— Белла, не могли бы вы с Рамоной оставить нас с сестрой на минутку? — попросила Элайза.
Пухленькая кухарка несколько смутилась, но тут же кивнула в знак согласия.
— Конечно, мисс Элайза. Мы с Рамоной как раз собирались пойти в магазин.
Сделав знак своей помощнице, Белла вышла с ней из кухни и плотно прикрыла за собой дверь.
В мыслях Люси царил хаос. Почему она не уложила чемодан и не уехала утром со Смитами? Она не могла согласиться с планом Джека и стать его вымышленной невестой. Люси еще раз провела тряпкой по подносу. Ну почему я бездействую? — спрашивала себя она. Нужно немедленно уезжать. Нельзя быть такой бесхарактерной!
— Ох, — старшая сестра прервала бесконечный поток ее мыслей громким возгласом, — я не знаю, что происходит с нашей молодой мамочкой и ее мужем!
Люси тревожно посмотрела на Элайзу.
— Что-то случилось? С ними все в порядке — с близнецами?
— Успокойся. — Элайза положила руку на плечо сестры. — С ними все в порядке. Я хотела сказать, что, когда я рассказала новоиспеченным родителям о нашем плане, Хелен начала дико хохотать и с Деймьеном тоже случилась истерика. — Элайза пожала плечами. — У них обоих странное чувство юмора. Как ты думаешь, может, они наглотались веселящего газа?
Люси почувствовала, что краска залила ее лицо. Она-то уж знала, почему смеялись Хелен с Деймьеном. Они сразу же подумали о легенде. Конечно, это все глупости. Она, Люси, не собирается связывать свою жизнь ни с одним мужчиной. Не сейчас. А возможно, и вообще никогда. Джек всего лишь проявил дружеские чувства, предложив эту авантюру. Он считает себя в долгу перед Джоном Кросби и хочет, чтобы Люси сохранила остатки уважения к самой себе. Вот единственное объяснение его поступков.
Медленно поставив поднос на стол, Люси взглянула в глаза сестре.
— Как ты могла рассказать им об этом? Я же не соглашусь с вашей идеей! Я иду собирать вещи и…
— Люсиль Вайолет Кросби, ты не унизишь себя до такой степени, чтобы удрать отсюда, поджав хвост. Ясно? — Элайза схватила тряпку и изо всех сил принялась натирать поднос, очевидно, она пыталась выместить на нем всю свою злость. — Джек очень хочет тебе помочь. Он заботится о тебе. Он заботится обо всех нас. А Стэдлер Тинсли должен получить по заслугам. И тебе придется проявить твердость характера, чтобы поставить его на место. — Элайза опустила поднос на стол и в течение нескольких минут сурово смотрела на младшую сестру, прежде чем ее взгляд снова потеплел. — Кроме того, Стэдлер будет просто в нокауте, когда узнает, что ты больше не думаешь о нем. Он наверняка сразу закажет билеты на самолет для себя и своей новой подружки. — Элайза пропустила пальцы сквозь длинные, до плеч, волосы Люси. — Тебе надо будет всего лишь пять минут притворяться.
— Ты так думаешь? — Люси всегда удивлялась способности Элайзы абсолютно идиотские идеи превращать в абсолютно разумные и единственно верные. Возможно, этому обучают на юридических факультетах.
— Я знаю, что все так и будет. — Элайза обняла сестру за плечи и поцеловала в щеку. — Ладно, насчет этого договорились. Теперь надо возвращаться к делам.
Не успела Элайза дойти до двери, как Люси посетила ужасная мысль.
— А персонал, Элайза? Что мы скажем Белле, Рамоне и экономке Джул?
Элайза на секунду пришла в замешательство, но сразу же хитро улыбнулась.
— Пусть в течение пяти минут думают, что ты помолвлена. Пустяки!
Элайза вышла прежде, чем Люси успела ей возразить. А что, если Стэдлер обо всем догадается? А что, если он пробудет здесь больше пяти минут? А если… если?.. Кто знает, что еще может случиться. Нет, она больше не будет думать о том, как ей выпутываться.
Покачав головой, Люси медленно встала. Нужно уложить чемодан. Вот что она должна сделать. Она доберется до автовокзала в Спрингфилде на любой машине. Люси знала, что не сможет поддержать игру Джека. И такого нельзя требовать даже от него.
Люси проверила время. 10 часов. С минуты на минуту должно было приехать такси. Взяв чемодан, она осторожно выглянула из комнаты и поспешила вниз по ступенькам. Она знала, что Элайза в это время в своем кабинете, работает с учетными книгами, а Джек… Ну, возможно, он в своей комнате или гуляет где-нибудь в лесу, подальше от гостиницы. Она не хотела, чтобы кто-то из них увидел ее и помешал ей уехать. Люси надо было пересечь вестибюль и добраться до выхода.
Когда она подбежала к входной двери, то услышала, что к дому подъехала машина. Как раз вовремя! Посмотрев через стекло, она увидела такси. С облегчением вздохнув, решила, что ей все же удалось беспрепятственно бежать. Пусть Стэдлер думает, что она струсила. Пусть думает, что ей больно его видеть. Она не сможет смотреть в его темно-синие глаза, от взгляда которых ей всегда казалось, что земля уходит из-под ног.