не беспокойся, в моё отсутствие Кхамул присмотрит.

— Ты назгула сюда пришлёшь?! — от возмущения эльф подскочил на постели.

Майрон хохотнул:

— Мой драгоценный, что такое назгул? В сравнении со мной?

Король задумался на миг и тоже улыбнулся: действительно, забавно опасаться слугу больше, чем его хозяина. Улыбка тут же погасла: мысль о назгулах была отвратительна. Тёмные слуги Саурона! Эльф поёжился при этой мысли, но вдруг ласковая мягкая рука погладила его плечо, согревая своим теплом, а лицо напротив осветилось нежностью. Лицо любимого. Мысль о Сауроне растаяла как дым.

На сей раз прощание вышло долгим, страстным, горько-сладким. Они любили друг друга жадно, неистово, словно пытаясь заполнить грядущую пустоту разлуки. Солнце уже взошло, а в опочивальне всё не смолкали стоны и шумное дыхание. Между поцелуями Майрон прошептал:

— Будь осторожен с Митрандиром. Он может нанести тебе визит. Вернусь, как только пропадёт угроза.

— Но где ты будешь это время?

— Я буду в твоём сердце, мыслях, камне, — с улыбкой прошептал Майрон и слился с эльфом в прощальном поцелуе.

***

— Приветствую тебя, владыка Трандуил!

Леголас раньше уже встречал Митрандира, и этот старец очень нравился ему. Но принцу было не понятно, отчего отец так холоден с волшебником. Он принимал гостя, сидя на троне. Одет он был в одно из своих облачений, подчёркивающих его величие. Нет, он был вежлив, но не было тепла ни в голосе, ни во взоре. Леголас внимательно слушал беседу.

— Я вижу, как сильно изменился некогда гостеприимный лес, — сказал Митрандир, кряхтя присаживаясь на предложенный стул. — И стали множиться чудовищные твари… Хм… Хм… Да… А замок на холме… он обитаем?

— С тех пор, как тень изгнала мой народ оттуда, мы не бываем в тех пределах… В том замке не бывал никто из эльфов. По крайней мере, мне об этом неизвестно, — невозмутимо ответил король.

При словах отца о том, что давно никто не бывал в прежних пределах, Леголас нахмурился: отец утаил от волшебника свои поездки к прежнему дворцу, оттуда до холма недалеко.

— Но тень исходит именно от замка? — продолжал старец.

— Да, — подтвердил король.

— Как полагаешь, Трандуил, кто обитает в тёмном замке? — Митрандир, прищурив глаза, смотрел на эльфа.

— Есть подозрение, что это назгул. Но проверять я не намерен, — холодно сказал владыка.

— Хм… хм… Назгул… Что ж… Я проверю…

— Разыскиваешь назгулов, Митрандир? Ты без труда найдешь их, если отправишься в Минас Итиль.

Леголас недоумённо смотрел на отца: он что, дразнит волшебника? Или насмехается?

Митрандир, казалось, не заметил выпада короля, и невозмутимо ответил:

— Я опасаюсь Саурона. Рыжеволосый демон хитёр и осторожен.

— Но Саурон повержен при Дагорладе, Митрандир! Я видел, как он пал! И Мораннон, и Барад-Дур разрушены до основания! — Трандуил слегка повысил голос и подался вперёд, пронзая взглядом собеседника.

Старец молчал, спокойно глядя на короля. Наконец, он заговорил:

— Владыка Трандуил, я знаю Саурона, как никто другой. Я знал его до сотворения мира. О! Он — кудесник во всём, за что бы он ни взялся: хоть обольстить, хоть спрятаться, хоть биться. Меня тревожит нападение на Минас Итиль. С чего бы назгулам атаковать твердыню Гондора? Зачем?

— Ты задаешь вопрос о назгулах мне? С чего мне знать их мысли, Митрандир? — голос владыки был по-зимнему холоден.

— Я чую руку Саурона, — тихо проговорил старик, обращаясь больше к самому себе, чем к кому-либо.

Волшебнику оказали гостеприимство, и он остался на ночлег. Леголаса снедало любопытство, и он ждал подходящего момента для беседы с Митрандиром.

Догнав волшебника в одной из галерей, принц задал свой вопрос:

— Скажи мне, Митрандир, почему назвал ты Саурона рыжеволосым демоном? Разве он имел обличье? Разве он — не ужас во плоти? Не поддающийся описанию ужас…

Волшебник остановился и, удивлённо уставившись на эльфа, рассмеялся:

— Ужас? По сути, да. Имел ли он обличье? Мой юный принц! Ты слишком молод, и до тебя легенды не дошли…

— Легенды? — любопытство Леголаса разгорелось ещё сильнее.

Митрандир вздохнул и заговорил:

— Ты слышал о красоте Валар? Да, вижу — слышал. Прекраснее Валар нет никого. И Саурон прекрасен был не менее, но более искусен в обольщении.

— Так Саурон… красив? — Леголас был несказанно удивлён.

— Прекрасен, — уточнил волшебник. — Был.

— А как он выглядел?

— Высокий, статный, изумительной красы, — старик иронично улыбался.

— Рыжеволосый, ты сказал…

— Да, кудри были знатные: сверкающая медь, густые, словно гривы меарас*. Стан стройный, гибкий. Губы — что розы алой лепестки. Глаза, мерцающие золотыми искрами, и голос, чарующий своим звучаньем…

— Так воспевают красоту эльфийских дев, — рассмеялся Леголас.

Митрандир остался равнодушным к веселью принца. Его взгляд словно придавил Леголаса, а голос веско произнёс:

— Ты сам спросил. Да, он красив поболе всякой девы. И воин знатный. Искусный. Бесстрашный. Опасный, — последнее слово прозвучало почти шёпотом и эхом зашикало под сводами галереи.

Митрандир сделал несколько шагов, прежде чем принц вновь остановил его вопросом:

— А кто встречал его?

Старик, вздохнув, ответил:

— Среди людей и гномов… все сгинули давно. Но эльфы помнят. Кто постарше. Немногие, но всё же…

— А мой отец его мог видеть?

— Так у него спроси. Его не удивили, как тебя, слова «рыжеволосый демон». Возможно, видел…

***

Лишь выждав время после ухода Митрандира Трандуил смог обратиться к камню. Он тосковал!

Майрон был великолепен: на нём был тот самый изумрудный бархат, некогда так впечатливший короля. Он улыбался и всматривался в камень так жадно, словно ощупывая взглядом любимое лицо.