Выбрать главу

Он взял ее руки в свои.

— Вы уже не ребенок, Эстер, — строго произнес он. — Пугаются только дети. А вы взрослая женщина. — Он отпустил ее руки и спросил деловым тоном: — У вас есть где остановиться в Лондоне?

— Н-не знаю. Наверно, — растерявшись, ответила Эстер. — Мама всегда останавливалась в «Кертисе».

— Очень хорошо. Вполне приличная гостиница. На вашем месте я бы отправился туда и взял номер.

— Я сделаю все, как вы велите, — сказала Эстер.

— Ну и умница. Который час? — Он взглянул на каминные часы. — О, уже почти семь. Что, если вы сейчас отправитесь в гостиницу, а я, скажем, минут через сорок заеду за вами и мы поедем куда-нибудь поужинать? Согласны?

— Это было бы чудесно, — ответила Эстер. — Вы не шутите?

— Нисколько.

— Ну а потом? Дальше что будет? Не могу же я поселиться в «Кертисе» навеки?

— Ваш кругозор всегда ограничивает лишь вечность?

— Вы смеетесь надо мной? — неуверенно спросила Эстер.

— Слегка, — ответил он с улыбкой.

Она в замешательстве несколько раз моргнула, но потом тоже улыбнулась.

— Кажется, я опять драматизирую, — призналась она.

— Такая, видно, у вас привычка, — заметил Колгари.

— Поэтому-то я и решила, что смогу стать хорошей актрисой. Но актрисы из меня не получилось. Я играла — хуже некуда.

— Я думаю, что вам и так хватает в жизни драм, — сказал Колгари. — Сейчас я посажу вас в такси, и езжайте в «Кертис». Причешитесь, умойтесь, приведите себя в порядок. У вас есть с собой какой-нибудь багаж?

— О да, я захватила с собой самые необходимые вещи.

— Замечательно. — Он опять улыбнулся. — Не нервничайте, Эстер. Мы что-нибудь придумаем.

Глава 19

1

— Я хочу с вами поговорить, Кирсти, — сказал Филип.

— Конечно, Филип, я вас слушаю.

Кирстен Линдстрем отложила хозяйственные дела — она только что внесла корзину с чистым бельем и раскладывала его по ящикам комода.

— Разговор будет обо всем, что тут произошло. Вы ведь не против?

— И так уж слишком много об этом разговоров, — ответила Кирстен. — На мой взгляд.

— Но все-таки нам было бы неплохо прийти к какому-то общему мнению. А то вы ведь знаете, что сейчас творится?

— Да, теперь все не слава Богу. Куда ни глянь.

— Как вы считаете, Лео и Гвенда все-таки поженятся теперь?

— Чего бы им не пожениться?

— Да мало ли причин, — пояснил Филип. — Ну, во-первых, потому, что Лео как умный человек, возможно, понимает, что его женитьба даст полиции то, чего там так жаждут: убедительный мотив для убийства его супруги. Или же потому, что Лео подозревает в убийстве Гвенду. Он натура тонкая и, видимо, совсем не хочет заполучить в жены женщину, прикончившую его первую жену. Что вы на это скажете?

— Ничего, — ответила Кирстен. — Что я должна сказать?

— Не хотите раскрывать карты, а, Кирсти?

— Не понимаю.

— Вы кого прикрываете, Кирстен?

— Никого я не прикрываю, как вы выражаетесь. Я просто считаю, что надо поменьше болтать, и еще я считаю, что в этом доме не стоит слишком долго гостить. Это к добру не приведет. Так что вам, Филип, и вашей жене пора возвращаться к себе домой.

— Ах, вот как! И почему же?

— Потому что вы задаете вопросы, — сказала Кирстен. — Докапываетесь. А ваша жена не хочет, чтобы вы этим занимались. Она умнее вас. Можете ведь докопаться до такого, чего лучше бы и не знать. Поезжайте домой, Филип, да поскорее.

— А мне не хочется домой, — тоном капризного ребенка возразил Филип.

— Это детишки так говорят, — покачала головой Кирстен. — Мол, не хочу делать то, не хочу это. И тем, кто лучше знает жизнь, кто понимает, что к чему, приходится их уговаривать, чтобы они сделали то, что им было велено.

— И это вы называете уговаривать? — ухмыльнулся Филип. — По-моему, это приказ.

— Ну что вы, как я могу приказывать. Я только советую. — Кирстен вздохнула. — И всем здесь посоветовала бы то же самое. Микки пора на работу, вон Тина вернулась же в свою библиотеку. Я так рада, что Эстер уехала. Здесь ей делать совершенно нечего, здесь приходится каждую минуту вспоминать о том, что было.

— Тут я с вами согласен. Насчет Эстер вы правы. Ну а вы-то сами, Кирстен? Не лучше ли и вам уехать отсюда подальше?

— Да, — вздохнув, ответила Кирстен. — Мне тоже лучше уехать.

— Что же вы не уезжаете?

— Вы не поймете. Мне уезжать уже поздно.

Филип пристально посмотрел на нее. И продолжил разговор: