– Они убегают! – закричал кто-то.
– Держи их! – добродушно воскликнул другой.
– Давай поймаем их, то-то начнется веселье!
Однако никто не мог их поймать. Лошади всех присутствующих находились в конюшне. К тому же Меркурию не было равных в скорости. Уорик и Меллиора миновали ворота и поскакали в ночь по северной тропе, которая вела к лесу.
Уорик сдержал слово, и они сбежали из замка. Меллиора закрыла глаза и подставила лицо ветру. Она испытала чувство величайшего облегчения и прислонилась к его груди. И вдруг ощутила, как у него бьется сердце. Все это время она думала лишь о том, как бы убежать из крепости, ее мысли не заходили столь далеко, чтобы подумать о предстоящей ночи. А сейчас, похоже, они вот-вот домчатся до домика в лесу. Скакали они быстро, приближаясь к неизбежному.
Они шли галопом минут двадцать, затем, заботясь о своем верном коне, Уорик замедлил ход. Когда они достигли ручья и Уорик позволил Меркурию напиться, Меллиора тоже попросила воды. Уорик опустил ее на землю. Меллиора наклонилась к воде. Вода была холодная и вкусная. Напившись, Меллиора умылась, затем снова попила. Ей не хотелось уходить отсюда.
Некоторое время Уорик терпеливо наблюдал за ней, затем не выдержал:
– Нам нужно двигаться дальше.
Не желая, чтобы он подошел и оторвал ее от ручья, она нехотя поднялась. Не глядя на мужа, подошла к Меркурию. Уорик посадил ее на коня. Луна вышла из-за туч, и было светло как днем. До места они добрались в считанные минуты. Меллиоре казалось, что домик находится гораздо дальше.
Спешившись, Уорик снял ее с коня. Она чувствовала его за спиной, слышала хриплый шепот у себя над ухом:
– Вот мы и приехали, любовь моя. Настало время платить долги и выполнять условия сделки.
У Меллиоры вдруг возникло желание куда-то убежать. Уорик отошел от Меллиоры, чтобы обиходить Меркурия.
А она осталась стоять посреди лесной поляны, в смятении глядя на охотничий домик. Теперь это было не сном, а явью. Она вышла за Уорика замуж. Они стали мужем и женой. В самом деле, в этой жизни все имеет свою цену.
Глава 15
Меллиора шла впереди, не смея оглянуться. Внезапно она вспомнила, как ей пришла в голову сумасшедшая идея предложить это место. Тогда она не знала, кто он такой, и готова была продать собственную душу, чтобы уклониться от выполнения королевского эдикта. Она полагала, что может сказать или сделать в тот момент что угодно, поскольку это не будет иметь значения, ибо она сбежит и все окончится благополучно.
И вот теперь она, напуганная и несчастная, оказалась в доме посреди леса. Меллиора с самого начала была удивительно наивной, верила в то, что у Даро хватит сил, чтобы спасти ее. Она рисковала жизнью дяди. Ей было очень больно осознавать все это сейчас. Она благодарна Уорику, что он предотвратил бойню. Но от этого ей было не легче, скорее даже тяжелее.
– Входи, Меллиора.
Сдерживая дрожь, она распахнула дверь. Кто-то незадолго до них приходил сюда. В доме было чисто прибрано. Дверь между гостиной и спальней широко открыта. В гостиной на большом, сделанном из грубых досок столе стояла еда: копченое мясо, сыр, хлеб, вино. Огонь горел в очагах обеих комнат. Меллиора увидела корыто, наполненное водой, а рядом – полотенце, мыло, ароматические смеси. Над огнем грелся большой котел, воду из которого можно добавить в корыто, если это потребуется. На кровати лежала белоснежная ночная рубашка. Кровать была обложена подушками и меховыми покрывалами. Только сейчас Меллиора поняла, что основательно замерзла.
– Прости меня за это предположение, но мне кажется, что тебе хочется вина.
– Да.
Уорик налил вина в кубок и подал его Меллиоре.
– Гнездышко истинной любви, верно? – спросил он.
Не ответив, Меллиора осушила кубок.
Он взял кубок из ее рук.
– Еще один. А затем ты сдержишь свое слово.
Он снова налил ей вина, потом показал на лежащую на кровати ночную рубашку.
