Послышался мягкий, неясный звук - кто-то открыл дверь. Она уже собралась закричать, позвать на помощь, но какое-то шестое чувство заставило ее придержать язык. Вглядевшись вниз, она увидела силуэт мужчины на фоне яркого света.
Закрыв за собой дверь, он щелкнул зажигалкой, постоял немного и закурил сигарету. Затем, не гася пламени, поднял зажигалку, как будто искал что-то. Или кого-то? Слабое пламя освещало только небольшое пространство вокруг него.
Мери направила на его лицо видоискатель своей камеры и пришла в ужас, увидев острые коричневые глазки, спрятанные за нависшими веками.
Она быстро отпрянула за колонну и затаила дыхание. Сердце ее опять отчаянно заколотилось. На стенах плясало пламя от зажигалки.
Опять этот человек. Он преследует меня.
В ее охваченном ужасом мозгу мигом пронеслись картины, которые не раз живописала мама, - изнасилование, похищение...
Убийство.
Она застыла, прилипнув к полу, когда услышала, как за ним закрылась тяжелая дверь. И снова стало совершенно темно и тихо.
Мери осторожно выглянула из-за балки и посмотрела вниз. Там никого не было. Во всяком случае, рассмотреть ей ничего не удалось. Ведь темень. Он мог сейчас находиться на расстоянии метра от нее, а она все равно бы его не увидела.
Наклонив голову, она прислушивалась к мелкому дрожанию клеточек своего тела.
Надо отсюда выбираться. Но как? Если попытаться в темноте спуститься вниз по этой узкой лестнице, то она может разделить участь вон того куска песчаника, обломки которого валяются внизу на полу.
Но ведь кто-то же должен меня искать. Обязательно. Значит, надо сидеть и ждать.
И чего это я не взяла с собой зажигалку? Ведь она есть у меня в чемодане. Как бы она сейчас пригодилась.
Она услышала какой-то скрип.
Это что, шаги?
Нервы ее были напряжены сейчас до предела.
Еще один шорох. Далекий, но отчетливый.
Господи, да он же идет сюда, ко мне!
Надо спасаться.
Без паники! Думай!
И тут ее осенила идея.
Конечно же! У меня ведь есть камера.
Она осторожно встала, поправила сумку на плече и выставила перед собой фотоаппарат. Вспышка. Два шага. Вспышка. Два шага. Ей недолго пришлось двигаться таким способом. Свет зажегся так же внезапно, как и погас.
- Ой, - успела крикнуть она и ринулась вниз.
С силой рванув на себя дверь, она вылетела наружу и чуть не врезалась в каменную стенку. Мери взвизгнула, отпрыгнула назад, и тут чьи-то крепкие руки схватили ее за локти. Она попыталась вырваться, но хватка была мертвая. Затем ее оторвали от пола, и она обнаружила, что ее держит гигант со сломанным носом. Она начала отчаянно вырываться.
- Потише, моя маленькая леди. Потише. Я не собираюсь сделать вам ничего плохого, - произнес незнакомец, опуская ее на землю. - Уже все в порядке. Кто-то, видимо, по ошибке на пару минут выключил главный рубильник.
Мери прижала руку к груди и глубоко задышала. Только через минуту к ней вернулась способность говорить.
- Силы небесные! Я напугалась до смерти. Извините, если я вас ударила.
- Да что вы, я сам напугался.
Она смерила его взглядом и улыбнулась:
- Что-то мало похоже.
- Уверяю вас. Я очень боюсь темноты. А вы сейчас бледная, как привидение. Пойдемте посидим немного. Хотите, я принесу вам что-нибудь попить? Например, коку?
- С удовольствием. - Она присела на камень под кривым деревом. Вскоре он вернулся с двумя бокалами. - Спасибо. - Она сделала глоток и прижала холодный бокал ко лбу. - Вы меня просто спасли.
- Подумаешь, большое дело. Рад быть вам полезен.
- Судя по выговору, вы, должно быть, из тех же мест, что и я?
Он улыбнулся:
- Разрешите представиться, мэм. Джордж Мшански. Талса, Оклахома.
- Ваше имя мне кажется знакомым.
- Несколько лет назад я играл немного в футбол.
