– Дразнил? Миледи, выкладывай карты на стол! Ты поступаешь предательски, но игра разыграна, и ты в моей власти. Нравится тебе это или нет. Я ведь предостерегал тебя от заключения сделки. Говорил, что из этого может получиться, давал тебе шанс уйти...
– У меня не было ни единого шанса за весь вечер!
– Так случается, когда собираешься предать короля.
– Ты не король!
– Но ты в моей власти, именно так обстоят дела, – отрезал он и оттолкнул ее. – А теперь прошу меня извинить. Король, возможно, спит, но он все еще хочет меня видеть. Речь пойдет о тебе.
Он направился к двери. Меллиора смотрела ему вслед, и слезы жгли ей глаза. Ей захотелось побежать за ним и снова отколошматить, но она прижала кулаки к бокам, решив, что и без того слишком долго испытывала его терпение.
– Будь ты проклят! – запальчиво крикнула она. – Будь ты проклят тысячу раз!
Он никак не прореагировал на ее проклятия, и тогда она бросилась к нему, подняв сжатые кулаки. Однако ударить его ей не довелось, потому что он снова схватил ее за запястья, крепко сжал их и с насмешливой улыбкой посмотрел на нее сверху вниз.
– Почему ты так поступаешь со мной? Кто ты такой? – глядя на него снизу вверх, спросила Меллиора.
Он некоторое время молчал, нахмурив брови. Затем внезапно улыбнулся, отпустил ее руки и насмешливо поклонился.
– Да, совсем забыл. Мы официально так и не представлены друг другу. Странно, не правда ли? Ведь мы уже немного узнали друг друга, верно? А что касается твоего вопроса, то, миледи, я – это он. Я тот самый ужасный человек, которому ты отдана. Тот самый омерзительный, дряхлый старик норманн по имени Уорик де Грэхэм. Правда, мой отец норманном не был, хотя в моих жилах может течь какая-то доля норманнской и, может быть, даже скандинавской крови. Моя мать происходила из старинной шотландской семьи. Так что, как видишь, я вовсе не старый гниющий норманн, а скорее не слишком старый шотландец... Ну а теперь – извини, мне в самом деле необходимо повидаться с королем. Он очень беспокоился по поводу твоего местонахождения.
О Господи! Такого поворота ей не могло привидеться и во сне!
Меллиора была настолько ошеломлена услышанным, что не могла ни пошевелиться, ни заговорить.
Уорик де Грэхэм направился к двери. Меллиора в смятении смотрела на него, раскрыв рот.
– Подожди! – сумела выдохнуть она, бросившись к двери.
– Что? – резко спросил он, поворачиваясь к ней.
Меллиора остановилась в нескольких дюймах от него, сердце ее гулко колотилось, дыхание прерывалось.
– Ты не... Пожалуйста, не делай этого... Скажи мне правду. Ты снова меня дразнишь, хочешь отомстить мне...
Он шагнул к ней и крепко взял за подбородок – так, что она не могла вырваться.
– Я могу многое сделать из мести, миледи. Но не это. Я Уорик, лэрд де Грэхэм, известный как лев, или лэрд Лайэн. А ты скоро станешь моей женой. Тебе не по душе эта ситуация, ты сама в этом призналась. Должен сказать, миледи, что и ты не мой выбор. Сейчас, когда мы познакомились, я узнал, насколько ты упряма, капризна и поразительно глупа! Однако жребий брошен, и ты будешь моей женой. Если хочешь войны, то знай: я всю жизнь провел в сражениях. Мало кто умеет сражаться лучше меня. Ты понимаешь?
Меллиоре наконец удалось высвободить подбородок. Она была напугана и потрясена до глубины души.
– Твое место в аду! – прошептала она.
Он улыбнулся.
– Так оно и случится. Судя по тому, что я узнал, наш брак будет сущим адом.
Дверь хлопнула перед самым ее носом. Вместо ответа она услышала скрежет тяжелого засова.
– Пожалуйста! – прошептала она, прислонившись лбом к двери. Но ее мольба слишком запоздала.
Он ушел.
Она была обречена на этот брак.
Глава 8
Даро Торссон был гордым человеком, блестящим стратегом и храбрым воином. А еще он был, о чем иногда с грустью вспоминал, последним из умирающего рода. В течение столетий народ его отца был грозой многих людей. Его предки совершали набеги на Британские острова, земли финнов, Русь, Средиземноморье, а спускаясь по Сене, угрожали самому Парижу. Они повсюду создавали форпосты, и мало можно найти мест, где они не оставили своих названий или не приобщили местное население к своим привычкам, обычаям и культуре. Но времена меняются.
Прежние набеги уходили в прошлое, и мир становился если не более разумным, то, во всяком случае, более стабильным. А легенды о славных походах были призваны скрыть тот факт, что на самом деле викингам жилось не просто. У них было мало земли, чтобы, обрабатывая ее, кормить людей, зимой не хватало рыбы, да и других ресурсов было совсем мало. И все же Даро верил, что благодаря викингам мир становится лучше. У него был маленький островок в Ирландском море – конечно, гораздо меньше обширного острова Адина, но все же это было место, которое можно назвать своим домом, место, которым можно править и куда можно привести невесту, – остров Скул.