Выбрать главу

— Он был крупным парнем. Квотербек в старшей школе, сплошные мышцы, но немного ниже меня. Тогда я был худощавым.

Затем его улыбка померкла. Я уже отчаялась удерживать его на позитивной и оптимистичной ноте. У него была замечательная улыбка. И я хотела видеть её ещё больше.

— Это всё объясняет.

Он оглянулся.

— Объясняет что?

— Обрезанные джинсы, которые ты надеваешь, когда занимаешься в саду. Они выглядят так, как будто сейчас спадут. Не то, чтобы я была против.

Но вместо того, чтобы улыбнуться, он нахмурился

— Мда.

Я ждала, но он не объяснил. Я почти взорвалась от разочарования. Пытаться разговорить его было хуже, чем вырывать зубы.

— И? Не говори мне просто «мда», а потом замолкай!

— Извини, — пробормотал он.

— Ради всего святого, Джордан! Не извиняйся каждый раз, просто разговаривай со мной!

Он осторожно посмотрел на меня.

— Я раздражаю тебя?

— Чёрт, да!

— Извини…то есть… — Он вздохнул. — Я не думал, что кому-то будет дело до одежды. Когда я вышел из тюрьмы, ни одна из моих старых вещей больше не подходила по размеру. Они не разрешают тебе оставить себе свою ТДУП форму.

— И что это, чёрт побери, означает?

Он откинулся обратно на сидение, потирая свой лоб.

— Техасский Департамент Уголовного Правосудия. Мы все носили форму, чтобы заключенных было легко различать. Я думаю, что это лишает тебя индивидуальности, знаешь, так сотрудники исправительных учреждений не создавали ассоциаций или чего-то ещё.

— Она была полосатой? Ну, не то чтобы ты выглядел плохо в одежде в полосочку.

Я хотела вернуть его милую улыбку обратно, но единственное, на что он был способен, —это сдержанная улыбка, которую и улыбкой трудно было назвать.

— Ха. Никаких полосок. Никаких стрелок тоже. Хах, мы должны были надевать эти пуловеры из хлопка и белые эластичные штаны. Но они — государственная собственность. Поэтому, когда я освободился, мне выдали пару тренировочных штанов и футболку. Это было всё, что они имели моего размера. Я не знаю, не спрашивал. Когда я приехал домой, то взял несколько футболок и пару джинсов из комнаты Майки. Они сохранили всё это, поэтому…я действительно не думал, что это имело бы значение.

Он посмотрел вниз.

— Но это не понравилось твоим родителями.

Он грустно покачал головой.

— Можно и так сказать. Мама кричала на меня, а потом начала плакать. Отец кричал, спрашивая, как я мог, находясь дома всего пять минут, уже расстроить маму, а затем, что я неблагодарный ублюдок после того, как они согласились принять меня обратно…что это было неуважение к моему умершему брату…я не имел ничего такого ввиду…Мне просто нужна была хоть какая-нибудь одежда.

Он звучал так расстроено и разочаровано, что я хотела наклониться и сильно его обнять. Но я не сделала этого.

— И что произошло?

— Они разрешили оставить мне всё дерьмо, которое я уже взял. Мать сказала, что я «осквернил» их, поэтому не было смысла возвращать все обратно. Она купила потом мне некоторые вещи в Гудвилле.

Я была так зла на его родителей. Какого чёрта происходило с ними?

— Джордан, ты не сделал ничего плохого. Твои родители восприняли это слишком остро и всё. Я думаю, это было ожидаемо, но здесь нет твоей вины. Если бы они обдумали это около двух секунд, то поняли бы.

Он покачал головой в тихом несогласии.

Я начала думать о том, как бы поднять настроение.

— В любом случае, мне нравятся мешковатые шорты.

— Тебе нравятся?

— Конечно, — сказала я с дьявольской усмешкой. — Я продолжаю думать, как далеко на юг они собираются соскользнуть. Я думаю о бассейне. Возможно, некоторые мамочки по соседству хотели бы этого.

Он выглядел озадаченным на секунду, а потом его скромная улыбка появилась снова, он покраснел. Чёрт, это было мило.

Но как всегда его хорошее настроение продлилось недолго.

