— На самом деле не понимаешь? Мне горько это слышать.., — Дануэй качнулась и обижено дернула подбородком, — и как ты можешь быть так нелюбезен? Я воспринимаю тебя как близкого друга, я ответственна за тебя.., твой отец постоянно занят, ты заброшен..
— Я не заброшен,— твердо перебил принц, выискивая на столе, то, что ему определенно не понадобится. Возмущала эта наигранная забота, пусть уж лучше открыто домогается. — Как ты вообще оказалась в этих краях?
— Я навещала твоего отца..
— Ты навещала отца?— Что-то определенно тоскливое коснулось затылка и кожа покрылась мурашками.
— Да. Скоро церемония. Надо сказать, по приезду, я застала там Нейти и Лею, этих мещанок, они окружили твоего отца как стая жадных ворон, невозможно было вклиниться! А потом я узнала, что ты откладываешь свой приезд в отчий дом на неопределенный срок, и подалась сиюминутному порыву.
Диквей знал, что по возвращению во дворец, все его планы рухнут.. Они больше не выпустят его из цепких лап, а он еще не готов, еще ничего для себя не решил, вот и скрывается от обязанностей в стенах Академии.
— Так значит.. отец не знает, что ты здесь?— Спросил парень осторожно, словно это могло кого-то из них спасти.
— Нет..,— выдохнула Фэй и подошла ближе.
— А Рей?
— А что, Рей? Ему нет до нас никакого дела.
" До поры, до времени..." брат был еще тем игроком..
Парень не стал в слух комментировать ее последней фразы, и это заставило девушку выжидающе на него посмотреть. Диквей все так же стоял у стола, в готовности при необходимости нагрубить, и дырявил взглядом свой стил.
— Дик!
— Что?— Грубо отозвался он, подняв на нее взгляд. Смотреть на живое воплощения роковой красоты долго, было просто невозможно, в работу вступала внутренняя борьба — одна часть твердила -"а почему собственно нет?", тогда как другая настаивала -"ни в коем случае!"
—Ты здесь?
— Здесь.
— Что тебя так беспокоит? Мое появление? — Она подошла довольно близко, а Диквей снова погрузился в себя, не желая отвечать.
—Хм,— порывисто усмехнулась Фэй.— Если бы ты только знал, как изменился... Возмужал, вырос.. стал еще более красив.— Она потянулась рукой к его волосам, заставив отшатнуться. От тонкого звона урашений на ее хрупком запястьи, он дернулся как молодой жеребец, словно воздух рядом рассекла плеть.
— Не надо! — Скривился, смутясь своей поспешной реакции на ее жест, и обойдя стол, устало опустился в кресло. Стало понятно, Фэй седлает "старого конька", а это означало, что неминуемо начнется то, из –за чего он избегал оставаться с ней наедине. В прошлый раз, когда она приезжала, они едва не оказались в постели. Он совершил непозволительный поступок, поддавшись ее чарам и страсти, тем самым дав лживую надежду, о чем тут же пожалел.. и теперь пожинает плоды.
Ему 21. Он полон мужской силы и холодного очарования, случайные связи уже не доставляли удовольствия, а душа рвалась к единственной, что была недоступна.
В серьезность чувств Дануэй, он попросту не верил и все время искал подвох там, где возможно его не стоило искать. Ему было неприятно осознавать, что Фэй интересуется им как мужчиной. Да, он не лишен статности и обаяния, хоть смазливым и изящным его назвать нельзя, до отчаянья смел и до занудства серьезен, когда дело касается его долга или борьбы за жизнь близкого, но весь этот набор достоинств не казался тем самым, которые могла по достоинству оценить фееричная леди. В их случае - все наоборот. Это она бросается на него, это она старается подчинить, пленить, разоружить.. зачем? Что за коварную сеть плетет? Диквей не помнил свою мать, отношения с отцом мог бы назвать прохладными — его не баловали, лишний раз не хвалили, крайне много требовали, учили выдержке, самообладанию и осторожности в поступках. На наследника рода возлагалось масса разных обязанностей и связь с Фэй неприменно все разрушала.
Необходимо трезво взглянуть на происходящее между ними.
— Давай уедем, проведем некоторое время в резиденции Криптона, а потом..,— продолжала она, — что тебя держит в этом изгнившем месте? Ты отдал долг сполна.