Выбрать главу

— Если хочешь — с перцем. Или даже перчищем!

Я могла бы использовать еще более яркие сравнения, но, боюсь, тогда ты действительно решишь, что я слишком далеко отошла от предмета нашего разговора — А я хочу предложить твоему вниманию другую тему. Как насчет хорошего, толстенького «косячка»?

Следуй за мной, — сказал он, сворачивая в глубину сада к пруду, в центре которого на искусственном островке свила себе гнездо пара лебедей.

— Отличная мысль, — кивнула Лин, следуя за Чарли по тропинке — У тебя есть кока?

— Я не употребляю кокаин, — ответил Чарли совершенно спокойно, словно это был обычный вопрос.

Впрочем, в мире кино и модельном бизнесе он действительно был обычным. — «Косячок» с «травкой» помогает мне снять излишнее напряжение, делает меня милым и добрым.

— Ничего не имею против «травки», — сказала Лин.

— Кроме того, — добавил Чарли, — ты, наверное, не захотела бы предстать передо мной в неприглядном виде. Когда при мне красивая женщина втягивает в свой прелестный маленький носик какой-то дурацкий белый порошок, я начинаю чувствовать, что мое эстетическое чувство оскорблено. Настоящие леди так не поступают.

— Ха! — сказала Лин. — Никогда не считала себя леди.

— У меня правило: никогда не спорить с женщинами, — заметил Чарли, доставая из кармана самокрутку и закуривая.

— Отличная штука! — восхитилась Лин, когда он дал ей затянуться.

Когда с сигаретой было покончено, Чарли бросил окурок в пруд и, потянувшись, энергично хрустнул суставами.

— Вот теперь я готов веселиться хоть до утра, — объявил он.

— Я тоже, — сказала Лин и задорно подмигнула.

Глава 7

-Ты выглядишь чудовищно, — заявил Карло, насмешливо рассматривая Бриджит со всех сторон. — Ты что, не могла надеть ничего другого?!

В ответ Бриджит только вздохнула. В последнее время она почти не слышала от Карло ласковых слов.

Давным-давно, особенно после занятий любовью, он часто говорил ей, как она прекрасна, но теперь если он и открывал рот, то только для того, чтобы обругать ее.

— Но ведь я беременна, и с этим ничего не поделаешь, — осмелилась все же возразить она. — И мои прежние вещи мне теперь малы.

— Мне стыдно показаться с тобой на людях! — раздраженно бросил Карло. — Будь добра,

сделай с собой что-нибудь, это в твоих же интересах!

— Хорошо, я постараюсь, — покорно ответила Бриджит, изо всех сил сдерживая слезы. Ей самой было абсолютно безразлично, как она выглядит.

— Уж постарайся, — сказал Карло зло. — Делай, что тебе говорят, или получишь трепку.

Но Бриджит пропустила угрозу мимо ушей.

— Послушай, Карло… — неуверенно начала она. — Прежде чем мы поедем на вечеринку, мне нужно… уколоться. Ты обещал!

— Опять ты за свое! — воскликнул он с досадой. — Разве я не сказал, что тебе пора отвыкать от этой дряни?

— Ты сам посадил меня на иглу, и мне это понравилось, — дерзко сказала она. — Я не хочу отвыкать.

А если ты не дашь мне дозу, ты пожалеешь, понял?

Ее неожиданное превращение из забитого, робкого существа в тигрицу застало Карло врасплох. Он отступил на шаг назад и сжал кулаки.

— Ты что же, угрожаешь мне?

— Да, — храбро ответила Бриджит. — Ты правильно понял — я тебе угрожаю. И попробуй только не дать мне шприц.

— Ах ты, дрянь! — выкрикнул Карло и с силой ударил Бриджит по лицу.

В последнее время Карло частенько ее поколачивал, и Бриджит научилась уклоняться от ударов. Сегодня ей это почти удалось. Но все же Карло задел ее, а рука у него была тяжелой. Попятившись, Бриджит наткнулась на кровать и упала на нее. Плечи ее тряслись от рыданий, которые она уже не могла сдержать.

Ей было ужасно жалко себя, и в то же время она готова была унижаться перед ним, лишь бы добиться своего.

— Неужели ты не видишь, как мне плохо? — всхлипывала Бриджит. — Достань мне героина, Карло, иначе сегодня вечером я никуда с тобой не пойду.