Он посмотрел на часы на приборной панели грузовика.

— Нам лучше возвращаться обратно, — сказал он печально.

—Твоя мама будет звонить в полицию, чтобы сказать, что я насильно увёз тебя, если мы задержимся ещё дольше.

— Джордан Кейн, ты что, только что пошутил?

Он выглядел удивлённым

— Эм, нет?

— Ну, я думала, это смешно.

Он размышлял об этом несколько секунд, а потом улыбнулся, но не ответил.

Я включила радио, пока он ехал, и наблюдала, как парень стучит в такт музыке, потерянный в своих мыслях.

Когда мы приехали обратно, я выскочила из грузовика и кинула ему пластиковую упаковку, которую спрятала в сумке.

— Для тебя.

Его удивление переросло в шок, когда он вытащил пару рабочих рукавиц с длинными манжетами большого размера.

— Ты…ты купила это для меня?

— Конечно! Я же сказала, что куплю. Не беспокойся.

Я помахала ему и направилась к входной двери.

— Торри! — крикнул он позади меня.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Спасибо, — сказал он.

Джордан

Я не мог поверить, что она купила мне подарок. Даже если её мама и платила за это. Никто не делал для меня что-то подобное уже так долго. Я вытащил рукавицы из упаковки и надел их. Они подходили идеально.

Я приступил обратно к работе и выдернул одно из моих расстройств на вьющемся заросшем кусте розы Преподобной.

Я получил только несколько царапин на плечах. Надеялся, что вырастет ещё что-нибудь в саду, как только закончу. Я не хотел думать о том, что случится со мной, когда я закончу — я не мог продолжать работать здесь, если мне будет нечего делать.

И надеялся, что Преподобная молилась о плане Б.

Я был на чеку, но я не видел Торри снова. Надеялся поблагодарить её за рукавицы ещё раз и за всё остальное.

Когда я приехал домой, машина офицера по моему условно-досрочному была припаркована на подъездной дорожке.

Ещё больше веселья.

Мои родители ненавидели обыски дома, но это было частью соглашения, которое они подписали в качестве условия на моё условно-досрочное освобождение, так что они не могли возражать. Родители могли обижаться на меня ещё больше.

В конце концов, Офицер Карсон не была полнейшей сукой. Я имею в виду, она была одной из них, так что я не сильно доверял ей, но она не выходила за рамки, чтобы сделать вещи ещё более сложными.

Я увидел маму, которая стояла на кухне со сложенными руками, кипя от злости, когда Офицер Карсон прошлась по шкафчикам. Они обе обернулись и увидели меня.

— Здравствуй, Джордан, — сказала Офицер Карсон любезно. — Рада видеть тебя. Как ты?

— Нормально, спасибо, мэм, — пробормотал я. Это был мой постоянный ответ на большинство вопросов.

Я увидел, как она посмотрела на маму, которая до сих пор не разговаривала.

— Как твоя работа? — продолжила офицер.

— Нормально.

— Преподобная Вильямс сказала, что очень довольна тобой.

Я кивнул и засунул руки в карманы. Она благожелательно улыбнулась.

— Хорошо, я закончила здесь. Спасибо, Миссис Кейн. Джордан, мне нужно посмотреть на твою комнату сейчас, хорошо?

Она не должна была спрашивать разрешения, поэтому это было мило, что она спросила.

— Да, конечно.

Я последовал за ней наверх и по коридору, а затем наблюдал у дверей, как она проверяет под кроватью, в моём шкафу, под матрасами и осторожно обшаривает мой комод. Она даже проверила под ящиками и за ними. Это был разумный тщательный обыск, но если бы я захотел спрятать наркотики или другое дерьмо, я бы не был таким чертовски очевидным. Я бы, наверное, оставил их снаружи или на чердаке, спрятанными под балками, как Майки и я делали раньше.

— И как тебе находиться дома?

— Нормально.

Она вздохнула.

— Знаешь, Джордан, часть моей работы состоит в том, чтобы помочь тебе с переходом. Я знаю, это сложно, но если ты поговоришь об этом, то с поддержкой своей семьи у тебя будет больше шансов держаться подальше от тюрьмы.