Через несколько минут они должны были приземлиться в Асуане. Как там Вэлком? Мери приподнялась со своего места и увидела Джона Стоктона. Он тихо беседовал с Эстер Беррингтон. Лиха беда начало, подумала она и двинулась в туалет, подмигнув по дороге доктору Стоктону.
Она подумала о Рэме, о том, что скучала, но, наверное, так поначалу и должно быть. Сейчас ей надо кого-то попроще, совсем простого. Например, Джорджа. Отличного парня из Оклахомы, без всяких там выкрутасов. Она мельком видела его в аэропорту, и он напомнил ей об ужине.
Мери причесала свои длинные светлые волосы, умылась и наложила немного косметики. Нонна одолжила ей свою косметичку, а там чего только не было. Из своей сумочки Мери извлекла дешевые деревянные бусы и браслет, которые вполне подходили к ее бежевой кофте и юбке из рогожки.
Ну вот и хорошо. Теперь я выгляжу вполне нормально. Этого достаточно для встречи с представителями администрации отеля "Гор". Она попыталась улыбнуться себе в зеркале, но улыбка получилась бледная, вымученная. Внутри ощущалась какая-то грустная пустота.
Рэм. Мысли о нем не покидали ее. Где он сейчас? Сердится, наверное. Да что там сердится - она прекрасно знала, что он вне себя от ярости. Но...
Вскоре после ее возвращения в салон самолет приземлился. Члены клуба путешественников "Золотые годы" тоже остановились в отеле "Оберой" и тоже планировали круиз по Нилу.
- Может быть, еще встретимся на пароходе, - предположила Нонна, когда они шли по дорожке к зданию аэропорта. - Я просто не могу дождаться. Это так романтично.
Мери засмеялась и повернулась, чтобы попрощаться с остальными. Помахав рукой и прокричав "до свидания", она повернулась и нечаянно толкнула какого-то мужчину.
- Извините, - произнесла она, все еще улыбаясь.
На нее смотрели две голубые льдинки. Улыбка на ее лице начала медленно таять.
- Ты опять пропустила свой обед.
Глава 12
Зачем тебе эта ненужная боль?
Зачем сходить с ума?
Будь спокойна и жди.
Он обязательно придет к тебе...
Из песен Нового Царства
1550 - 1080 гг. до Рождества Христова
Рэм здесь! Первоначальный шок от неожиданной встречи мгновенно сменился вспышкой необъяснимой радости. Мери хотелось рассмеяться и броситься к нему в объятия.
Но что-то ее остановило.
Я солгала ему.
Горячая краска стыда начала заливать ее лицо. От предчувствия какого-то надвигающегося ужаса захолодело в желудке. Больше всего ей сейчас хотелось, чтобы земля разверзлась под ногами и поглотила ее.
Меня застукали. Ничего не поделаешь, придется выкручиваться. Ну что ж, как говорится, лучшая защита - это нападение.
- Что ты здесь делать? - спросила она строго.
- Это я должен тебя спросить. Насколько мне известно, Рим совсем в другой стороне.
- Да, конечно, хм... хм... в самый последний момент мы изменили решение. Меня ждет Вэлком. Прощу прощения, но я должна ее найти. - Мери показалось, что если она сейчас не убежит куда-нибудь, то задохнется.
- Не так быстро, - произнес он, хватая ее за руку, когда она попыталась проскользнуть мимо. - Мне кажется, мы должны все-таки объясниться.
Кровь ударила ей в голову. Она сжала губы и посмотрела на него.
- Я не намерена ни перед кем отчитываться и не собираюсь ничего объяснять. Ты понял меня, Рэмсон Габри? А теперь отойди с дороги и дай мне пройти. - Она натянула шляпу на голову.
Его губы стали расплываться в улыбке.
- Чего ты скалишься?
- Твоя шляпа.
- Что моя шляпа? - спросила она с вызовом.
- Она такая нелепая на твоей голове. Совсем не идет к этой прическе. Широко улыбаясь, он сунул ей в руки большую белую коробку, перевязанную красной ленточкой. - Подержи, пожалуйста, я наведу у тебя порядок. Чем ты больше дорожишь: прической или шляпой?
Обезоруженная этим внезапным напором, она пролепетала:
- Прической.
