Выбрать главу

Със странен потомък се беше сдобила кралицата в лицето на Анжу, помисли си Мадлен. Сякаш беше наследил само най-лошите черти на майка си и нищо от нейната мъдрост и такт, които балансираха недостатъците й. На Мадлен й беше ясно, че кралицата също е арогантна и се стреми към власт. Но у нея това се проявяваше като сила. За разлика от нея Анжу беше просто неприятен. Нищо повече.

Мадлен влезе в салона, взе книгата, която кралицата искаше, и зачете на глас. Сиянието на свещи осветяваше страниците, а кралицата слушаше мълчаливо малко по-назад, в тъмното.

Времето минаваше, а Мадлен четеше:

Школарите са невъзможни, те за булките не казват харна дума, ако не са светици. Все със глума са пълни книгите им лицемерни. Но кой рисува дяволите черни? Ако жените вземат да пропишат, мъжете, боже прави, ще се слисат. Тъй адски лик ще им изпишем ние, че вечният позор ще ги покрие.[4]

— Благодаря, мадмоазел, достатъчно за тази вечер, ще продължите разказа утре.

Мадлен затвори книгата. Радваше се, че всяка вечер има честта да чете на глас на Катерина Медичи — привилегия, с която до съвсем скоро се беше ползвала Шарлот. И разбира се научаваше и много нови неща. Кралицата я посвещаваше в мислите и преценките си и настояваше да чуе нейното мнение.

Затова и безропотно понасяше малките наказания, предизвикани от нейната разсеяност или гордост, които кралицата, изглежда, налагаше с удоволствие.

От друга страна вече беше разочарована от живота в двора.

Само след две седмици тук, вече й се струваше, че Лувърът не предлага никакви предизвикателства и че си струва да общува само с единици сред останалите придворни дами. Разбира се, Париж беше обсаден и това ограничаваше възможностите за забавление. Ако не й се бродираше, нямаше почти нищо друго за правене, освен да чете.

Мадлен се изправи, но Катерина я спря:

— Не, останете още малко, Мадлен.

Погледът на Катерина изглеждаше отнесен, но очите й бяха присвити, което издаваше, че е концентрирана.

— Изпратих още един пратеник до хугенотите — каза Катерина накрая. — Поръчах му да изостри тона и официални да обвини Конде, Колини и цялата им банда в държавна измяна, ако не вдигнат обсадата. Това ги стресна. Да, Луи дьо Конде е свикнал да решава проблемите с помощта на чара си, но и той се изплаши за главата си. А адмирал Колини се има за човек на честта и не би приел лесно обвинения в измяна. Затова предпочетоха да покажат по-голяма отстъпчивост по отношение на вдигането на обсадата. Искат единствено да се потвърди Едиктът от Амбоаз. Вие, мадмоазел, смятате ли, че кралят трябва да приеме предложението им и да сключи мир?

— Извинете невежеството ми, Ваше Величество, но Едиктът от Амбоаз не дава ли право на хугенотите да изповядват религията си?

— Именно, Мадлен, сега те искат единствено това.

— Храната в Париж е на свършване, хората недоволстват… Мадлен се поколеба. — Чувам, че срещу отделни складове е имало нападения. Това е знак за бъдещи размирици. А последният опит тайно да се внесе храна през портата Сен Мартен е бил неуспешен. Хугенотите го разкрили малко преди контрабандистите да стигнат портата и избили всички. Затова ми се струва, че предложението звучи привлекателно. Така ще се възстанови статуквото, а на краля няма да му струва нищо.

— Статуквото отпреди обсадата вече не е желателно — каза Катерина. — Конде и Колини няма да се успокоят, докато не вземат властта, както стана ясно от комплота им. А кралят иска да бъдат пречупени. Трябва да се научите, Мадлен, че разумното, балансирано решение не винаги е най-правилното. Освен това очакваме подкрепления. Херцогът на Навара вече е събрал няколко роти лека кавалерия в Пиемонт, а папата ми обеща 25 хиляди екю и шестхилядна войска. — Катерина въздъхна. — Но сте права, мадмоазел, ситуацията в Париж е обострена. Тази помощ ни трябва спешно.

После даде знак на Мадлен, че може да върви.

— Ваше Величество — каза Мадлен, — всъщност има още нещо, ако позволите? Една лична молба…

— Слушам.

— Бих искала да изпратя писмо до баща си, Еркюл дьо Мондидие. Знам, че Париж е обсаден и че молбата ми може да прозвучи детински. Но откакто напуснах дома ни, той няма вест от мен. Не знам дали знае, че съм придворна дама в Лувъра и че съм добре. От леля ми, графиня дьо Карон, е научил само, че съм тръгнала към Шато дьо Монсо, за да се срещна с Вас. Дали има някаква възможност писмо да мине през вражеските линии?

вернуться

4

Джефри Чосър, „Кентърбърийски разкази“, пролог към разказа на Батската невеста, прев. Александър Шурбанов. — Б. пр.