Выбрать главу

У нее внезапно защемило в груди. В последний раз они с Джеффом Маклейном виделись вовсе не в школе, как он сказал.

Ей вспомнилось озеро Ривер-Пойнт… Тогда она была почти счастлива…

Молли снова вздохнула и попыталась отвлечься от воспоминаний. Сокрушенно покачав головой, она сняла с юбки кусочек лука из салата и невольно усмехнулась. Наверное, они выглядели ужасно забавно, когда, стоя в ресторане, таращились друг на друга.

* * *

Джефф открыл массивную дубовую дверь и направился к автостоянке, туда, где, по словам официанта, находилась машина Молли. Увидев ее, он поднял руку и крикнул:

— Эй, Невезучая!

Она вздрогнула и повернулась к нему. Молли была все такая же стройная, но теперь ее фигура казалась более женственной.

У Джеффа внезапно перехватило дыхание. Он вдруг снова, стал восемнадцатилетним — с надеждами, мечтами и любовью к Молли.

— Давно не виделись, — сказал он, приближаясь к ней.

Не долго думая, Джефф обнял ее, и ему почудилось, что он перенесся на много лет назад — казалось, все было так же, как прежде.

— Что ты делаешь?! — закричала она, отстранившись.

Но его желание только усилилось.

— Молли, хорошо бы нам снова побыть вместе, как когда-то…

Она молча посмотрела на него, потом надела свои туфли и сказала:

— Они выгнали меня из-за того, что там случилось.

Молли кивнула в сторону ресторана, и у Джеффа, как и прежде, появилось желание защитить ее.

— То, что случилось, не твоя вина. Я пойду к ним и все улажу, — решительно заявил Джефф.

Молли отрицательно покачала головой.

— Ничего у тебя не получится.

Звук ее голоса остановил его, и он резко повернулся.

— Почему ты так думаешь?

Молли откинула со лба рыжеватый локон:

— Видишь ли, со мною уже было несколько подобных случаев.

Он взглянул на нее с удивлением:

— Несколько?

Она кивнула, и Джефф с трудом удержался от улыбки. Казалось, Молли за десять лет нисколько не изменилась.

Тут Молли вскинула подбородок и добавила:

— Но сегодня было хуже всего, так что я получила по заслугам.

— Но ведь это я во всем виноват, — сказал Джефф. — Мне следовало смотреть, куда я иду. И все же я рад, что наткнулся именно на тебя. Ты замечательно выглядишь.

Джефф хотел улыбнуться, но вовремя сдержался, заметив, что у Молли задрожали губы. У нее всегда дрожали губы, когда она была чем-то очень расстроена.

Молли откашлялась и пробормотала:

— Боюсь, мне не найти теперь временной работы, которая так же хорошо оплачивалась бы.

Борясь с желанием снова обнять ее, Джефф возразил:

— Ты наверняка найдешь еще что-нибудь подходящее.

Она с вызовом взглянула на него и заявила:

— Может быть, тебе трудно в это поверить, но здесь не так просто найти работу, как в Нью-Йорке. Людям здесь нелегко живется.

Джефф в смущении пожал плечами. Что ж, возможно.

— Поэтому ты и взялась разносить выпивку?

— Да, поэтому. Работала по уик-эндам.

Молли отступила на два шага и взглянула на свои туфли — казалось, они жали еще сильнее, чем прежде.

Джефф взял ее за плечи, но больше не пытался обнять ее; ему было бы очень неприятно, если бы она и на этот раз его оттолкнула.

— Эта обувь ужасно неудобная. И даже опасная. — Он кивком указал на ее туфли и едва заметно улыбнулся.

— Не стоит напоминать мне об этом. Я никогда не умела ходить на высоких каблуках.

Молли снова принялась рыться в своей сумке.

— Ищешь что-то определенное?

— Ключи от машины.

Он рассмеялся.

— Кое в чем люди совсем не меняются.

Она перестала рыться в сумке и пристально взглянула на него. Потом, опершись на крыло стоявшей рядом машины, со вздохом сказала:

— Что ж, сдаюсь. Сегодня не моя ночь.

— Когда я видел тебя в последний раз, мы вместе искали ключи от машины.

Молли снова вскинула подбородок.

— Слушай, а мы ведь никогда не бежали вместе из школы с криком «пожар!», почему же ты говорил об этом в ресторане?

— Я просто пошутил. И я прекрасно помню, как мы с тобой были на озере Ривер-Пойнт…

Джефф пытался не смотреть на Молли, но ничего не мог с собой поделать. Ее зеленые глаза притягивали его, как и прежде, и он чувствовал, что его желание усиливается с каждым мгновением.

Молли и озеро Ривер-Пойнт. О Боже!

Глядя на нее, он вспоминал ту чудесную ночь на озере, вспоминал ее жаркие объятия и сладостные поцелуи.