Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Джейн Харвей‒Беррик
Приговоренные к пожизненному
Оригинальное название: « Lifers», Jane Harvey-Berrick
«Приговоренные к пожизненному», Джейн Харвей-Беррик
Переводчик: Катерина З.
Редактор: Зарина Х. (пролог- 5 глава)
Вычитка: Selena
Оформление и обложка: Mistress
Переведено для группы: https://vk.com/stagedive
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
После восьми лет, проведённых в тюрьме, двадцатичетырехлетний Джордан Кейн стал тем, кого все ненавидят.
Содержание
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Эпилог
И сказал Каин Господу: «Моё наказание больше, чем я могу вынести»
Торри
Утренняя суматоха приближалась к концу. Исходя из своего двухдневного опыта, проведённого в «Busy Bee Family Diner», я знала, что до обеда здесь будет тихо. Я повернулась лицом к главной дороге, где ни одна машина или грузовик не потрудились остановиться, и наблюдала, как клубы пыли кружатся в ленивом летнем ветерке. Это было примерно так же интересно, как и звучало. Чёртова дыра.
Обслуживание столиков точно не было работой моей мечты, и не было местом, где я хотела бы оказаться в возрасте двадцати четырех лет с несколькими годами обучения в дорогом колледже. На самом деле, я была в шоке от того, что снова работала официанткой. Работа, которой я занималась, будучи подростком. Но я любила есть, а также не могла столкнуться с тем, чтобы снова ползти к своему отцу и молить его о пожертвовании для Торри Делани за жизненные достижения, во всяком случае, ожидаемые. Он лишь снова сделает мне выговор за то, что я ушла из собственного дома и оставила хорошую работу.
Мда, ладно, когда ты спишь со своим боссом, а затем он бросает тебя и обращается с тобой, как с дерьмом, на мой взгляд, никакая работа не стоит того, чтобы держаться за неё. И я много об этом думала.
Все мои друзья взбирались вверх по карьерной лестнице, у всех были планы. Я не могла спать на диване и встречаться лицом к лицу с жалостью в их глазах, в то время как они надевают деловые костюмы, обувают туфли и направляются на их высокооплачиваемые работы.
Всё, что я знала, так это то, что должна была уехать из Бостона и начать всё заново где-то в другом месте. Кроме того, отец тогда только что женился на шлюхе с силиконовыми сиськами, которая была всего лишь на несколько лет старше меня. Никто из них не хотел меня видеть. Чувство было взаимным. В итоге, впервые за шесть лет, я позвонила маме и приняла её предложение на счёт комнаты в Маленькозадске, который находится в Нигдеграде на побережье залива в Техасе.
Ох, она была рада помочь мне и благодарила Бога, что её блудная дочь наконец-таки возвращается к ней. Ага, ну некоторые мечты были рождены, чтобы быть разрушенными. Её идея по поводу проведения уютных ночей за чтением Библейских историй вместе в роли мама-дочка не очень подходила мне, напивающейся всю ночь напролёт и вылезающей из грузовика парня перед рассветом у приходского дома.
Обо мне поговаривали в городе. По крайней мере, я так думала.
Мне повезло, что хозяевам «Busy Bee» не хватало сотрудников, в противном случае, мне бы пришлось ехать ещё плюс сорок миль до Фрипорта или тридцать пять миль до Корпуса Кристи на работу.
Вероятнее, чаевые в большом городе были бы лучше, но пришлось бы каждый день тратить много денег на бензин, не говоря уже о том, сколько времени забирала бы дорога туда и обратно. Люди, конечно, здесь не были особо щедры, за исключением на советы, которые я не хотела слышать.
Я вытащила телефон и стала писать одному из парней, который, думала, стоил второго шанса. Он был нормальным партнёром на ночь для деревенского парня, и был частично приличным отвлечением.
Дорин бросила на меня сердитый взгляд. Это было не в новинку. Моя теория состояла в том, что она родилась с метлой, которая поддерживала её зад. Или, может быть, просто тридцать лет обслуживания столиков сделали её настолько истощённой и раздражённой, как большеротого окуня, которого вытащили на берег. Ощущение, безусловно, складывалось такое же.
Я только нажала «отправить» на телефоне, как старомодный колокольчик зазвенел над дверью, и я взглянула вверх. Вот это был действительно глоток живительной воды в жаркий день. Высокий, выше сто восемьдесят сантиметров, грубый, с волосами песочного цвета, которые были немного длинными; татуировки спускались вниз по обеим рукам до локтей, скулы были такие, словно вы могли бы точить ногти, а губы были идеальны для того, чтобы их кусали. Я выставила бедро; это движение, которое, как я знала, делало мою задницу великолепной. Единственная проблема заключалась в том, что парню, казалось, было намного интересней разглядывать свою обувь, чем меня. Хм, возможно он был не по девочкам. Я не думала, что мой радар по геям дал сбой, но кто знает.