– Пожалуй, мне лучше уйти. Скажи кому-нибудь из слуг, пусть принесут мои вещи, – заявил экс-жених, не глядя в сторону Хейли.
– Принеси их сам, – ответила она. – Я предупрежу твоего пилота, что ты готов к вылету.
Майкл побледнел:
– Есть небольшая проблема. У меня не было денег, чтобы с ним расплатиться, и я сказал, что рассчитаюсь на обратном пути.
– А ты хорошо плаваешь? – Вопрос задала Дайана, брюнетка в тесном бикини. Другие гости мгновенно отреагировали. Послышались смешки. Но Хейли не полностью была лишена сострадания. Даже если речь шла о таком подлеце, как Майкл.
– Я позабочусь об этом, – сказала она. – Но только никогда больше здесь не появляйся.
– Не беспокойся, – процедил сквозь зубы Уингейт. – Я ненавижу эту чертову дыру и всегда ненавидел.
Майкл выбежал из комнаты. Хейли перевела дух и обернулась к гостям:
– Спасибо. Хотя, по-моему, я совсем не заслуживаю, чтобы вы из-за меня переживали подобные неприятности.
– Но ведь мы твои друзья, – сказала Дайана. – Значит, это и нас касается.
Хейли вновь почувствовала укол совести. Джон был прав. Она недооценивала своих друзей.
– Я думала, вы приезжаете сюда только поразвлечься и вам не так уж обязательно проводить время со мной.
– Хейли, – Дайана изумленно вытаращила глаза, – ты самая интересная личность из всех, кого мы знаем. Ты не обращаешь внимания на то, что думают другие. Мы всегда завидовали тебе, твоей независимости, если хочешь знать. Мы любим приезжать сюда, потому что здесь мы можем быть самими собой, можем вести себя естественно, свободно.
– Н-да, – пробормотала Хейли. – Я и вправду совершила ошибку. То есть я хотела сказать, мы давно знаем друг друга, но мне совсем не хотелось общаться с людьми после того, что произошло у нас с Майклом.
– Мы думали, что тебе нужно дать время, чтобы все забыть. Мы хотели сделать тебе сюрприз и не стали звонить, чтобы попросить разрешения приехать, – объяснил загорелый атлет Дэвид. – Нам не пришло в голову, что ты можешь быть занята.
– Кстати, как проходит эксперимент, – ухмыляясь, спросила Дайана.
Эксперимент! Она даже не успела сказать Джону, что гориллы спарились. Хейли повернулась к нему, но он уже ушел. Наверное, поднялся в свою комнату. Может быть, отправился принять душ. По крайней мере она на это надеялась. Ведь у Джона хватит здравого смысла не ввязаться в еще одну стычку с Майклом.
– Извините, мне нужно кое о чем позаботиться, – сказала она друзьям. – Вы не возражаете?
Глава 15
Джона не было в его комнате. Не было его и в ванной. Хейли пересекла холл и остановилась, услышав мужские голоса. Она узнала их и поспешила выйти на балкон. Внизу стояли Джон и Майкл. Их спор грозил перерасти в драку.
– Если ты хоть раз еще дотронешься до Хейли, тебе не поздоровится, – донеслась до нее угроза Джона.
– И что ты сделаешь? Прихлопнешь меня одним из своих учебников? – презрительно усмехнулся Майкл.
Хейли разглядела, как Джон сжал кулаки. Он собирался поступить как типичный представитель своего пола. Хейли не хотела, чтобы Джон следовал стереотипам. Его мягкость и необычность больше всего и привлекали ее в профессоре.
– Джон! – крикнула Хейли с балкона.
Профессор посмотрел вверх. Этого не следовало делать. Майкл ударил его кулаком по лицу, и мгновенно из носа потекла кровь. Хейли в ужасе поднесла руку к губам. Она увидела, как кровь заливает рот и подбородок Джона. Майкл стоял рядом и нагло ухмылялся. Хейли метнулась в комнату, схватило первое, что подвернулось под руку – это оказался маленький радиоприемник, – и вернулась на балкон. Затем она размахнулась и запустила приемником в Майкла, но попала Джону по голове. Профессор упал на колени.
