— До завтрашнего утра продержитесь? — спросил Нел.
— Теперь да.
— Тогда собирайте своих людей, барон. Принесете клятву и ждите. Завтра с утра вам принесут оружие и придет человек, знающий, как с ним обращаться. Заодно подброшу вам таких бойцов, как эти ребята. Много не могу, но сотни две дам на два–три дня, пока в столицу не придут мои солдаты. А потом начнем ее чистить. Не думаю, что это будет слишком сложно. Когда столица будет в наших руках, тогда начнется самая трудная работа.
Глава 52
Прошло два дня. Как и обещал новый император, которому присягнули барон Хорней и его стражники, на следующий день прибыло подкрепление из бойцов в такой же форме, в какой были пришедшие вчера с Нелом воины. Было их не двести, а всего сто, но и этого хватило, чтобы барон ощутил уже начавшее забываться чувство безопасности. Говорили они на чужом языке, а имперский знали только трое. Среди них был маг, который применил заклинание изучения языка, и теперь нормально общаться можно было с большинством чужаков. Один из них сразу же приступил к обучению стражников барона, а остальные занялись охраной дворца. В первый день им просто рассказали о новом оружии и о его применении, а на второй принесли три сотни автоматов и раздали каждому. Второй день осваивали сборку и разборку оружия, снаряжение его боеприпасами и к вечеру первый раз постреляли в императорском саду. Все время через врата доставляли горячее питание, и его люди впервые за две последние декады хорошо питались. А сегодня утром на площади перед дворцом открылись ненормально большие врата, через которые выбегали и строились на площади люди в форме солдат и матросов империи. Командовал ими знакомый барону адмирал Хорт Сарней, который подошел к Хорнею и кивнул ему на врата.
— Давайте, барон, выводите своих людей и гвардейцев королевы на ту сторону. Немного отдохнете и продолжите обучение, а потом вернетесь. А охрану дворца я беру на себя.
— Император говорил о тридцати тысячах, — сказал Хорней, — а у вас бойцов раз в десять меньше.
— Мне пока хватит и этих, а остальные еще не закончили обучение. Займем дворец и казармы гарнизона и будем очищать город от всякой швали. Для этого сил достаточно.
Замок герцога Лея Сатия навестил его давний друг императорский маг Онар Фокдай. Сам замок был закрыт для постановки врат, поэтому старый маг открыл их во дворе, приветливо кивнул двум стражникам, охраняющим ближайший из трех входов, и прошел к ведущей на господскую половину лестнице. Три года назад он попал в немилость к императору, хотя так до сих пор и не знал, чем она была вызвана. В результате, когда отбирали магов на переселение, его беспокоить не стали. Сам герцог в родовом замке предпочитал не появляться, живя с семьей в своем более роскошном и удобном для жизни столичном дворце, но после отъезда императора он тоже поспешил покинуть столицу. В отличие от многих других, Лей трезво оценивал свои шансы и понимал, что за трон разгорится нешуточная драка. Она и разгорелась, причем несколько знакомых вельмож, которые с головой в нее ввязались, лишились всего, в том числе и головы. Лей Сатий сидел тихо, что не уберегло его от нескольких штурмов, не увенчавшихся успехом для напавших.