- Мисс, лорд Блэкхоук, - она присела в реверансе. – Он ждёт вас в гостиной.
Я вздрогнула и плотнее закуталась в шаль. Вон оно как. Крепкое же у него здоровье, однако. Надо надеть кольцо – с него станется проверить, ношу ли подарок. Спустившись на первый этаж, я замерла на пороге комнаты, настороженно глядя на сидевшего на диване гостя. Ничто не выдавало в нём прошедшую бурную ночь, и даже повязку, если таковая была, умело скрывала одежда. Раненая правая рука спокойно лежала на бедре. Я остановила взгляд на его лице, чтобы не выдать повышенный интерес. Блэкхоук чуть нахмурился, и у меня ёкнуло сердце.
- Вы плохо спали, мисс?
- Да, - поспешно согласилась я. – Маме было плохо ночью. Зачем вы пришли?
- Вы обещали сегодня сказать мне дату свадьбы, - напомнил он. Ах да, что-то такое я говорила на приёме.
- По мне, чем позднее, тем лучше, - пожав плечами, я всё-таки вошла в комнату и остановилась у окна. – Но вы, помнится, упоминали начало января. Что ж, если… если не случится чего-то неожиданного, - я на мгновение запнулась. – Пусть будет после Нового года.
- Десятое число вас устроит? – я кивнула, и чуть не вздрогнула, когда Блэкхоук неожиданно встал. Скосив глаза, я заметила, что правой рукой он двигал, но немного скованно. – Мисс Лорелин, на Рождество в моём поместье недалеко от Лондона будет обед для близких людей и на следующий день приём. Я бы хотел пригласить вас туда.
Подавив испуганный вздох, я повернулась к нему. Блэкхоук стоял рядом, но не слишком близко – и то хорошо.
- С отцом? – мы оба понимали, что уточнение бессмысленное.
- Если он поедет, - улыбнулся гость.
- Но… но я не могу, - меня охватила беспомощность. – На Рождество я должна быть в Лондоне…
Да, но причина-то уже отсутствует. Помолвка состоялась.
- Почему? Вас уже куда-то пригласили? Помню, ваш отец как-то обмолвился, что хотел бы к Рождеству решить вопрос вашего замужества, - в его голосе появились вкрадчивые нотки. – Вам совершенно незачем теперь оставаться в городе, мисс Лисичка.
У меня чуть не вырвался истеричный смешок. Есть одна причина, самая веская – вы, милорд.
- Можете не стараться, я не приму отказа, - раненая рука не позволяла предпринимать какие-то решительные действия в отношении меня, и Блэкхоук оставался на месте, но смотреть ему никто к сожалению не запрещал. – И завтра я хотел бы сопровождать вас по магазинам, Лорелин. Вы позволите так называть вас теперь?
- По к-каким магазинам? – растерянно спросила я, крепче сжав шаль у горла.
- Вам же надо выбрать материал на платье, - невозмутимо ответил Блэкхоук. – Боюсь, вам самой придётся заниматься всеми приготовлениями, - он прищурился. – Кстати, вы надели моё кольцо? – я молча показала ладонь, и гость удовлетворённо кивнул. – Умница. Я заеду за вами завтра, к часу. Всего хорошего, дорогая.
Поцеловав мои безвольные пальцы, Блэкхоук вышел. Я без сил опустилась на пол, ноги не держали. Завтра на Грейсчёрч меня ждали две встречи, какая-то герцогиня с подружкой – я их не знала, и не запомнила имена. Надо было до четырёх вернуться домой. И ещё, наверное, стоило встретиться с Элис. Поднявшись к себе, я набросала несколько строчек и позвонила Бетти.
- Передашь Элис. Если её нет дома, дождись обязательно. Записку отдай только ей в руки.
Служанка кивнула и вышла. Я снова спустилась на первый этаж и прошла в библиотеку. Дом казался вымершим, я не знала, где отец, у мамы или в кабинете, да, собственно, это не имело значения. Последнее время мы все стали походить на призраков: хотя живём в одном доме, практически не видим друг друга, только ощущаем присутствие… В библиотеке, забравшись с ногами на подоконник, я впала в какое-то оцепенение, наблюдая за движением людей и экипажей на улице. Мыслей не было вообще, в голове поселилась пустота, и когда в коридоре раздался быстрый стук каблучков, я вдруг осознала, что даже не заметила, как приехала Элис.
- Лори, что случилось? – подруга закрыла за собой дверь и бросила плащ на кресло. – Ты попросила приехать как можно скорее, я испугалась даже. Оставила Роберта с родителями и сразу поехала к тебе.