- Отлично. Вот так выглядит очень мило. - Он снял с ее головы шляпу и поправил волосы. - Даже шикарно.
- А я не хочу выглядеть шикарно, - сказала она, протягивая ему коробку, чтобы он возвратил ей шляпу.
- А это тебе, - кивнул он на коробку.
- Что, опять начинаем все сначала? - Она попыталась отдать ему коробку, но он увернулся.
- Уверен, что это тебе понравится. И там нет ничего дорогого.
- Но что это?
- "M&M's".
- "M&M's"? - Ее раздражение сменилось нежностью.
Как я могу злиться на того, кто принес мне мои любимые "M&M's"?
- Откуда они у тебя?
- Как откуда? Из Нью-Йорка, конечно. Марк прилетел сегодня оттуда и привез их. Не надо только беспокоиться об этом. Ему все равно нужно было туда по делу.
- А кто такой Марк?
- Мой помощник. Ты с ним сейчас познакомишься. Он ждет в машине.
- Мери! Ну где же ты? - прокричала Вэлком от здания аэропорта.
К этому моменту Мери уже совершенно забыла о встрече с Вэлком и представителями администрации отеля. Надо отделаться от Рэма, и побыстрее.
- У меня сейчас дела с Вэлком. Давай встретимся позже. - Она помахала Вэлком, которая протискивалась к ней сквозь толпу с невысоким темноволосым мужчиной.
- У тебя есть привычка исчезать. Может быть, ты снова куда-нибудь сбежишь.
Она прижала коробку с "M&M's" к его груди:
- Отдаю тебе в залог мое самое дорогое. Мы остановились в отеле "Оберой". Позвони мне.
Выхватив свою шляпу из его руки, она побежала к Вэлком.
Навстречу ей двигалось то, что по праву называется настоящим стилем. Вэлком была неподражаема. Волосы перетянуты ярко-желтой лентой с красными колечками, которая гармонировала с широким поясом, являвшимся, в свою очередь, частью причудливого пурпурного одеяния. Композицию завершали босоножки "гладиатор". Она выделялась в толпе, как редкий яркий цветок среди травы. Надень кто-нибудь другой такой наряд, и он будет выглядеть клоуном. Вэлком же во всем этом была само очарование.
- Привет, золотко. Как поездка? - выпалила она и, не дав времени для ответа, взяла под руку человека, с которым пришла, и продолжила:
- Мери, это очень милый человек, мистер Мухаммед Абу-Баша. Он будет нам помогать. - Она потрепала его по плечу. - Выберет объекты для фотографии. К тому же в нашем распоряжении машина.
- Большое спасибо за помощь, мистер Абу-Баша, - вежливо произнесла Мери. У этого человека был такой глупый вид, что она прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
Вэлком посмотрела через плечо Мерк
- А кто это там у тебя за спиной, золотко?
Мери оглянулась. Вот негодяй!
- Меня зовут Рэмсон Габри. А вы, должно быть, подруга Мери Вэлком. Я в восторге, что мы наконец познакомились. Она говорит о вас, не переставая. Он выступил вперед и одарил ее ослепительной улыбкой. Затем протянул руку человеку, стоящему рядом:
- Рад вас видеть снова, Мухаммед. - И разразился длинной тирадой на арабском.
Мери это ужасно разозлило. Рэм с Мухаммедом разговорились, как братья после долгой разлуки. Что она находит привлекательного в этом упрямом, невыносимом человеке? Она встретилась глазами с Вэлком и пожала плечами. Вэлком же только улыбалась.
В конце концов Мери подергала его за рукав:
- Мистер Габри, если вы не возражаете, мы бы хотели закончить наш разговор с мистером Абу-Башой.
- Разумеется, я не возражаю.
- Зачем ты приперся сюда? - прошептала она свистящим шепотом. - Я же просила отвезти коробку в отель и подождать до вечера.
Рэм улыбнулся и притянул ее к себе:
- А я решил остаться с тобой. Буду тебе ассистировать. А коробку в отель отвезет Марк.
***
Как ни не хотелось Мери признавать это, но от присутствия Рэма была большая польза. Он знал здесь все самые лучшие места, где можно было провести съемку, и очень быстро перехватил инициативу у мистера Абу-Баши. Да это и к лучшему. Этот египтянин все время пялился на Вэлком, поэтому толку от него было бы мало.