Выбрать главу

Мама удивилась, увидев меня в голубом платье.

— Дорогая, твой любимый цвет зелёный, разве нет? — озадаченно поинтересовалась она.

— Голубой мне тоже идёт, — непринуждённо улыбнулась я. — Поехали, а то опоздаем.

Несмотря на то, что гостей было много, меня не покидала уверенность, что затеряться среди них не удастся. Граф Монтеррей отличался настойчивостью и упрямством, как я успела понять за наше недолгое знакомство, и уж если ему захочется, он меня найдёт среди любого количества народа. Элис тоже отметила непривычный цвет платья.

— Это ты специально? — поинтересовалась она. — Думаешь, из-за голубого платья твои глаза станут не такими зелёными? — ехидно добавила она.

— Очень на это надеюсь, — призналась я, пробежав глазами по гостям.

— Прекрати оглядываться, я скажу, если замечу его, — Элис хмыкнула. — Дорогая моя, у тебя странно блестят глаза. Случилось что-то ещё, чего я не знаю?

— Случилось, — я улыбнулась. — Я видела Деймона.

— Бог мой, он что, вернулся?! — она недоверчиво уставилась на меня.

— Нет. Я видела его во сне.

— Ах вон оно что, — Элис с облегчением вздохнула. — Ну если во сне, тогда ладно.

— И ещё отец хочет на Рождество объявить о моей помолвке, — со вздохом добавила я.

— А что, ты уже решила, за кого выйдешь? — полюбопытствовала Элис.

— В том-то и дело, что нет, но он и слышать ничего не хочет, — я опустила взгляд. — Или я сама выберу, или он лично найдёт подходящего жениха. Так он сказал вчера утром.

— Бедняжка, — посочувствовала мне Элис. — Мои-то наоборот, не торопятся, я ж у них любимая дочка, — она хихикнула. — А брат пока не вернулся с Континента, они не хотят оставаться совсем одни.

Я снова окинула зал нервным взглядом, казалось, кто-то наблюдает за мной.

— Да нет его, нет, — успокоила меня подруга. — Кстати, он ещё приходил к тебе?

— Да, на Грейсчёрч, но я его не приняла, — кратко ответила я. — И вчера папа приглашал его к нам на обед. Боже, не знаю, как я досидела до конца…

Музыканты заиграли, и я от неожиданности вздрогнула. Что-то последнее время слишком нервная, так и до бессонницы недалеко. Хотя, сплю и так не очень хорошо.

— Давай уйдём куда-нибудь, — не выдержала я. — Ты всё равно не танцуешь…

— Поздно, — тихо ответила Элис, глядя на кого-то за моей спиной.

У меня задрожали руки, когда я услышала негромкий голос:

— Мисс Карстон, позвольте пригласить вас.

Я повернулась, собираясь сослаться на растянутую лодыжку, но Монтеррей не стал дожидаться ответа. Взяв за руку, он вывел меня к танцующим, и широкая ладонь властно легла на талию.

— Невежливо с вашей стороны не спрашивать согласия девушки на танец, — заметила я, глядя куда-то поверх его плеча.

— А вы бы отказались, мисс Карстон, — просто ответил он. — Меня такой ответ не устраивает.

Я молча пожала плечами. Не желаю вести с ним разговоров, мне и так ужасно неуютно находиться настолько близко к нему.

— Кстати, на мой взгляд, вам больше пошёл бы зелёный цвет.

Я поджала губы.

— Мне лучше знать, милорд, — кратко произнесла я.

Может, хоть сейчас поймёт, что я не хочу беседовать?!

— Мисс, почему вы не носите колец? — задал он следующий вопрос. — Я заметил это ещё в опере.

— Я их не люблю, — боже, перестанет он меня мучить или нет?

— А может, вы просто сняли его? — вкрадчивый голос графа заставил сердце забиться сильнее. — Золотая печатка с изумрудом, оно очень красиво смотрелось на вашем пальчике, мисс Лорелин.

От его фамильярности я на мгновение потеряла дар речи.

— С чего вы взяли, что я буду носить мужскую печатку? — сквозь зубы процедила я, разозлённая и одновременно испуганная. — И вообще, почему вам взбрело в голову, будто у меня есть такое кольцо?

— А разве нет? — притворно удивился он.

Ну нет, врасплох вы меня не застанете, господин граф!

— Я хотел бы увидеть ваши волосы без шпилек, мисс Лорелин, — шепнул он совсем тихо, и у меня мурашки пробежали по спине.

Я нахмурилась и сердито посмотрела на него.

— Вы наглец, господин граф, — как можно холоднее произнесла я. — Вы женаты, и говорить такое девушке с вашей стороны верх наглости.

— Одна гадалка предсказала, что моя жена умрёт, — его глаза не отрывались от моих, и стоило большого труда не отвести взгляд. — Может, вы её знаете, мисс Лорелин? Её зовут Катерина.

— Что-то слышала, — небрежно согласилась я, всё-таки не выдержав и опустив глаза на булавку на его замысловато завязанном галстуке. — Но не имела чести знать эту даму.