Старший инспектор удивленно вздернул брови.
— Вот как? Не ожидал. Эта барышня, должен сказать, не выказала готовности помочь вращению колес правосудия.
— Чем же она вам не угодила? — спросил Колгари.
— Честно признаться, тем, что что-то утаивает. В этом я даже не сомневаюсь.
— А почему утаивает?
— Да так, знаете, дела семейные, — ответил Хьюит. — Стоят друг за друга горой. А вы по какому делу хотели меня видеть?
— Мне нужны сведения, — ответил Колгари.
— По делу Аргайлов?
— Да. Я понимаю, вы, наверно, думаете, что я сую нос в дела, которые меня не касаются…
— Отчего же, определенно касаются.
— Я рад, что вы так считаете. Да, я чувствую себя в ответе. За то, что принес людям неприятности.
— Невозможно приготовить омлет, не разбив яиц, как говорят французы, — заметил Хьюит.
— Я хотел бы узнать кое-какие данные, — сказал Колгари.
— А именно?
— Я хотел бы получить более подробные сведения о Жако Аргайле.
— О Жако? Вы меня, признаться, удивили.
— Мне известно, что на него в полиции было давным-давно заведено дело, еще до убийства миссис Аргайл, — сказал Колгари. — Хотелось бы ознакомиться с некоторыми деталями.
— Что ж, ничего нет проще, — отозвался Хьюит. — Дважды был осужден условно. В третий раз избежал приговора — за растрату чужих денег — только благодаря тому, что сумел своевременно восполнить присвоенную сумму.
— Одним словом, многообещающий молодой преступник?
— Вот именно, сэр. Не убийца, как вы нам доказали, но натворить много чего успел. Правда, без особого размаха, так сказать, по мелочам. На крупное мошенничество у него не хватило бы ни мозгов, ни дерзости. Так себе, мелкий негодяй. Поживиться горстью монет из кассового аппарата, тянуть деньги с женщин.
— В этом он был мастак, как я понимаю? Умел тянуть деньги с женщин?
— Дело это безопасное, чистое, — усмехнулся старший инспектор. — Женщин он облапошивал без труда. Предпочитал пожилых, а то и старушек. Вы не представляете себе, как легко перезрелые дамы попадаются на удочку. У него это был постоянный источник дохода, и немалого. Умел каждой внушить, что он от нее без ума. Во что только не поверит женщина, если захочет поверить.
— Ну а потом? — спросил Колгари.
Хьюит пожал плечами.
— Конечно, со временем его жертвы прозревали, кто раньше, кто позже. Однако в суд ни одна не обращалась, кому охота объявить на весь свет, что тебя одурачили? Да, в этом бизнесе риск минимальный.
— А как насчет шантажа? — спросил Колгари.
— Про такое не слышали. Но вообще-то это вполне в его духе. Не совсем уж откровенный, циничный шантаж, я бы сказал, а так, легкие намеки. Письма глупые какие-нибудь, подробности, которые ни к чему знать мужьям. Ну для того, чтобы заставить женщину помалкивать…
— Понятно, — сказал Колгари.
— Это все, что вы хотели узнать?
— Есть в семействе Аргайлов человек, с которым я никак не могу познакомиться. Я имею в виду старшую дочь.
— Миссис Даррант?
— Я отправился к ней домой, но там все закрыто. Мне сказали, что они с мужем в отъезде.
— Они гостят в «Солнечном мысе».
— До сих пор?
— Да. Ее муж захотел там еще задержаться. Как я понимаю, мистер Даррант решил тоже принять участие в расследовании.
— Он, кажется, калека?
— Да, переболел полиомиелитом. Такое вот несчастье. Ему, бедняге, нечем заняться. Поэтому он так горячо и взялся за это дело, пытается вычислить убийцу. Думает даже, что нащупал след.
— А на самом деле? — спросил Колгари.
Хьюиш пожал плечами.
— Все может быть. У него ведь для этого более благоприятные, чем у нас, условия. Во-первых, он лучше знает свое семейство, а во-вторых, человек он очень толковый и с интуицией.
— Думаете, он докопается?
— Не исключено, — ответил Хьюит. — Но если даже и докопается, мы все равно ничего не узнаем. Они будут хранить семейную тайну.
— А вы знаете, кто убийца, старший инспектор?
— Я не имею права отвечать на подобные вопросы, доктор Колгари.
— Значит, все-таки знаете?
— Просто знать — мало. Нужны доказательства. А без них ничего не сделаешь, верно?
— И у вас нет никакой надежды получить необходимые доказательства?
— О, мы люди очень терпеливые, — заметил Хьюит. — Будем пытаться.
— Что станется со всеми Аргайлами, если ваши попытки так и не увенчаются успехом? Об этом вы задумывались?
— Вас ведь беспокоит именно это, сэр?