- В "Далласских ковбоях", правильно? Так вы тот самый Джордж Мшански? Ничего себе - "играл немного в футбол". А я Мери Воэн. Хьюстон. Очень рада с вами познакомиться. Вы что, тоже из нашей группы?
- Нет. Мы с другом путешествуем сами по себе. - Он смахнул рукой капельки пота со лба. - Завтра предполагаем отправиться в круиз по Нилу. А как вы?
- Я тоже здесь не одна. Мы делаем съемки для рекламного проспекта. Прилетели из Каира сегодня утром. Я вот примкнула к туристической группе. Но завтра мы тоже отправляемся в круиз.
- А где вы остановились в Асуане?
- В отеле "Оберой", на острове.
- Так и мы остановились там же. Это просто чудесно. А может быть, мы поплывем на одном и том же корабле? - Он расплылся в широкой улыбке, от которой его лицо стало почти красивым. Затем нахмурился и запустил руку в свои короткие светло-каштановые кудри. - Хм... А тот, с кем вы приехали сюда из Каира, он мужского или женского пола?
- Очень женского, - ответила Мери и улыбнулась.
Его улыбка тут же возвратилась на свое место.
- Потрясающе! Ну просто потрясающе. Как насчет того, чтобы нам вместе сегодня поужинать в отеле?
- Интересное предложение. Я переговорю вначале с Вэлком. Позвоните мне к вечеру. - Увидев Нонну и остальных, Мери помахала рукой. - А вот и моя группа. Вы поедете на нашем автобусе?
- На следующем. Пока. Я позвоню вам вечером.
А что, Джордж приятный парень. По крайней мере из того же круга, что и я. Не то что Рэм. Конечно, он не такой, как Рэм, на меня он совсем не подействовал, но все равно он хороший, и с ним... спокойно.
Как только она подумала о Рэме, то сразу же почувствовала его запах, увидела его улыбающееся лицо, его голубые глаза, ласкающие ее, ощутила его мускулистое тело, как будто они сейчас танцуют, и он прижал ее к себе. Видно, все это сильно застряло в ее мозгах.
"Не скоро выветрится", - подумала она и заспешила к автобусу.
А Джордж все равно приятный парень. И Талса ближе к дому, чем Каир.
***
Экскурсанты садились в автобус, весело переговариваясь. Уолтер Раш бросил сигарету на землю, загасил ее каблуком и начал помогать дамам подниматься по ступенькам.
- Мери, пойдемте сюда, - сказала Нонна, увлекая ее в конец салона. Садитесь с нами. Уолтер собирается продолжить свой рассказ, как переносили храм Рамзеса.
Это и вправду было очень интересно. Мери рассмеялась одной из шуток Раша и мельком посмотрела на доктора Стоктона. Проследив за его взглядом, она увидела, что он смотрит на Эстер Беррингтон. Та сидела недалеко от водителя, одна, с высоко поднятой головой и неестественно прямой спиной. "Что творится в душе у этой гордой женщины, - подумала Мери, - какая боль терзает ее? За этим неприступным фасадом скрыт глубоко несчастный человек".
После недолгих колебаний она поднялась со своего места. Автобус нещадно трясло, все пятнадцать миль от Абу-Симбела до аэропорта дорогу пересекали рытвины и ухабы. Хватаясь за спинки сидений, Мери пробралась по узкому проходу к месту, где сидела миссис Беррингтон.
- Не возражаете, если я сяду рядом? - спросила она, плюхаясь на свободное сиденье. - Я все еще под впечатлением от увиденного. Это потрясающе. Только подумайте, распилить эти гигантские статуи на куски и перенести на другое место. А этот храм, вырубленный в скале!
- Да, - отозвалась Эстер, продолжая глядеть прямо перед собой, - это довольно забавно.
- Жара тут ужасная, - добавила Мери, обмахиваясь своей соломенной шляпой. Ей очень хотелось продолжить разговор.
- Жарко, - согласилась Эстер, аккуратно промокая лицо белоснежным кружевным платочком.
Затем она потрогала волосы, чтобы убедиться, на месте ли заколка, поправила несуществующую складку на розовато-лиловом костюме и крепко сжала сумочку на коленях. За исключением, пожалуй, только туфель, все остальное в наряде этой дамы соответствовало вполне респектабельному приему.
Автобус подскочил на выбоине. Эстер еще плотнее сжала губы.