Хейли воспламенила его кровь. Профессор всерьез испугался, что вода вокруг них вот-вот начнет кипеть. Ее поцелуй дарил ощущение свободы и полностью затуманивал разум. В объятиях Хейли Лэм мужчина терял способность мыслить. Он лишь повиновался своим чувствам. Джон продолжал целовать ее. Его нетерпеливый язык все глубже проникал в сладостную глубину ее рта. Его руки нежно обняли ее за плечи, нащупав мокрую, прилипшую к телу, майку. Мысленно Джон проклял этот ее внезапный приступ скромности.
Хейли отдавала себе отчет в том, что действует под влиянием момента. Ей следовало остановить Джона, оттолкнуть или сбежать самой. Он мог быть неловким, неуклюжим и нелюдимым, но в поцелуй вкладывал всю свою душу. Он отдавал ей всего себя, без остатка, и логическим рассуждениям не оставалось места. Все, что происходило между ними, казалось простым и естественным.
Завтра она попробует обдумать и попытается осмыслить свои отношения с Джоном. Сегодня просто останется в раю. Будет наслаждаться закатом и восходом солнца и испытывать восторги первооткрывателя. Когда-то она посоветовала ему не анализировать свои побуждения, а просто следовать им. Не воспользоваться ли ей своим собственным советом?
Их поцелуй был долгим и страстным. Руки совершали волнующие исследования, приносившие радость узнавания. Хейли плыла по волнам наслаждения, которое доставлял ей Джон, казалось, мир вокруг нее перестал существовать. Но вдруг тишину острова нарушил странный шум, напоминающий жужжание. Хейли оторвалась от губ Джона и посмотрела вверх. Прямо над ними кружил самолет. Он был достаточно низко и явно направлялся к посадочной площадке. Возможно, ее друзьям надоело оставаться на острове и они попросили пилота отвезти их домой.
Джон не заметил самолета. Его губы были прижаты к ее шее, а руки нежно, но настойчиво тянули вверх майку. Хейли остановила его:
– Подожди.
Джон мгновенно застыл, тяжело дыша. Потом разомкнул объятия.
– Извини. Наверное, я слишком поторопился.
Хейли заглянула в его глаза, и увидела в них страстное желание. Джон был растрепан, с двухдневной щетиной на подбородке. Его лоб закрывала непокорная прядь. Под жарким тропическим солнцем кожа приобрела оттенок бронзы. Профессор Джейкобсон превратился в настоящего Тарзана. Она смотрела на него с любовью.
– Я знаю более укромное местечко, – сказала она, улыбаясь.
Хейли выскользнула из его объятий и поплыла, ожидая, что Джон последует за ней. Профессор не был хорошим пловцом, но это не остановило его, как не остановило опасение, что в озере могут водиться хищные рыбы. В этот момент Джон бросился бы за ней на край света.
Он подплыл прямо к водопаду. А где же Хейли? Куда она скрылась? Он различил ее силуэт сквозь прозрачную завесу падающей воды. Джон сделал глубокий вдох и нырнул. Вынырнув по другую сторону водопада, он оказался в просторной пещере. Ступая по гладким, отполированным водой камням, Джон огляделся и был поражен окружавшей его красотой. Хейли сидела на высоком плоском камне в глубине грота и снимала с себя мокрую одежду. Солнечный свет, проникающий сквозь струи падающей у входа в грот воды, отбрасывал на стены таинственные блики. Встречаясь с влажным воздухом пещеры, он освещал миллионы дрожащих крошечных капель. Все это завораживало. Хейли была похожа на античную богиню. Воплощение женственности. Сильная и нежная. Независимая и ранимая. Само совершенство. Об этом говорили его глаза.
Он взобрался на возвышение рядом с ней. Она не стала изображать смущение, когда его взгляд жадно исследовал все изгибы ее тела. Хейли не испытывала стыда. И ей нечего было стыдиться. Она была совершенна. Полная, упругая грудь, тонкая талия, длинные ноги, которых ему хотелось коснуться, ласкать все смелее, и затем… но он тут же подавил в себе этот импульс. Он ведь не животное. И перед ним самая прекрасная женщина, которую он когда-либо видел. Джон хотел медленно подвести ее к наслаждению, не торопясь и ничего не упуская.
