- Да эта женщина сама сплошная проблема. Меня совсем не радует то, что ты сейчас с ней. Она не кажется мне благоразумной, а для такой девушки, как ты, благоразумие всегда должно быть на первом месте. Благоразумие и осторожность. В газетах печатают ужасные вещи. Я вчера только прочитала...
- Мама... не сейчас. - Мери бросила трубку и натянула на голову одеяло.
***
Рэм в своем офисе тоже разговаривал по телефону, но уже утром. Звонила мать.
- Привет, моя дорогая. - Он устроился в кресле поудобнее. - Как там дела с твоей книгой? И чем я могу быть тебе полезен в это чудесное утро?
На противоположном конце провода Шарлотта Кларк Габри, более известная среди друзей детства и поклонников как Чарли Кларк, улыбнулась:
- С книгой все идет хорошо, спасибо. А почему ты решил, что мне от тебя что-то нужно?
- Секретарь передал, что вчера ты звонила четыре раза. Извини, но я узнал об этом только сегодня утром.
- У меня к тебе небольшое дело. Скорее, это дело Норы Элвуд. Ты же знаком с Норой, моим издателем в Штатах?
- Не помню, чтобы нас представляли друг другу, но от тебя я слышал о ней десятки раз. Это ведь ее дочку ты сватала мне все эти годы?
- Да, это она. Она школьная приятельница твоей тетки Рут. Наши семьи очень близко дружат. Так вот, кажется, эта дочка сейчас в Египте, и...
- Извини, мама, она меня по-прежнему не интересует.
- Рэмсон, не будь таким невоспитанным. Я никого тебе не сватаю. Нора очень беспокоится за свое дитя, вот и все. Но среди всего прочего в твоем ведении, кажется, есть частное детективное агентство. И я обещала ей поговорить с тобой, чтобы ты выделил людей присматривать за ее дочкой, пока та в Египте.
- Ну, делами этого агентства сейчас занимается Джи-Джи, но я поговорю с ним. Позабочусь, чтобы дочке твоей приятельницы обеспечили безопасность на уровне важной персоны.
- Спасибо, дорогой. Завтра я поговорю с Джи-Джи сама, он, наверное, уже будет знать все детали. Но есть еще проблема. Дело в том, что Мери всячески сопротивляется вмешательству Норы в ее жизнь, поэтому эти люди... ну, охранники, которых ты назначишь, должны все делать незаметно.
Внезапно Рэм встрепенулся и сел прямо.
- Мери? - спросил он небрежно.
- Да. Дочку Норы зовут Мери Воэн. Она в Египте по поводу проекта, который твой отец и я... хотя это к делу совсем не относится. Мне бы хотелось, чтобы за ее безопасностью последил лично ты. Нора ужасно нервничает.
Широкая улыбка расплылась по лицу Рэма. Он с трудом пытался сдержать смех.
- Конечно, мама. Я прослежу за ее безопасностью лично. Передай миссис Элвуд, чтобы она об этом не беспокоилась.
- Спасибо, Рэмсон. Я знала, что могу на тебя рассчитывать. Помни только, что все надо делать деликатно, осторожно.
- Да, да, я понял. Очень осторожно. - Он откинул голову назад и рассмеялся. - Она ни в коем случае не заметит, что мы за ней наблюдаем. Я прослежу, чтобы она была в безопасности каждую минуту.
Они поговорили еще немного о книге, обменялись семейными новостями и распрощались. Рэм откинулся на спинку кресла и громко рассмеялся. Что за ирония судьбы! В течение многих лет Шарлотта Габри предлагала ему познакомиться с дочкой Норы, когда он приезжал в Хьюстон по делам. Он и слышать ничего не хотел.
"Если бы я только знал, что девушка моих снов все это время была рядом, буквально под самым носом! Но мое упорное нежелание поддаться уговорам матери было непоколебимо. Что же за дурак я был!"
Если бы до сего момента у него и были хотя бы малейшие сомнения в том, что он и Мери созданы друг для друга - а таких сомнений у него не было, - то сейчас они бы совершенно рассеялись. Судьба сама свела их вместе. Наконец-то.
Он позвонил своему секретарю:
- Свяжите меня с Джи-Джи. Немедленно.
