Выбрать главу

— Чепуха, — нервно рассмеялась я, чувствуя растерянность. Он был так уверен, что я уже не знала, как ещё попытаться разубедить его. — Между мной и этой мисс нет ничего общего.

Его ладони скользнули вниз по моим рукам, и сжали пальцы.

— Есть одна вещь, Лорелин, — Монтеррей поднял мою ладонь так, чтобы отсветы углей в камине осветили её. — Я же говорил, красивое колечко. Оно очень хорошо смотрится на твоём пальчике.

Он погладил печатку, пока я хватала открытым ртом воздух. О Боже, Боже, нет, кольцо же невидимое для всех, пока карты лежат дома! Комната вдруг закружилась перед глазами, и я впервые в жизни потеряла сознание.

Кто-то, легонько похлопав меня по щекам, обмахивал лицо веером. Очень не хотелось приходить в себя, но пришлось сделать усилие и открыть глаза. Кто знает, что бы придумал Монтеррей, чтобы вернуть меня в сознание.

— Не думал, что ты от волнения упадёшь в обморок, — заметил он, когда я молча села на диванчике, куда граф положил меня.

— Что вам от меня надо? — тихо спросила я, изучая шёлковую обивку дивана.

— Я хочу ухаживать за вами, мисс Лорелин, — от его ответа я невольно вздрогнула.

— Вы женаты, господин граф, — напомнила я. — С вашей стороны это будет верхом неприличия. Да и не хочу, чтобы вы это делали, — поспешно добавила я. Действительно ведь не хочу?

— Я как-нибудь решу проблему с женой, Лори, — Монтеррей медленно провёл ладонью по моей щеке. Столько нежности было в этом жесте, что захотелось прижаться к тёплым пальцам. — Мне всё равно, хочет она и её отец развода или нет, я слишком долго тебя искал, чтобы отказаться.

Я почувствовала отчаяние. Ну как его убедить, что не я ему снилась?! Не может этого быть, и точка…

— Вы совсем не принимаете во внимание мои желания? — почему-то голос прозвучал подозрительно жалобно.

— Вот упрямица, — пробормотал он и неожиданно прижал к спинке, отчего я испуганно ойкнула. Наклонившись низко-низко, Монтеррей посмотрел мне в глаза, и я утонула в тёплой бархатной глубине. — Поцелуй меня, Лори, — прошептал он едва слышно, и я сдалась.

Зажмурившись, я осторожно прижалась к его губам — вообще-то, у меня не было большого опыта в подобном деле, и я чувствовала себя ужасно неуверенно. Наверное, Монтеррей понял, потому что вдруг приподнялся и начал покрывать моё лицо лёгкими, нежными поцелуями. Я чуть не задохнулась от нахлынувших ощущений, тело охватила слабость, и уже было всё равно, что в гостиную мог кто-нибудь зайти и обнаружить нас в таком пикантном положении. Я не заметила, в какой момент положила ладони ему на плечи, а он перешёл от лица к шее и груди. Боже мой, я пропала окончательно…

— Сладкая моя… милая девочка, — хрипловатый голос музыкой отдавался в ушах, и в какой-то момент я услышала тихий стон — собственный.

Граф на мгновение поднял голову, чуть усмехнулся, и по-настоящему поцеловал меня. Это отличалось и от того, как целовался Деймон, и — от Учителя тоже. Не было грубости, не было страсти, была только бесконечная нежность, от которой кружилась голова.

— Господи… что вы со мной делаете… — произнесла я слабо, когда смогла говорить.

Сердце никак не могло успокоиться, кожа горела от ласк, и хотелось расплакаться от какого-то тихого отчаяния. Никогда не думала, что доведётся испытывать чувства сразу к трём мужчинам. Надо же, оказывается, я уже что-то чувствую к Монтеррею? Как интересно, и когда успела это понять?.. Он молча встал и протянул руку. Избегая смотреть на него, я поднялась с дивана, разгладила юбку, и положила ладонь на его локоть.

— Вы ставите меня в неудобное положение, — произнесла я, когда мы вышли из гостиной, и удалось справиться с голосом. — Нас увидят вместе.

— Пусть только попробуют сказать что-нибудь за вашей спиной, мисс Лорелин, — невозмутимо ответил Монтеррей, словно ничего и не произошло. — Мне-то всё равно, меня не волнуют слухи и перешёптывания.

— Почему бы вам просто… просто не забыть этот инцидент? — упавшим голосом пробормотала я, заранее зная, что он скажет.

— И не проси, Зеленоглазая, — негромко ответил Монтеррей, скользнув по мне взглядом. — Ты тоже не забудешь, я знаю.

Но граф всё-таки пожалел меня, и перед входом в бальную залу оставил. Перед тем, как уйти, он сказал:

— Я намерен пригласить вас на прогулку, мисс Карстон, — он пристально посмотрел на меня, не торопясь отпускать ладонь. Моё молчание ясно указывало на отношение к его заявлению. Монтеррей прищурился и тихо-тихо добавил. — Не смей отказывать, Лори.