– Я знаю, ты не хочешь этого слышать, но ты прекрасна!
Предательский румянец появился на ее щеках.
– Я не говорила, что не хочу этого слышать. Я просто не хочу, чтобы это было единственным, что привлекает тебя во мне.
– Ты потрясающая женщина.
– И к тому же любопытная от природы. – Взгляд Хейли скользнул по его шортам.
Теперь настала очередь Джона покраснеть. Он почувствовал, как краска заливает ему лицо. Пора отбросить предрассудки. Вместе с одеждой. Он расстегнул и снял с себя шорты. Он стоял перед Хейли обнаженным, но, как ни странно, не испытывал никакой неловкости. Она не произнесла ни слова, внимательно рассматривая его. Чем дольше Хейли изучала его, тем больше он ее желал. Когда она наконец подняла глаза, в них было ответное желание.
– Ты очень красив, – хрипло прошептала Хейли.
Все запреты были отброшены. Джон приблизился к Хейли и обнял ее. Почувствовав прикосновение ее шелковистого тела, он едва не лишился рассудка. Хотя желание заполняло его горячей волной, Джон заставил себя продлить этот миг, нежно поцеловав Хейли. Девушка вернула ему поцелуй. Постепенно нежность уступила место страсти. Оторвавшись от губ Хейли, Джон стал покрывать поцелуями ее шею. Его ласки становились все более настойчивыми. Хейли выгнула спину, отдавая в его владение грудь. Он осторожно провел языком вокруг набухающего соска, прежде чем обхватить его губами. Хейли застонала от наслаждения.
Джон медленно опускался вниз. Он изведал языком восхитительную глубину ее пупка. Попробовал на вкус каждый дюйм ее тела, прежде чем достиг нежного треугольника золотистых волос.
Хейли раскрылась перед ним, как цветок под утренними лучами солнца. И снова Джон был потрясен той естественной простотой, с которой она ему доверилась. Он почувствовал робость и одновременно нетерпение. Ее запах заставлял кровь бешено мчаться по жилам, обостряя все ощущения. Вся его нежность изливалась на Хейли в прикосновениях языка. Ритмичные движения ее тела, отзывавшегося на ласки, заставляли его желать ее еще сильнее. Внезапно Хейли выгнулась дугой. Джон ощутил, как затрепетали ее бедра, как внезапно прервалось дыхание, он вгляделся в ее лицо и увидел, как страсть сменяется нежностью. Глаза Хейли были закрыты в блаженной истоме. Полные губы приоткрыты. Она задрожала, крепче прижимаясь к нему, а затем ослабела в его руках.
Джон продолжал смотреть на нее, не давая воли своим желаниям. Он хотел дождаться, когда она пробудится для новых ласк. Он начал нежно целовать Хейли, пока не зажег в ней ответного огня и ее ласки не стали более требовательными. Джон нашел языком ее язык, Хейли прижалась к нему, и он медленно вошел в нее. Ее длинные ноги обвились вокруг него, и он отдался своей безудержной страсти. Джон чувствовал жар тела Хейли, ее нарастающее желание, и оно будило в нем чувства, о существовании которых Джон даже не догадывался. Их движения становились все более яростными, неистовыми. В какое-то мгновение чувства достигли апогея. Он вновь ощутил, как напряженно выгнулось ее тело, как по нему прошла дрожь наслаждения, и тогда он разрешил своей страсти вырваться наружу, чтобы они смогли вместе пройти путь любви.
Никогда еще Джон не испытывал столь острого и ошеломляющего блаженства. Теперь с ним навсегда останется божественный запах Хейли, свежесть и дивный вкус ее тела. Достигнув высшей точки наслаждения, он понял, что никогда не сможет пережить ничего подобного с другой женщиной. Никогда другая не заставит его почувствовать этот всепоглощающий огонь в крови.
Они из разных миров, но Джону не было до этого никакого дела. Они лежали обнявшись. Их сердца бились в едином ритме. Их глубокое дыхание отдавалось эхом от стен пещеры. Очень скоро наступит завтра. Но сегодня принадлежало им одним.