Будто прочитав её мысли, провожающий на выход Базиль поинтересовался:
– Вы верхом ездить умеете? Эрланд распорядился подготовить вам лошадь, если пожелаете.
Ага. Вот прям землянки все через одну умеют на лошадях скакать. Тут Его Грозное Величество ждёт разочарование.
– Нет, – развела она руками.
– Тогда предложу вам разместиться вон в той карете, – кивнул Базиль на самое роскошное транспортное средство из всех, что дежурили возле ворот. – Это карета Советника короля, Арчибальда. Там есть свободное место. Можете пока располагаться, а я распоряжусь насчёт вашего багажа.
Надя зашагала в указанном направлении. Зря она переживала насчёт удобства передвижения. Карета производила вполне приятное впечатление. И снаружи, и особенно внутри. Просторно. Отделка дорогая. Сидения широкие мягкие. И пассажир уже вальяжно восседал на одном из них. Плотный ширококостный тяжёлый джентльмен с гладковыбритым квадратным подбородком. Видимо, это и был советник короля – Арчибальд.
Он посмотрел на поднимающуюся по ступенькам Надю со снисходительным прищуром:
– Милочка, что вы хотели?
– Я еду на турнир с Его Величеством. Мне предложили занять место в этой карете.
– Дорогая моя, – слащаво улыбнулся советник, – ваша хорошенькая головка что-то перепутала. Ступайте, – небрежно махнул он рукой в сторону выхода.
– Но Базиль мне сказал… – Надя замерла на ступеньках, на полпути.
– Какая мне разница, что сказал Базиль, дорогуша? – перебил Арчибальд. Слащавость сменилась раздражением. – Это карета Советника Его Величества. Так вам будет понятней? В ней езжу я.
Не слишком ли товарищу советнику просторно? Это он в земных маршрутках в часы пик не ездил.
– Но тут же есть ещё одно место, – Надя кивнула на свободное сиденье.
– Это для Его Величества. Он займёт его, если устанет ехать верхом, или захочет о чём-то со мной посовещаться.
На самом деле на просторной скамейке могли бы усесться ещё как минимум три Величества, и всё равно бы и Наде места хватило.
– Ступайте, голубушка, – снова указал на дверь Арчибальд. – И впредь постарайтесь думать, прежде, чем открывать рот, когда разговариваете с Советником Его Величества, – сказал надменно и чванливо, повысив голос, – Хотя о чём это я? Чем там вам думать? Лучше просто не попадайтесь мне больше на глаза.
– Что здесь происходит? – из-за спины раздался голос Эрланда, как всегда невозмутимый.
Советник изменил выражение лица с раздражённого вновь на снисходительное.
– Юная Леди заблудилась. Поражаюсь, Ваше Величество, какими же путанными бывают мысли в головках хорошеньких барышень. Решила, что приглашена ехать в этой карете. И я уже несколько минут не могу вбить ей в голову, что тут только два места. И одно из них ваше…
– Действительно, – перебил Советника Эрланд. Спокойно перебил, только глаза чуть потемнели. – Места только два, – он подал Наде руку, провожая на свободную скамейку. – Прошу.
– И одно из них моё, – король встал напротив Советника, показывая, что хотел бы сесть. Арчибальд подскочил, уступая сиденье.
Постоял немного посредине кареты, не в силах сообразить, что же делать дальше. Но стой не стой, а мест свободных из ниоткуда не появится.
– Ваше Величество, вы поедете с ней? – полоснул по Наде взглядом, полным злобы и недоумения.
– Да.
– Но как же? Вдруг вам понадобится мои советы?
– Не беспокойся, Арчибальд. В ближайшее время обойдусь без них.
Советник вышел из кареты, неуклюже пятясь как рак – задом наперёд.
Глава 10. Дорожный сеанс
Глава 10. Дорожный сеанс
Арчибальд неловко оступился и чуть не растянулся под колёсами кареты. Ему пришлось хвататься за выступы, чтобы не рухнуть. А зачем было пятиться? Выходил бы как все нормальные люди – лицом вперёд. Эрланд понаблюдал в окно за неуклюжими барахтаньями громоздкого Советника, и как только тот убрался подальше, вышел, оставив Надежду в карете одну – предпочёл ехать верхом. Вот и спрашивается, зачем тогда было выдворять Арчибальда? Хотя Наде, конечно, понравилась та элегантная лёгкая издёвка, с какой король послал Советника. Похоже, Его Грозному Величеству пришлось не по вкусу, как снисходительно-уничижительно подданный отзывался о Надежде и её умственных способностях. И это приятно льстило Надиному самолюбию. Хотя у инцидента был один побочный эффект – она нажила себе недоброжелателя. Такие, как Арчибальд, обид не прощают.