— Хватит скулить, — насмешливо бросил Карло. — Подумать только, что я, граф Витторио Витти, мог жениться на такой жалкой твари, как ты!

— Когда-то ты умолял меня выйти за тебя замуж! — крикнула она сквозь слезы.

— Вот и не заставляй меня жалеть об этом, — парировал он. — Теперь ты — графиня, и будь добра соответствовать тому благородному имени, которое я тебе дал, хотя ты этого и не заслуживаешь.

— Ну достань же мне хоть что-нибудь! — простонала Бриджит.

Вместо ответа Карло вышел из комнаты, а Бриджит свернулась клубочком на кровати, подтянув колени к самому подбородку.

«У меня будет ребенок, — думала она. — Он уже есть, тут, внутри меня, а что я делаю? Я принимаю героин, кое-как питаюсь, позволяю этому человеку бить меня! И все же… все же мне все равно, потому что теперь меня интересуют только наркотики. Только наркотики — и ничего больше!»

Она понимала, что летит в пропасть, но остановиться не могла. Для этого у нее не было ни сил, ни, главное, желания.

Джино приехал из Палм-Спрингс вместе со своей женой Пейдж, и Лаки, встречавшая гостей в дверях зала, радушно кивнула мачехе.

— Не знаю, что ты с ним делаешь, — сказала она, отведя Пейдж в сторонку, — но это работает. Джино выглядит просто замечательно.

— Джино — просто железный человек? Теперь таких не делают, — пошутила Пейдж, с любовью глядя на мужа, который был чуть ли не вдвое старше ее. — На будущий год он собирался повезти меня в Европу, но я сказала, что мне за ним не угнаться — годы не те.

Глядя на Пейдж — огненно-рыжую, ладную, подтянутую, — Лаки улыбнулась. Она-то знала, что жена ее отца способна на многое, иначе бы Джино на ней просто не женился.

— В Европу? А мой старик-то, оказывается, еще ничего! — скачала Лаки с гордостью.

— Совершенно верно, — подтвердила Пейдж. — Я, во всяком случае, не променяла бы его ни на кого — даже на красавчика Мела Гибсона.

Лаки снова улыбнулась. Пейдж и Джино объединяла не только любовь, искренняя и горячая, но и общее прошлое, о котором, правда, оба предпочитали не распространяться. О том, насколько сложными были в ту пору их личные отношения, можно было судить по едва ли не единственному известному Лаки эпизоду, когда Джино застал Пейдж с другой женщиной, в которой он не без удивления узнал Сюзан Мартино — свою тогдашнюю жену. Будь отец Лаки другим человеком, на этом бы, наверное, все и кончилось, но они с Пейдж сумели как-то преодолеть это и теперь были вполне счастливы в своем огромном доме в Палм-Спрингс, где они играли в гольф или в покер и принимали старых и новых друзей.

— А где Ленни? — спросила Пейдж. — Почему его не видно?

— Понятия не имею, — пожала плечами Лаки. — Наверное, на меня дуется.

— Вот как? — Пейдж удивленно подняла брови. — Что-нибудь серьезное?

— Обычная мужская блажь, — небрежно сказала Лаки. — Ленни опять пытался указывать мне, что делать, а ведь он знает, что я этого терпеть не могу.

Пейдж с пониманием кивнула:

— Ты так похожа на своего отца, Лаки! Ты и внешне похожа на него, и думаешь как он, и поступаешь как он. В общем, еще один Джино Сантанджело, только в юбке.

— Будем считать, что это комплимент, — усмехнулась Лаки.

Пейдж огляделась по сторонам и доверительно наклонилась к Лаки:

— Скажи мне, из-за чего все-таки Ленни так расстроился?

— Да вообразил себе черт знает что! — уклончиво ответила Лаки, зная за Пейдж страсть к сплетням и не желая, чтобы она распространялась на эту тему. Впрочем, говоря по правде, ей и самой начинало казаться, что Ленни обиделся на нее совершенно зря. — Понимаешь, — добавила она, — я собираюсь снять фильм.

Сама Но мне нужен помощник, и я решила пригласить Алекса Вудса, а Ленни решил, что Алекс постарается воспользоваться этим, чтобы переспать со мной.

Но ведь это же глупо!

— А разве он. не постарается? — спросила Пейдж, испытующе глядя на Лаки.

— О господи, Пейдж, хоть ты-то не начинай, ладно? — Лаки страдальчески закатила глаза. — Алекс — мой друг, и только! Это же всем известно.