сказали о Бето, и ты говоришь, что тебя топят… Непонятно, что ты хочешь от него услышать, Ната.
- Альвар, – продолжила я, не обращая внимания на Бласа. – Почему это я должна быть маленьким камушком, а не этим? Почему я не могу быть тем, другим? Почему именно я
должна быть этим дерьмовым камнем?
- Да потому что это так, Ната, понимаешь, это так. Ты только посмотри, Ната, разве ты сама этого не видишь? Ну, видишь? А сейчас уже нет. – Альвар сдернул скатерть со стола, и
камни разлетелись по воздуху. – Игра окончена, вы мне все надоели, я сыт вами по горло. Вы
всякий раз талдычите, чтобы я поведал вам о каких-то вещах, а потом ругаете меня,
устраиваете разнос так, будто это я, блядь, виноват в вашей жизни. Камни, видите ли, моя
выдумка. Если захочешь что-нибудь узнать о Бето, то позвонишь и спросишь у него. Рита, передай кексы.
Рита передала поднос Альвару, Альвар – Бласу, а Блас – мне. Я приняла ударную дозу, а
потом еще две, и до шести утра мы смеялись и танцевали в гостиной под бразильскую
музыку, которую Блас записал вечером. Под музыку, уносившую нас в другое измерение.
Через какое-то время я вернулась домой, даже не вспоминая о той тоске, что навеял на
меня рассказ Альвара. Я больше не думаю об этом, словно никогда и не слышала того, что
сказал мне Альвар. Короче, выключив свет, я крепко-крепко закрыла глаза и уснула.
día de Reyes – 6 января, день трех королей (день волхвов), особенно любимый детьми. Как праздник чудес и подарков
* кекс – доза кокаина
Глава 19. И что же?..
- Ната! Что с тобой?
- Что? Ничего, почему ты меня об этом спрашиваешь?
- Не знаю, ты вдруг так побледнела, я никогда не видел тебя такой…
- Серьезно? Я отлично себя чувствую… Бледная, говоришь?
- Да, девочка, с каждым разом все больше. Ты – какая-то белесая, потускневшая,
бесцветная.
- Не пугай меня!
Но это правда.
- Белесое лицо?
- Лицо, тело… ты вся.
- И здорово заметно?
- Очень, с каждым разом ты все белее… Давай, придвигайся ко мне, посмотрим, какая у
тебя температура… Черт! Да ты же ледяная, Ната! Ты вся, как ледышка.
- Бето, что ты говоришь, ты тоже стал белым. Как странно. Что же с нами происходит?
Все одно, ужин не пошел нам впрок… Посмотри на мои руки, Бето, они прилипли к телу. Я не могу шевельнуть ими!
- Я тоже не могу, Ната, и ноги тоже приклеились, я не могу пошевелиться.
- Ты превратился в мрамор, Бето. Ты – статуя, мраморный человек!
- Это не мрамор – булыжник, чистой воды твердый булыжник. Я – камень, Ната, я –
камень!
- Что же с нами творится! Карау-ул!
- Мы – пара камней, и что такого? Я превосходно себя чувствую, я ощущаю себя Грегорио
Самса. Я – в мире Кафки, Ната, как здорово! Наконец-то я чувствую себя, как он. Я –
литературный персонаж. Это – то, о чем я всегда мечтал! Я могу катиться по этой зеленой
скатерти, подкатиться ближе к другим камням, коснуться их… Посмотри, как я задеваю другие камни, Ната, посмотри, как я приближаюсь к ним!.. Я поговорю вон с тем большим,
он точно расскажет мне что-то интересное.
- Не уходи, Бето, не оставляй меня здесь одну… Я – такой маленький камешек, что даже
не могу катиться. Не уходи, пожалуйста, не уходи.
- Прощай, Ната, проща-а-ай, проща-а-а-ай.
Я проснулась. Какое же дерьмо эта наркота.
Грегорио Самса – главный герой рассказа Франца Кафки, который, проснувшись, обнаружил, что превратился в ужасное насекомое
Глава 20. Ни за что на свете.
Почему он должен был оставить меня из-за другой? Почему это должен быть
единственный ответ? Весь мир считает, что если кто-то кого-то бросает, так это потому, что
встретился на дорожке кто-то другой, и почему это у меня не может быть другой причины?
Я – единственная, кому это известно. Я знала об этом все эти месяцы, знала, что дело здесь в другом. Почему не может быть правдой то, что он мне сказал? Что мы расстаемся на какое-то время, что нас разлучают обстоятельства? Почему не может быть так, что ему нужно было расстаться со мной на время, для того, чтобы разобраться в своих чувствах одному, без меня, потому что ему все надоело, и нужно было искать другие ощущения, чтобы понять, что же он чувствовал ко мне? Я отказываюсь понимать банальность, потому что Бето был оригиналом, он был неординарным, и эта частица его неординарности делала Бето каким-то
особенным. Настолько особенным, непохожим на других, что его никто не понимал, кроме
меня. Я отказываюсь думать, как все, что он меня бросил..
Глава 21. Звонок.