***
После разговора с матерью Мери так и не удалось поспать. Нора Элвуд была напористая женщина, к намеченной цели она шла напролом. В бизнесе это было, конечно, хорошо, но Вэлком права: рано или поздно серьезной конфронтации с ней не избежать. А Мери не любила конфликтовать, особенно с такими сильными личностями, как Нора. Но как она устала от постоянного вмешательства матери в ее личную жизнь. Она ценит и успехи матери, и все то, что та делает для нее материально, но... ее постоянная совершенно ненужная забота, паника по каждому пустячному поводу - как вытерпеть все это?
"Пошло оно все к черту", - выругалась про себя Мери и начала одеваться. Настроение было окончательно испорчено.
Было еще совсем темно, когда в холле отеля Мери и Вэлком встретил Филипп. Они вышли, не выпив даже по чашке кофе. Для последних снимков надо было захватить рассвет.
***
Пока была работа, Мери чувствовала себя почти нормально, но, сделав последний снимок, она опять приуныла. И похоже, помимо проблем с матерью, ее волновало что-то еще. И это что-то даже имело имя: Рэм Габри. Мери запрещала себе даже думать о нем. В конце концов, завтра утром они с Вэлком уезжают в Асуан, и, по-видимому, больше она его не увидит.
Все в жизни так непросто. Бывали дни, когда ей хотелось быть сиротой и жить на необитаемом острове.
Вернувшись в отель, Вэлком решительно заявила:
- Не знаю, как ты, а мне просто необходимо еще немного поспать. С ума сойти, встали в такую рань.
Мери же, несмотря на беспокойную ночь, лечь снова в постель была не в состоянии.
- А я пойду рассортирую пленки, потом позавтракаю и немного пройдусь.
- А почему у тебя такой убитый вид? Что-нибудь случилось?
- Нора снова позвонила мне ночью.
Вэлком округлила глаза:
- И что пришло в голову этой страшной даме на сей раз?
- Похищение. Изнасилование. Убийство.
- Чье?
- Мое, конечно.
Вэлком засмеялась:
- А ты не напомнила ей, что брала уроки карате?
- Нет. Я просто бросила трубку.
- Вот это правильно. Ну ладно, я пошла. Увидимся позже.
***
Мери немного поработала с пленками, а потом взяла свою куртку-сафари, сумку через плечо, свою старую добрую "лейку" - она всегда брала ее, когда собиралась фотографировать что-то просто для себя, - надела шляпу и направилась к двери.
В этот ранний час в отеле и вокруг было очень тихо. Только одинокий садовник, пользуясь утренней прохладой, подстригал кусты. Он поклонился ей, когда она вышла и направилась через лужайку к кафе.
Официант проводил ее к столику рядом с окном и сразу подал кофе. Мери спрятала чашку в ладонях и, потягивая кофе мелкими глотками, принялась любоваться величественными пирамидами, закрывающими горизонт. Ее все время мучила загадка того особенного влияния, какое они на нее оказывают. И вообще, было впечатление, что вся эта страна генерирует какие-то особые волны, на которые настроена ее душа. Казалось, эти три огромных монумента пытаются поговорить с ней, поведать ей свои тайны.
Ей было всегда известно, что эта земля насыщена своеобразной магией. И то, что она сейчас здесь, тоже не случайно. Была какая-то причина, которая привела ее сюда, что-то, чего понять она пока не могла, но чувствовала где-то глубоко в душе. Разумеется, она приехала сюда с Вэлком, чтобы отснять материал для проспекта, но было еще что-то большее. Что-то... где-то... У нее было такое чувство, что она была перенесена в Египет. Сюда, где давно ушедшая цивилизация воздвигла мертвым эти огромные монументы. Она могла это чувствовать, но не могла выразить. По-видимому, вот это и есть то, что мы называем судьбой. Ее отец часто говорил о таких вещах, как судьба и карма, но Мери посмеивалась над ним, считая его немного сдвинутым на всем этом. Как и у всякого чокнутого, у папы была своя программа. И все эти понятия были частью этой программы. Это было очаровательно, но Мери не волновало. Зато взволновало теперь, и она захотела узнать...
И еще она хотела знать, какую роль в этом любопытном спектакле играл Рэм Габри. Или должен был сыграть. Или...
О дьявол! От попыток найти во всем этом какой-то смысл у нее уже начала болеть голова. Мери решила больше на эту тему не размышлять и заказала завтрак.