– Тебе понадобится помощь, чтобы справиться с переодеванием? Я не знал, сумеешь ли ты обойтись без Джиллиан, но решил, что на сей раз предосторожность важнее, чем помощь женщины.
– Нет, мне не требуется ничья помощь.
Он поклонился ей. В глазах Меллиоры промелькнуло удивление, когда Уорик жестом показал ей на спальню:
– Тебя ожидает ванна. Ты намерена держать свое слово?
Она бросила на Уорика кинжальный взгляд, явно ненавидя его в этот момент.
– Да, я держу свое слово! – свирепо сказала она и, шагнув в спальню, захлопнула за собой дверь.
От воды в корыте еще поднимался пар. Меллиора допила остатки вина, немного постояла, глядя на воду, а затем стала в ярости срывать с себя одежду. Долив из котла воды в корыто, она собрала в узел волосы и залезла в воду. Да, она сдержит свое слово. Это ведь бракосочетание. В этом ничего ужасного! Женщины выходят замуж каждый день. Многие влюбляются и отдаются. Вот Энн влюблена в Даро...
. Вода была теплой, и было так приятно лежать, молчать и не думать о предстоящем...
Ничего страшного не произойдет. Меллиоре вспомнились прикосновения и поцелуи Уорика, чувства, которые он в ней возбуждал. Вспомнился исходящий от него аромат, вкус его губ...
– Любовь моя! – Последовал стук в дверь. – Ты жива? Ты уже давненько принимаешь ванну.
Меллиора скрипнула зубами и вылезла из корыта, обмотавшись полотенцем. Оглядевшись вокруг, она поняла, что здесь побывала Джиллиан и приготовила для нее белье и одежду.
– Меллиора!
– Зануда! – в сердцах пробормотала она. Однако, понимая, что в любой момент Уорик может открыть дверь, стала спешно натягивать через голову ночную рубашку. Услышав скрип открывающейся двери, она бросилась на кровать и зарылась в меховые покрывала. Погасить огонь в очаге она, разумеется, так быстро не могла, но зато две свечи на столике возле кровати задуть успела.
При слабом свете очага она увидела, как на пороге появился Уорик.
– Теперь можешь входить, – повелительным тоном сказала она.
– Я уже вошел.
– Вижу. А я здесь. И буду здесь, согласно данному мной слову.
Уорик присел на кровать и устремил на нее взгляд.
– Ну, не совсем так, как ты обещала.
Меллиора насупилась и еще сильнее натянула на себя покрывало.
– Что ты хочешь сказать?
– Хочу сказать, что так не пойдет.
– В каком смысле?
Он неопределенно пошевелил в воздухе пальцами.
– Видишь ли, если бы мы остались с тобой в крепости, нас бы окружила изрядная толпа пьяных людей, стащила бы с нас одежду, стала бы глазеть и судить о наших достоинствах и недостатках. Меня бы заставили взять на себя инициативу под их похотливыми взглядами, в противном случае я потерял бы лицо в глазах моих друзей и соотечественников. И разумеется, в глазах женщин. Толпа сразу же рассказала бы мне о прелестях и совершенствах великолепного королевского приза – дочери великого Адина... Взамен этого мы оказались здесь. Я вовсе не просил тебя о том, чтобы ты лежала, съежившись под покрывалом... Для начала, миледи, поднимись-ка с кровати.
– Зачем? Разве ты хочешь все это проделывать не на кровати?
Уорик выгнул бровь дугой и чуть заметно улыбнулся.
– Поднимайся, леди.
Скрипнув зубами, Меллиора поднялась и встала возле кровати. Хорошо, что она по крайней мере задула свечи. Ее не покидало ощущение, что ночная рубашка на ней совершенно прозрачная, и Меллиора была рада, что в комнате царил полумрак. Она чувствовала, как глаза Уорика ощупывали ее фигуру. Он поднялся, и Меллиора вцепилась в спинку кровати.
– Что теперь? – пробормотала она.
– М-м-м... Еще вина, я думаю, – сказал он. Прихватив ее кубок, он вышел в другую комнату. – Любовь моя, прошу тебя, выйди сюда.
То есть туда, где больше света.
– Может, лучше тебе сюда вернуться?