— О нет, не стоит, — мягко рассмеялся Стив. — Я не ем на завтрак жареных цыплят!
— Не говори так. — Ее теплая рука скользнула ему в промежность. — Я очень хочу научиться готовить, чтобы кормить тебя завтраками, обедами и ужинами.
С тобой я просто переродилась и стала совсем другим человеком.
— Со мной? — переспросил Стив, убирая ее руку.
Он хотел Лин, но сейчас было не самое подходящее время для занятий сексом.
Лин вздохнула:
— Да. Никогда не думала, что какой-то мужчина заставит меня измениться, но… Ты такой… надежный, Стив, и я чувствую себя спокойно и уверенно.
С тобой я в полной безопасности.
— Мэри Лу тоже чувствовала себя в полной безопасности, и чем это кончилось! — пробормотал Стив мрачно и, выбравшись из постели, пошел в ванную комнату.
Лин не переносила, когда ее отвергали, поэтому, выскользнув из-под одеяла, она последовала за ним.
— Извини меня, Стив, — промурлыкала она, заглядывая в ванную. — Я не имела в виду ничего такого…
Лин была совершенно раздета, и Стив поспешно отвел глаза. Ее безупречное, гибкое и стройное тело действовало на него слишком сильно.
Не дождавшись ответа, Лин проникла в ванную и, встав позади него, потерлась грудью о его спину.
Этого легкого, дразнящего прикосновения оказалось вполне достаточно, чтобы Стив сдался.
— У тебя есть для меня пять минут? — спросила Лин, разворачивая его лицом к себе.
— С чего ты решила, что пяти минут мне будет достаточно? — рассмеялся он.
Из-за шумихи, которую подняли вокруг процесса газеты, Лаки решила отвезти детей в Палм-Спрингс раньше, чем планировала. К счастью, Джино обожал внуков и всегда готов был принять их у себя.
Отправив их к деду вместе с Чичи, Лаки поспешила обратно в дом, чтобы еще раз позвонить Ленни, но, взяв в руки трубку, неожиданно остановилась. Она чувствовала, что, если ей снова ответит — Клаудия, она не сумеет сдержаться.
«Ты ревнуешь!» — раздался у нее в голове насмешливый голос.
«Конечно, я ревную! — подумала Лаки. — А кто на моем месте не ревновал бы? Ленни переспал с другой женщиной, сделал ей ребенка, а теперь преспокойно переселился к ней, как будто так и надо. А ведь он мой муж — мой, а не чей-нибудь еще! Так что я не просто ревную — я готова голыми руками разорвать их обоих на куски!»
Она продолжала сердиться на Ленни, и все же в душе ее произошел какой-то переворот. Лаки чувствовала, что ей на самом деле хочется увидеть его. Алекс был прав — она не сможет ни с кем встречаться, пока у нее не будет полной уверенности, что Ленни не любит ее и не хочет к ней возвращаться. Иными словами, Лаки слишком дорожила их отношениями, чтобы не попытаться спасти их еще раз.
Отбросив колебания, Лаки набрала номер Ленни в отеле, но, как и вчера, трубку снова взяла Клаудия.
Просить эту шлюху, чтобы она позвала к телефону ее мужа, Лаки не собиралась, поэтому, не сказав ни слова, она положила трубку.
Она как раз собиралась ехать в суд, когда из Италии позвонил Буги.
— Я нашел Бриджит, — сказал он. — И надеюсь увидеть ее уже завтра.
— Это отличные новости, Буги, — обрадовалась Лаки. «Хоть что-то идет как надо», — подумала она.
— Не все так хорошо, как кажется, — сказал детектив, и Лаки представила, как он качает головой. — Насколько мне удалось установить, Карло отвез ее в заброшенный охотничий домик. А сам уехал на Сардинию с какой-то девицей.
— Этого только не хватало! — Лаки нахмурилась. — Бриджит беременна; возможно, принимает наркотики, а он в это время развлекается с девками! Ну и везет же Бригги на мужиков! Жаль, я не могу приехать немедленно — я бы кастрировала Карло своими собственными руками!
— Ну а если серьезно? — спросил Буги.
— Серьезно? Что ты собираешься делать дальше, Буги?
— У нас сейчас вечер, — ответил детектив. — Утром я отправлюсь на поиски охотничьего домика — он находится довольно далеко, в глуши, и на это потребуется какое-то время.
— А потом?
— Я хочу убедиться, что с Бриджит все в порядке.
Если она принимает наркотики, я это пойму.
— Хорошо бы Карло не было поблизости — тоща, возможно, Бриджит будет с тобой откровенна. Мне почему-то кажется, что сейчас она скорее доверится тебе, чем мне.
— О'кей, как только у меня будут какие-то новости, я с тобой свяжусь.
— Еще одно, Буги, — добавила Лаки железным голосом. — Если Бриджит в беде — если тебе только покажется, что она в беде, — ты должен привезти ее в Лос-Анджелес, понятно? Что бы она тебе ни говорила, как бы ни отнекивалась — если ты почувствуешь, что с Бриджит неладно, хватай ее и вези сюда. Я за все отвечаю, я беру на себя все последствия — только сделай это, ладно?
— Ладно.
— Я доверяю тебе полностью, Буги.
— Я знаю. Мы с тобой побывали во многих переделках, и я всегда готов прийти к тебе на помощь.
Даже несмотря на то, что я давно на пенсии.
— На пенсии!.. — Лаки фыркнула. — Я тебя не узнаю, Буги, — ты говоришь как старик.
— Иногда я действительно чувствую себя старым.
Ну, когда…
— Знаешь, я начинаю тебе верить, — язвительно сказала Лаки, не дав ему договорить. — Ты стал слишком много говорить. Когда-то ты был немногословным и решительным мужчиной, но теперь ты размяк и сделался болтливым, как старая…
— Можешь не продолжать. — Буги рассмеялся. — Я позвоню, как только что-нибудь выясню.
— Хорошо. Я весь день буду в суде, но оставлю свой сотовый телефон включенным. Можешь звонить туда.
— Отлично, Лаки.
— И спасибо тебе, Буги!
Глава 33
-Ты не говорила, что в коробке лежит игрушка, — сказал Дюк, когда Мейбелин позвонила ему из тюрьмы. Ей разрешалось сделать один звонок в день, и каждый раз Мейбелин звонила брату: как и Дюк, она очень скучала без своей «половинки». Оба, впрочем, понимали, что разговоры могут прослушиваться, поэтому оба были очень осторожны и прибегали к иносказаниям, если речь шла о чем-то важном.
— Я ничего не сказала, потому что знала: ты обязательно сунешь туда свой нос, — ответила она. — Надеюсь, тебе не вздумалось с ней поиграть!
— Почему бы нет?
— Потому что это игрушка Медвежонка . На ней остались его лапки.
— Любопытно.
— Я тоже так думаю, — сказала Мейбелин. — Тетя хочет, чтобы ты отдал игрушку людям, которые занимаются благотворительностью, — ну, тем, с которыми она сейчас работает, но мне кажется, нам следует оставить ее у себя. В следующий раз я скажу тебе, как с ней поступить, а пока займись тем вторым делом, иначе тетя устроит истерику. Она уже грозилась, что будет жаловаться на тебя всем, кто только согласится ее выслушать.
— Хорошо, я понял.
— Так когда же?
— Пожалуй, я сначала заеду к тебе.
— Хорошо. Я люблю тебя, братик.
— И я тебя. Увидимся в субботу.
Повесив трубку, Дюк задумался о том, что только что сообщила ему сестра. Он отлично понял, что на револьвере остались отпечатки пальцев Тедди Вашингтона и что передавать оружие адвокатам Милы пока не следует. Он также должен был поскорее разделаться с Ленни Голденом, пока Мила не сообщила властям о том, кто побывал вчера утром в особняке Прайса.
Ни то ни другое не вызывало у него никаких особенных возражений. Все равно сегодня ему было нечего делать, а убивать Дюк никогда не боялся. Ленни Голден будет не первым человеком, которого он отправит на шесть футов под землю кормить червей. Его послужной список включал уже три таких эпизода, и Дюка разбирал смех каждый раз, когда он думал о том, что копы упрятали его за решетку за какое-то дурацкое изнасилование, в то время как за ним числились дела покрупнее… Впрочем, Дюк никогда не считал копов особенно умными. То ли дело он сам — вот кто был по-настоящему умен. Мейбелин тоже была не глупа. Что касалось остальных, то они были наивны и слепы, как новорожденные щенки.
Налюбовавшись на свою добычу, Дюк аккуратно убрал ее в стенной шкаф, который он уже давно укрепил железными уголками. Ему не хотелось, чтобы кто-то ограбил его.