- Присядь, пожалуйста, - попросила я, не слезая с подоконника. – Мне надо тебе многое рассказать, Элис. И… прости, что втягиваю тебя во всё это, - я посмотрела на подругу долгим взглядом.
Она села в кресло, насторожившись.
- Лори, есть что-то, чего я ещё не знаю?
- Да, - я кивнула и снова перевела взгляд на улицу. – То, что я расскажу, опасно, даже смертельно опасно, и… если ты не хочешь рисковать, то…
- Ну-ка рассказывай и перестань пугать, - решительно оборвала подруга. – Из тебя плохая страдалица, Лори, и я не собираюсь оставлять тебя одну с твоими бедами. По крайней мере, пока Монтеррея нет в Лондоне.
Я вздохнула. Ну что ж, она права, мне больше не с кем поговорить.
- Тогда слушай.
Глядя на проезжающие экипажи, я тихим голосом, почти без выражения, рассказала события последних дней. Элис молчала, не перебивая, не задавая вопросов.
- …Он хочет, чтобы на Рождество я приехала к нему, на какой-то там ужин и приём на следующий день, - закончила я. – А свадьба состоится десятого января.
В библиотеке повисла тишина. Я покосилась на Элис, немного опасаясь, как она отреагирует на шокирующие известия. Она сидела в кресле, выпрямившись, и прижав ладонь ко рту, и смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
- Боже… - прошептала Элис. – Боже, Лори… и что ты собираешься делать дальше?..
Я криво улыбнулась, пожав плечами.
- А у меня нет выбора, Элис. На Рождество поеду к нему в поместье, а после Нового Года стану женой Блэкхоука.
От навалившихся в последние дни дурных новостей у меня уже просто не было сил, и очередное признание факта не вызвало никаких эмоций – только краткий всплеск глухого отчаяния.
- Нет! – Элис резко встала, нахмурившись и нервно пройдясь по библиотеке. – Нет, дорогая моя, ты с ума сошла! Как ты можешь выйти замуж за убийцу?! Да ещё и сумасшедшего?
- А что ты предлагаешь? – бесцветным голосом отозвалась я. – Никто больше не знает, кроме тебя и меня, и свидетелей нет. Если Блэкхоук пронюхает, что это я была у Тауэра той ночью, он и меня тоже убьёт, не задумываясь. Монтеррею я под страхом смертной казни не расскажу. Да и… не успеет он уже ничего сделать, - тихо закончила я.
- Откуда ты знаешь? – Элис остановилась рядом. – Ты смотрела в карты? Или тебе вещий сон приснился? Как ты можешь утверждать, что ничего уже не изменить? О, Лори, - подруга вдруг прищурилась, задумчиво прикусив губу. – Скажи-ка, ведь у того сыщика, Сэйли, наверняка был начальник, да?
- Не знаю, наверное, - я пожала плечами. – Не расспрашивала о его работе, знаешь ли. Не до того было как-то.
- Ну и зря, - Элис прошлась по библиотеке, на её лице появилось решительное выражение. – Милая, послушай меня. Тебе надо пойти на Боу-стрит, пока не поздно. И всё там рассказать.
- Нет, Элис, - я покачала головой. – Не пойду я никуда. Блэкхоук сказал, что… будет наблюдать за мной, - горло снова перехватило от страха. – А если он поймёт, что я ходила туда…
- А что, Блэкхоук в курсе, кто такая Катерина? – подруга изогнула бровь, хмыкнув. – Ты ведь пойдёшь на Грейсчёрч в ближайшее время, да?
- П-пойду, - помедлив, подтвердила я. – Но Элис, я всё равно боюсь. Да и как ты себе всё представляешь? Заявлюсь на Боу-стрит, и просто скажу, что нагадала одному из их людей поимку маньяка-убийцы? Бред. Нет, пусть лучше всё остаётся, как есть… - на меня снова навалилось оцепенение, я отвернулась к окну, наблюдая, как медленно падают снежинки, и на улицу потихоньку опускаются ранние осенние сумерки.
- Лори, - мягко позвала Элис, положив ладонь мне на плечо. – Пожалуйста, пообещай, что пойдёшь завтра на Боу-стрит.
- Я не знаю, к кому там идти, - последний раз попробовала я возразить.
- Если ничего не путаю, там руководит Джон Филдинг, я мельком видела про него заметку в газете, - тут же ответила подруга. – Учти, если этого не сделаешь ты, то я сама туда пойду.