Эллен Рако Чейз Приговоренные к любви
1
— Глупо, смешно и просто абсурдно! — заявила полуобнаженная красотка Вирджиния, пытаясь переубедить свою властную подругу.
— А вот и нет. Смотри, дорога через Лос-Анджелес и пригород свободна сегодня, как на заказ. Даже и не припомню, когда здесь было так легко проехать. Значит, мы все делаем правильно, — беззаботно ответила сидевшая за рулем «фольксвагена» Диана.
— Ни одна здравомыслящая женщина не позволила бы втянуть себя в подобную авантюру.
— Посмотрю, что ты скажешь, когда мы приедем. Вилла Квимби когда-то принадлежала кинозвезде. Ты не представляешь, что это за чудо! Тридцать комнат, теннисные корты, бассейн… А вид — просто дух захватывает.
— Ты совершенно меня не слушаешь! — рассердилась Вирджиния.
— Слушаю. Просто не взяла с собой словаря, чтобы переводить чушь, которую ты несешь, — возразила Диана, самодовольно улыбаясь. — Знаешь что, Джинджи, ты похожа на своих роботов.
— А ты — невозможный человек! Останови на следующей развилке. Самое разумное для меня — взять такси в обратную сторону.
— В таком наряде тебя затащит в кусты первый же встречный, — сухо заметила Диана. Не обращая внимания на отчаянное сопротивление собеседницы, она свернула с автострады на бульвар Санта-Моника. — Перестань ныть. — Она успокаивающе похлопала Вирджинию по спине. — Гарантирую, что ты отлично проведешь время. Праздник Всех Святых бывает только раз в году, а костюмированный бал, который устраивает Джером Квимби в своей калифорнийской усадьбе, — великое событие для компании.
— Но я не сотрудник компании, мне-то с какой стати на нем быть? И этот костюм! Он неуместен на женщине моего положения.
— Не знаю, не знаю. — По веселому лицу Дианы пробегали рекламные огни, делая его загадочно-насмешливым. — По-моему, как раз женщине твоего положения он и подходит. — Она засмеялась, не обращая внимания на возмущенное фырканье подруги.
— Когда устанешь от этого великолепного маскарада, найдешь меня в машине, — заявила та.
— Знаешь, что я в тебе заметила, Джинджи? При разговоре у тебя абсолютно неподвижны лицевые мышцы. Иной раз кажется, будто разговариваешь с машиной типа АВ-615.
— АВ-615 — очень хороший компьютер.
— Сдается мне, что вы родственники, — парировала Диана. — Я понимаю, что ты приехала сюда заниматься роботами, но едва ли создателю следует уподобляться своим машинам. — Она неумело присвистнула. — Джинджи, что случилось с той шаловливой, веселой девочкой, что ходила вместе со мной в школу в Бойсе?
— Это было так давно… А теперь я доктор физики, специалист по электронике и инженер-дизайнер… И перестань звать меня Джинджи.
— О, прошу прощения! — Диана закатила глаза и с сарказмом произнесла: — Теперь ты прославленная Вирджиния Фаррэл, почетный член физического общества и прочее, и прочее. Только вот куда исчезли влюбленные в тебя парни?
— Ты разговариваешь как девчонка из старшего класса. Пора повзрослеть.
— В чем-то я очень взрослая, — с усмешкой ответила Диана. — Но в чем-то никогда не повзрослею. Вероятно, именно поэтому я и работаю в такой веселой фирме. Кроме серьезных заказов, мы получаем заказы от производителей игрушек. Это мне как раз по душе. А работа с «Диснеем» — это просто фантастика!
Остановив машину у светофора, Диана вгляделась в сердитое лицо подруги.
— В костюмированной вечеринке есть что-то возбуждающее. Это высвобождает потаенные инстинкты. Ты ощущаешь себя дикой, необузданной и озорной. К тому же сегодня полнолуние, магическая ночь волшебства. — Диана заразительно рассмеялась.
— Ты можешь делать все, что тебе вздумается, а я останусь в машине, — холодным тоном заявила Вирджиния. — В таком виде я отказываюсь идти на вечер. Я вообще не понимаю, как тебе удалось уговорить меня напялить все это!
— Ты надела это потому, что за компьютеризованными мозгами скрывается твоя настоящая сущность. Отбрось условности, живи настоящим, принимай жизнь во всей ее красоте и стремительности. Так и поступала когда-то настоящая Джинджи, всегда готовая к приключениям и ищущая их.
— Ты преувеличиваешь, — протестующе поджала губы Вирджиния.
— Ничего подобного! Встретив тебя на прошлой неделе, я поверить не могла, что ты так изменилась. Ожидала увидеть прежнюю Джинджи — девчонку, когда-то околдовавшую меня своей смелостью. Ту, что была наказана за дымовую шашку, подложенную в кафетерий. Ту, что участвовала во всех озорствах мальчишек…
— Это было четырнадцать лет назад, — перебила Вирджиния рассерженно. — Не можешь же ты утверждать, что я должна такой и остаться.