Выбрать главу

Герберт. Что выйдете из себя в последнюю очередь? Другие уже давно вышли.

Курт. Но мы не знаем, куда.

Герберт. И куда мы снова попали? К той же самой паре, которая ищет другую пару, точно такую же.

Они надвигаются на женщин, те немного отступают.

Изольда. Супер! Супер! Я Эмма!

Клавдия. Просто шик! Я Карина.

Изольда. Но в вашем объявлении написано, что вы значительно крупнее средних размеров.

Герберт. Это для того, чтобы потом съесть холодную курицу с маринованными огурчиками. Потому что не только ваши, но и наши запасы иссякнут.

Курт. Мы с удовольствием вложим кое-что в ваши пакетики, дорогие дамы! Посмотрим, что у вас там есть! Нас ничто не стесняет!

Герберт. Вы только подождите!

Изольда. Супер! Вы в самом деле хотите меня? Вы не ошиблись?

Клавдия. Просто шик, да и только!

Изольда. С ума сойти! В объявлении вы написали, что войдете в нас впритирку.

Клавдия. Суперстрасть! А как вы вошли в ваши костюмы! Словно в колыбель! Вы в ней себя убаюкали?

В дверь вползает переодетый грудничком мужчина, кричит: «Мама, мама!», повисает на Клавдии, которая стряхивает его с себя и пинком отталкивает в сторону. «Грудничок» ревет во весь голос.

Изольда. Похотлив, как обезьяна! Туземец!

«Грудничок» пробует приставать к ней, но тоже получает пинка.

Изольда. До чего нахальный сосунок-приставала! Просто класс! После такого уснешь, только приняв крепкое снотворное.

Курт. Наши тела готовы к расточительству. В свое оправдание должен сказать, что накануне я уже изрядно порасточал себя в кровати.

Изольда. С одной стороны я верю, что вы Лось, но, с другой, что-то не верится. Вы уверены, что вам нужна именно я?

«Грудничок» ползает вокруг, изображая маленького ребенка. Он хватает бутылочки и пытается пить. Их у него отнимают. Пантомима. С ним обходятся очень грубо, но это его, по всей видимости, только раззадоривает.

Клавдия. С одной стороны, я верю, что вы Медведь, но с другой — что-то не верится.

Изольда. Разве можно чувствовать себя уютно в шкуре, до которой не дорос?

Герберт. Я — опытный мастер обхаживать жизнелюбивых дам и знаю, что их может привести в крайнее возбуждение любая мелочь. Мы-то, во всяком случае, куда крупнее, чем кажемся. Вот, пожалуйста (Он распахивает дверь туалета и пытается втащить огромный кофр, оставленный им снаружи, но кофр не влезает в дверь, и Герберт снова выталкивает его наружу) — патентованный автомат из Мюнхена для повышения потенции. Стоит восемь марок и умещается в кармане брюк!

Курт. Обеспечивает стойкость и устойчивость, создает электромагнитное напряжение. Потом выскакивает такая вот груша и снимает напряжение. Остается только царапина на полированной крышке рояля. Приветствую тебя, спасительный прибор!

Герберт. Он не дает мужчине скиснуть. Заботится о приросте того, что ниже пояса.

Карина. Супер!

Изольда. Просто шик!

Герберт. Вам бы взглянуть на нас, девочки, когда мы пару часов пошуруем в ваших задницах и передницах. Как импозантно мы будем смотреться на фоне постельного белья.

Клавдия. Классно! Меньше двух раз не считается!

Изольда. Чтобы разум помутился и чувства отупели! Чтобы в пространстве моего тела не осталось человеческих эмоций!

Клавдия. Свихнуться можно! С лихим молодцом, который к тому ж и не совсем человек.

Изольда. Вы вроде бы сказали, что потом разделаете нас на столе с холодными закусками?

Герберт. Мы сказали, что после траханья порезвимся за столом с холодными закусками.

Изольда. Шик-модерн!

Курт. Только не надо рассказывать нам о своих домашних делах. И о том, чем вы любите заниматься, о спорте или искусстве. О ходьбе на лыжах! Ни в коем разе!

Герберт. Своим капиталом мы делимся только в исключительных случаях.

Курт. И сразу же сожалеем об этом. После вспрыска мы тут же начинаем подсчитывать, что мы в вас потеряли. Ничего? Позже это нам пригодилось бы, но оно куда-то испарилось.

Клавдия. Да. Чтобы однажды вылезти наружу.

Герберт. К сожалению, до сих пор лишь у немногих женщин находил понимание наш твердый, как камень, звериный прибор.

Клавдия. Просто класс! Супер! (Ликуя.) Супер! Супер! Супер!

Изольда. Экстра-класс! Но в объявлении вы писали, что он у вас встает сам, безо всяких приспособлений!

Клавдия. Ваши фото сказали нам больше, чем можно было выразить множеством слов. Это были не ваши фото?

Изольда. Не в бровь, а в глаз! Просто класс! На моем фото тоже была не я.

Клавдия. Ваши ноги кончаются значительно раньше, чем было сказано в объявлении.

Изольда. Если вы и Лось, то особой породы. Супер!

Клавдия. Да и Медведь, кажется, не особенно грозен. Просто класс! (Пинает Медведя так, что тот почти падает.)

Клавдия. А вас легко свалить. Просто шик!

Герберт. Это только начало! Вот я в оригинале! А какая у вас настоящая рожа, Карина?

Курт. Что до меня, то я, во всяком случае, гожусь для способа «по-алжирски». Это значит, в меня, кроме жратвы, влезает еще кое-что!

Герберт. Мы — настоящие оригиналы! То, что вы сейчас видите, всего лишь наши копии.

Клавдия. Супер! Шик-модерн! Высший класс! Ожившие штаны!

Курт. Реальное и сущее таит в себе нереальное и черт знает куда несущее. Под нашей шерстью скрыто то, что пока не стало реальностью.

Герберт. Во мне полно всего, что может подпереть мою шерсть.

Клавдия. Ах, как вы это сказали! Просто супер!

Герберт. Спрячьте свои тела в безопасном месте.

Курт. А мы тем временем приготовимся войти к вам. На это понадобится некоторое время. Подождите, пожалуйста, Эмма! Подождите, пожалуйста! Подождите, пожалуйста! (Голос звучит, словно записанный на пленку.)

Клавдия. Су-у-у-пер!

Изольда. Жжжуть! Прямо внутримышечно! (Все четверо демонстративно вскрикивают.)

Герберт. Мы не спрашиваем вас о вашей профессии, нам все равно скоро расставаться.

Курт. Все равно, Эмма.

Клавдия. Ну, просто обезьянья похоть.

Герберт. При новогреческом способе и нежных подмахиваниях все равно, считаете ли вы свою листву в садике. Не стало ли ее меньше, чем было.