Следом за Хавьером вошли остальные Генеральные. Отделившись от всех, Майк направился за пустую стойку администратора и поднял над головой мягкое кресло на колесиках – без труда, спасибо лунной гравитации. Он прошел мимо эмблемы обанкротившейся фирмы и, поставив кресло, уселся в него с довольной улыбкой.
– По-моему, сойдет. – Он осмотрелся. – А если тут есть мини-кухня с кофемашиной, может, накину пару баллов.
Впервые с начала вторжения общая угрюмость дала трещину. Заулыбались, посмеялись, кто-то даже в голос.
Хавьер закатил глаза – впрочем, не без улыбки. Все-таки и вправду приятно оказаться за крепкими запертыми дверями. Да и Майк хоть и пень временами, но такой душевный.
– Я бы не отказался от чашечки, – кивнул Роб Веерманн. – Если все же найдется кофемашина.
Хавьер повернул к нему голову.
– Когда «Логистика» пошла ко дну, этот офис опять отошел нам – а остальные еще десятку фирм. Передача заложенного имущества – страшная возня, и пока суд не разберется, что к чему…
– Мне-то что?
– Я к тому, что тут все в точности как в день закрытия. И если месяц назад в морозилке оставался кофе, его никто не взял.
Майк поднялся.
– Пойду сделаю чашечку и поговорим о делах. Кто еще будет?
Джон хоть говорил по телефону, поднял руку. Ну и картина: за стойкой администратора мужик в пошарпанном скафандре без шлема и с винтовкой в руке просит кофе.
Забормотали и другие, поднимая руки, один только Марк воздержался. Кивнув, Майк исчез в лабиринте коридоров и офисных кабинок.
Хавьер обвел взглядом людей вокруг. Вот и пробил час «икс». Враг совершил первый ход, остается только ответить. Пусть Конференция Генеральных и не тянет на правительство в изгнании, но и простой рабочей группой их не назовешь.
Он молча оглядел помещение офиса. Вид унылый, но у Вашингтона с Джефферсоном и Мигеля Идальго-и-Костилья и такого не было.
Альберт Лай с кислым лицом глядел на пыльный ковролин и дешевую мебель.
– Я крайне признателен, что нам есть где отсидеться… Жаль только, что не нашлось места… классом повыше.
Джон завершил разговор и убрал телефон в карман.
– Судя по всему, за вами еще ведется охота. Диверсанты знают, кто вы, где работаете, живете. По документам этот офис ни с кем не связан. Лучший вариант.
Разведвылазка тем временем увела Майка за соседнюю стену – именно оттуда послышалось:
– К слову о диверсантах. Когда там твоего Дьюитта ждать?
– Говорит, как только МК окончательно сдастся «Красной полосе»! – крикнул Джон в ответ. – Может, час!
Майк приглушенно угукнул и, судя по звону посуды, опять переключился на кофе.
Джон повернулся к Хавьеру.
– Тебе этот офис знаком. Еще входы-выходы есть? Нужно их перекрыть.
– Только пожарная лестница, а еще складской док, но их не открыть.
– Идем проверим.
Хавьер пошел вперед. По пути Джон оглядывал пустые столы и безмолвные рабочие кабинки.
– Свет есть. А вода?
– И вода, и воздух, – кивнул Хавьер. – И пожарная охрана. За все услуги уплачено на несколько месяцев вперед. В суде по делу о банкротстве «Логистики» я битый час распинался об этих счетах. – Он помотал головой. – Все как об стенку горох.
Они уже стояли у служебного входа, когда телефон Джона опять затрезвонил. Он принял вызов, послушал, сбросил.
– Насчет Дьюитта я ошибся. Встреча будет раньше. Он уже здесь.
– Где?
– У погрузочного дока.
– Мы почти пришли. – Он указал на дверь склада. – Это там.
Джон кивнул.
– Сначала я перекинусь с ними парой слов с глазу на глаз. Дашь Майку знать?
Хавьер прищурился, но все же кивнул и зашагал обратно. За его спиной послышался лязг складских ворот.
Для Хавьера и остальной Конференции потянулось томительное ожидание. Воздух загустел от напряжения. Без отряда Дьюитта Первая битва за Аристилл наверняка была бы проиграна. Как минимум, их стараниями пролилось куда меньше крови, чем могло бы. С минуты на минуту спасители предстанут перед Конференцией Генеральных во плоти и помогут определить следующий шаг.
Интересно, какие они?
До Хавьера донеслись голоса, и спустя миг из-за угла показался Джон с солдатами за спиной.
Хавьер внимательно к ним присмотрелся. Никак не примешь за миротворцев: не смотрят волками, нет эмкашной спеси в лицах.