– О Господи, – закричала она, – Джон, ты в порядке?
Профессор вновь поглядел вверх, на его губах появилась слабая улыбка, затем он рухнул на землю.
– Тебе лучше убраться до того, как я спущусь! – предупредила Майкла Хейли.
Тот больше не ухмылялся. Наверное, теперь он рванет к самолету так, что только пятки засверкают. Хейли схватила тряпку и выбежала из комнаты. Чертыхнулась, сбегая по винтовой лестнице. Она так спешила, что чуть не поскользнулась и не полетела вниз. Наконец выскочила из массивных двойных дверей на покрытую гравием дорожку, где сидел Джон, закрывая руками лицо.
– Джон, мне так жаль. Скажи, что с тобой все в порядке.
Он кивнул:
– Все хорошо. – Его руки были прижаты к носу, и звук получился приглушенный. Чувствовалось, что ему по-прежнему больно. Хейли наклонилась и протянула профессору тряпку. – Давай пойдем ко мне, там ты приведешь себя в порядок.
– Я не уверен, что это безопасно – идти с тобой куда бы то ни было. У меня на голове шишка с гусиное яйцо.
– У меня есть лед, – пробормотала Хейли, помогая Джону подняться.
Им пришлось пройти мимо бассейна, где их поймала Дайана.
– Ох, что это случилось с профессором?
– Всего лишь легкая контузия, – объяснил Джон, по-прежнему прижимая руки к лицу. – И возможно, сломан нос.
– Он в порядке, – крикнула Хейли.
– Это ведь не ничтожество Майкл с ним сделал такое? – спросил Дэвид, играя мускулами.
– Нет, – заверил его Джон. – То есть он только начал. Ему помогли.
– Помогли? – переспросила Дайана.
– Не обращайте внимания, с ним все в порядке, – заявила Хейли, подгоняя своего пациента в сторону хижины.
Когда они наконец вошли в ее жилище, Хейли подтолкнула Джона к узкому коридору. Они стояли почти вплотную друг к другу.
– Ты идешь первым, – скомандовала девушка. – Скорее в ванную и под душ.
Джон прекрасно помнил этот душ. Так же как и свои эротические фантазии. Ковылять в душ вместе с ней, держась рукой за расквашенный нос… все это слабо напоминало былую игру воображения.
Когда Джон все-таки добрался до цели, в лицо ему ударила струя прохладной воды. Рядом с ним в душевой кабине стояла Хейли.
– Наклони назад голову, – скомандовала она, потянув его за волосы.
Джон заохал:
– Волосы мне еще нужны, хотя бы для того, чтобы прикрывать проклятую шишку на голове.
– Ну, все не так уж плохо, – вынесла свой вердикт Хейли.
– Ты чуть не убила меня радиоприемником, хотя целилась в Майкла, – заявил Джон. – Ты плаваешь, как рыба, бегаешь, как гепард, лазаешь по деревьям, как обезьяна. Но бросаешься приемниками, как скверная, неуклюжая девчонка.
– А я и есть скверная девчонка, – рассмеялась Хейли.
Джон скользнул взглядом по ее тонкой, прозрачной майке. У него не нашлось ответных аргументов.
– Кровь больше не течет. Вылезай из душа.
Никогда прежде Джон не испытывал желания кого-нибудь избить. Но когда Майкл Уингейт схватил Хейли за руку, уровень тестостерона[3] в крови профессора поднялся до необычайных размеров. И он был уверен, что если бы Хейли не отвлекла его и у его соперника не появилась возможность нанести ему предательский удар, то сейчас Хейли пришлось бы лечить его руку вместо носа.
– Ну-ка посмотри на меня.
Джон повиновался. Красота Хейли поразила его сильнее, чем мощный удар ее экс-жениха. Влажные волосы Хейли были откинуты со лба. Мокрая одежда облегала ее формы. За такую женщину стоило сражаться со всем миром.
– Я не думаю, что нос сломан. Кстати, как тебя угораздило сломать его в первый раз?
На мгновение Джоном овладело непреодолимое желание солгать, но он подавил искушение.
– Я искал одну бумагу в портфеле и врезался в стену.
Хейли улыбнулась, но Джон оставался мрачным.