Выбрать главу

— Анна Калитична, а что это вы тут спозаранку делаете? — подозрительно прищурившись, мягко спросила старая ключница, на правах данных ей долгой, честной службой и крепкой привязанностью всего царского семейства. — Не упомню я, что бы царица-матушка тебя к дочери своей приставляла. Вот про Алёну Нежатовну помню, а про тебя нет. И ведь с некоторых пор на память не жалуюсь…

— Улита Гордеевна, — зачастила боярыня, опустив голову и не глядя в глаза старушке, уже одним этим подтверждая, что дело не чисто, — Алёна захворала, живот у ней прихватило, вот она меня и попросила княжне помочь.

— Вот те раз! — делано удивлённо воскликнула ключница. — Я когда сюда поднималась, видела её в светлице, сидела она, платье княжне дошивала. Что на это скажешь?

— Отпустило, наверное, — нервно пожав плечами, отозвалась Анна Калитична.

— Ну-ну, — фыркнула старуха и сухо произнесла. — Иди-ка ты, боярыня, в горенку свою, пока царица-матушка о твоём самоуправстве не прознала, да Алёну Нежатовну зови сюда! А платье это неси туда откудова взяла! Княжне совсем другое для празднества приготовили.

Вспыхнула молоденькая боярыня, потом лицо её побелело, а после и вовсе красными пятнами пошло. Попыталась Анна Калитична оправдаться, да только бабушка Улита слушать не пожелала, снова провинившуюся боярыню царицей застращав.

— Бабушка Улита, а за что вы так с ней? — тихонечко спросила у старушки Златослава, перед этим проследив, как молодая боярыня в слезах выбежала из горницы.

— А чтобы впредь неповадно поперёк слова царского идти было, нос свой длинный в чужие дела совать и обмануть пытаться, — строго проговорила ключница, будто всё ещё Анну Калитичну продолжала отчитывать. — Она ведь тут до твоего приезда пыталась слухи поганые распускать о тебе, муже твоём да дочке, вот только царица-матушка её быстро на место поставила. А она вишь не успокоилась! К тебе вот пролезть попыталась…. Ну, и беси с ней! Не думай о ней девочка! Ты, горлица наша, своё гнёздышко свила, вот оно для тебя главное, а остальное, так пыль у дороги!

Злата только улыбнулась слегка, слова старушки слушая, а потом и времени о худом думать не осталось. Сперва девушки-холопки сообщили, что вода для омовения готова и Ёжка поспешила купаться пойти. Потом, когда княжна уже искупалась и ждала, пока одна из приставленных девчонок просуши её длинные волосы, прибежала запыхавшаяся боярыня Алёна с нарядом присланным царицей Ольгой. А потом всё закрутилось, завертелось, что Баба Яга едва успевала треть из происходящего запомнить и осознать. Ох, и отвыкла она от суеты!

Глава 16

Брат ты мне или не брат?

— Вона, смотри! Вишь, царевна идёт! — заслышала Златослава за своей спиной тихие, но всё же различимые в гуле ярморочной толпы слова.

— Да не царевна, дурень ты эдакий, а княжна она теперячи! — поправил другой чуть хриплый старческий голос.

— Ой, да надолго ли? Царь Иван то её так и так назад себе вертает, — фыркнул ещё какой-то мужчина.

— С чегой это ты взял-то? — спросила его женщина, но ответ на её вопрос Яга не услышала, оглушённая восторженным гулом горожан, собравшихся поглазеть на представление скоморохов.

Ёжка нахмурилась, прислушиваясь к словам и одновременно стараясь не подать виду, что столь животрепещущая беседа ей слышна. Девушка остановилась у торговца тканями и принялась бездумно рассматривать заморские шелка и паволоки. Рядом остановился Зареслав, держащий на руках маленькую Василису с упоением мусолившую большой пряник. Пряник то и дело норовил выпасть из маленьких пальчиков, но каждый раз его падение пресекал княжич, возвращая малышке лакомство обратно. Василиска сопровождала каждую попытку падения пряника полным обиды взглядом, а каждое его возвращение весёлым заливистым смехом, на который обращал внимание весь без исключения люд, что находился поблизости. Змей тоже позволял себе улыбку или тихий смешок, а порой, чтобы пуще развеселить девочку легонько подкидывал её на своих руках, от чего пряник вновь пытался ретироваться из крохотных ручек.

— Брешет твой Гордей, как пёс шелудивый! — снова послышался старушечий голос, обладательница которого участвовала в столь заинтересовавшей Ягусю беседе. — Ежели так и впрямь было, то Горыныча внук сейчас туточки не обреталси. Змеи тебе не простые мужики, им чужих детёв не нать…

— С таким приданым не то, что царевну с чужим дитём в жёны возьмешь, саму кикимору домой супругой притащишь! — перебил старуху не желавший признавать свою неправоту мужчина.