Вернер: Как насчет дельфина? Когда ты была девочкой, ты плавала верхом на дельфине?
Фелиция: Простите, я не совсем понимаю.
Вернер: Ну дельфин. Рыба такая…
Показывает жестами, как прыгают дельфины. Фелиция взирает на него с недоумением.
Фелиция: Ah si. Un porco marino. Un delfino! Месье шутит, да?
Вернер: Да, пожалуй. Я просто пошутил.
Фелиция: Может быть, месье, желает что-нибудь еще?
Вернер: Да, желаю. Можешь убрать стол.
Фелиция: Bien Monsieur.
Вернер достает из кармана пачку банкнот и протягивает ее Фелиции.
Вернер: Купи подарок своему Рено.
Фелиция (рассматривает купюры): Месье, наверное, ошибся. Здесь пятьдесят долларов.
Вернер: Нет, Фелиция, никакой ошибки нет. Единственное, в чем месье никогда не ошибается, это во всем, что касается денег. Устрой себе праздник. Спокойной ночи, Фелиция.
Фелиция (очень довольна): Mille mille grazie Signore. Месье очень щедр. A domani Signore, a domani.
Фелиция кланяется и выкатывает стол с остатками ужина из комнаты. Вернер один, пытается читать, но через несколько секунд отшвыривает книгу. Хочет закурить сигарету. В это время звонит телефон. Вернер снимает трубку.
Вернер (в трубку): Алло?.. Да, это я… (В волнении) Это вы? Где вы?.. Здесь в вестибюле?.. Конечно, поднимайтесь. Поднимайтесь скорее.
Вернер кладет трубку и сидит, уставившись на телефон и широко улыбаясь. Потом вскакивает, подбегает к зеркалу, приглаживает волосы, приводит в порядок галстук. Затем торопливо одевает туфли и пиджак, снова подходит к зеркалу, залпом допивает остатки «Бурбона» и слегка дрожащей рукой прикуривает сигарету. Через некоторое время раздается стук в дверь. Вернер спешит открыть. Входит Мод . Некоторое время она с улыбкой разглядывает его.
Мод: Эй, ковбой. Как ваш одинокий бивуак?
Вернер (весь так и светится): Эй!
Мод: Так обычно останавливают такси.
Вернер: Проходите, принцесса. Присаживайтесь. Положите ноги на кушетку.
Мод садится.
Мод: Мне будет спокойнее, если мои ноги останутся на полу.
Вернер: Невероятно! Потрясающе! Я едва не свалился с кушетки, когда услышал ваш голос. Мне казалось, я теперь увижу вас так нескоро.
Мод: Мне тоже. И я подумала, что это было бы ошибкой.
Вернер: Буквально несколько минут назад я разговаривал о вас…
Мод: Об мне? С кем?
Вернер: Фелиция. Консьержка. Она от вас в восторге.
Мод: Неужели?
Вернер: Назвала вас обворожительной женщиной.
Мод: Романтические преувеличения это национальная черта итальянцев. Вы не хотите предложить мне выпить?
Вернер: О чем речь! Что желаете?
Мод: Пожалуй, бренди. Только совсем немного. Мне еще предстоит долгая дорога.
Вернер (подходит к столу с напитками): Вы в самом деле собираетесь провести всю ночь за рулем.
Мод: Да. И очень хочу этого. Ночь лунная, и на перевале не так много снега. Дорога чистая.
Вернер: Что-нибудь к бренди? Содовую? Воду? Лед?
Мод: Нет, ничего. Спасибо. Выпью в чистом виде.
Короткая пауза
Мод: Почему вы говорили обо мне с Фелицией?
Вернер: Не знаю. Вы обмолвились, что знали ее еще по Риму.
Мод (берет бокал из рук Вернера): Понятно…
Вернер: Наверное, я просто думал о вас.
Мод: Я тоже думала о вас. За ужином я говорила о вас с сыном.
Вернер: И что вы ему сказали?
Мод: Не помню. Ничего особенного. Что вы мне нравитесь.
Вернер: А что сказал он?
Мод: Спросил, сколько должно пройти времени, прежде чем ребенок начинает говорить. Я ответила, что иногда вся жизнь. Это был забавный ужин во всех отношениях. Он пребывал в состоянии блаженной эйфории. Отцовство преобразило его до неузнаваемости. Он сбрил бороду, подстригся и явился в пиджаке, галстуке и с бутылкой шампанского. Весь вечер он говорил без умолку.