Выбрать главу

В отличие от остальной компании, он не попался в расставленную ловушку. Ленор растерялась, не желая никому демонстрировать это. Она вздернула подбородок и посмотрела на него невинным взглядом:

— Боюсь, у меня слишком мало времени для приобретения лондонских безделушек, ваша светлость.

В серых глазах, что никак не желали ее отпускать, блеснуло веселое понимание.

— Как ни странно, но не их отсутствие обратило на себя мое внимание. — Джейсон плавно взял ее под руку. В вашем случае мой вкус стремится скорее к уменьшению, чем к увеличению.

Его тон, выражение лица, переливы голоса — все доказывало Ленор, что сбылись ее худшие страхи. Как зло подшутила над ней судьба, именно Эверсли выпало оказаться человеком, который сумел заглянуть за ее намеренно неприметный фасад.

Решив, что единственный способ выдвинуться вперед — сыграть отступление, она опустила глаза.

— Боюсь, я должна уделить внимание своему отцу. Вы простите меня?

— Я и сам хотел бы высказать вашему батюшке свое почтение. Вы не против, если я пойду с вами?

Ленор заколебалась, нервно крутя пальцами длинную цепочку с дополнительной парой лорнетов. Отказывать Эверсли нет причин. Не может же она так откровенно праздновать труса. В конце концов, что он может сделать у всех на виду, посреди гостиной? Она подняла взгляд, посмотрела ему в глаза.

— Полагаю, мы сможем найти моего отца у камина, ваша светлость.

За эти слова она удостоилась очаровательной улыбки. Эверсли с пугающей легкостью провел ее сквозь толпу к большому камину. Отец Ленор сидел в инвалидном кресле, изуродованная подагрой нога покоилась на небольшом табурете.

— Папа. — Ленор склонилась и прикоснулась губами к морщинистой щеке отца.

Достопочтимый Арчибальд Лестер что-то проворчал.

— Наконец-то. Ты сегодня что-то припозднилась, а? Что такое? Какая-нибудь из вертихвосток домогалась Смитерса?

Привыкшая к резким замечаниям отца, Ленор заправила выбившийся уголок пледа, которым были покрыты его колени.

— Конечно нет, папа. Я просто задержалась.

От Джейсона не укрылось, что Лестер, завидев дочь, уже не спускал с нее подозрительного взгляда. Водянисто-голубые глаза старика быстро изучили лицо дочери, а затем вызывающе глянули из-под седых косматых бровей на герцога.

Боясь, что старик может рявкнуть вместо вежливого приветствия что-то неудобоваримое, Ленор поспешно заговорила:

— Отец, позволь представить тебе его светлость герцога Эверсли.

Взгляд Лестера даже не дрогнул. Напротив, стал еще напряженнее. С насмешливым блеском в глазах Джейсон отвесил старику изящный поклон и пожал протянутую руку.

— Кажется, в последние годы я вас здесь не встречал, — заметил Лестер. — Я хорошо знал вашего отца.

— Вы все больше на него похожи, причем, судя по тому, что я слышал, во всех отношениях.

Ленор изо всех сил постаралась сохранить бесстрастное выражение. Джейсон склонил голову:

— Мне об этом говорили.

Лестер медленно опустил голову. Казалось, на какое-то мгновение он потерялся в воспоминаниях. Но затем фыркнул и, подняв голову, оглядел запруженную гостями комнату.

— Помню, в какой-то год я был в Париже одновременно с вашим отцом. Веселенькие были деньки. Бурные полгода с французскими дамочками, а они-то уж знают, как разогреть мужскую кровь. — Он высокомерным жестом показал на толпу гостей. — Они не представляют. Вы, мальчики, даже не понимаете, что потеряли.

Джейсон не смог подавить ухмылку. Уголком глаза он видел, как Ленор слегка покраснела. Решил, что не в его интересах поощрять Лестера на более подробные воспоминания.

— К несчастью, Наполеон и его соратники с тех пор многое изменили, сэр.

— Проклятый выскочка! — Лестер задумался над недостатками императора, затем высказался: — Но война уже окончена. Неужели никогда не думали бросить вызов проливу, чтобы насладиться удовольствиями la bonne vie[2], а?

Джейсон улыбнулся:

— Боюсь, у меня определенно британские вкусы, сэр. — И, словно включая Ленор в дискуссию, он поднял на нее глаза и задумчиво добавил: — Кроме того, у меня есть определенные планы, которые в ближайшем будущем должны полностью поглотить мое внимание.

Ленор показалось, что земля уходит из-под ног. Она постаралась скрыть потрясение.

вернуться

2

Красивая жизнь (фр.).