Выбрать главу

«Ничего, вот маяк наладим и все корабли к нам пойдут. А это значит, что девяносто процентов переселенцев тут и останется, главное заинтересовать правильно. Предоставить землю, дать денег, выдать инструмент, коровку выделить или пару козочек, если дети есть, тогда и останутся. От добра, добра не ищут! И пусть тогда, Клим на него не обижается.

Хотя, грех жаловаться, за эти пару месяцев на Риген прибыло уже полтысячи поселенцев. Конечно, половина от этого количества женщины и дети, но половина и способных работать мужчин. Ничего, вот немного обживемся, отстроимся и женщинам какую работенку придумаем, если мужика в доме нет. У него на острове, полторы сотни солдат, только в каменном форте и почти все не женатые. (Вардис специально таких подбирал, чтобы семьи на новое место не дергать.)

Вот и пусть себе, среди вдов жен ищут. Кстати, надо подумать, на тему подъемных, если солдат, с детьми, беженку в жены берет. — сделал в памяти зарубку Саша.»

— Было немного накоплений, — опустил еще ниже голову паренек, — только в порту солдаты отобрали все и кольцо матушкино и даже теплую стеганку. Не любят они тех, кто уезжает, вот и вымещают злобу за голод, да страданья многолетние. Хорошо хоть самого не избили, а то бывает отберут все, еще и бока намнут уезжающему.

— Ничего, главное сами целы. Пока в рабочих бараках пристроитесь, там ни на что тратиться не нужно, даже кормят из общего котла. Поработаете, денег подкопите, так свои дома поставите. — подбодрил он парня. — Вам еще подъемные положены, по полкроны каждому. А это лично от меня, — протянул он парню серебряную полукрону, — одежды себе купи и плащ лекарский, чтобы Гриша тебя этим не попрекал, — усмехнулся Макаров.

В замке его с нетерпением дожидался Ларс.

— Господин Александр, — возбужденно замахал он руками, — я новое вычитал, новое!

— Ларс, дружище, да не сикоти ты! Что ты кричишь на весь двор? Пойдем, в мою комнату поднимемся и расскажешь, про свое «новое».

— Господин, вы же архимаг! Там как раз про это и написано, — зашептал он ему в ухо, обдавая горячим дыханием, отчего Саша поморщился.

Ну написано и написано, пойдем. А архимаг, сам знаешь какой я. Простых заклинаний не знаю и половины.

— Да я, не про то! — махнул рукой артефактор, — я про потенциал и про вашу энергию.

Макарову с трудом удалось утянуть возбужденного ученого в свою комнату, а то стражники с интересом поглядывали на выбежавшего из своей лаборатории ученого. Теперь когда все подземелье освещалось яркими магическими светильниками, Ларс сутками не вылезал из подземелья. Делая записи в свои толстые тетради и проводя опыты с различными амулетами. Он порой так увлекался работой, что Макаров посылал гвардейца отнести ученому чего из еды прямо в подвалы замка. Потому солдаты считали ученого немного «тронутым», что впрочем было не далеко от истины. Хотя, как слышал Саша еще в своем мире — гениальность и безумство разные стороны одной медали.

— Ну, показывай, что там еще в своей чудо-книжке вычитал? — с усмешкой кивнул Саша на лежащий на столе «кодекс артефакторум».

— Вот, вот! — радостно стал тыкать Ларс пальцем в открытую страницу. — Вот, тут все!

— Ларс! Успокойся! — встряхнул его Макаров взяв за плечи. — Ты мне простым языком объясни, что ты там снова вычитал? Амулет как изготовить или заклинание?

Он уже не удивлялся такому поведению ученого, ему уже приходилось видеть артефактора в таком состоянии. Да он первые дни, когда ему в руки попал кодекс Альвертиса, прибывал в таком состоянии. Лаэрт даже, на полном серьезе тогда подумал, что у Ларса от возбуждения «крыша протекла». Но ничего, потом успокоился, вошел в рабочее состояние вот опять — на те вам!

— Нет, тут все гораздо сложнее и в том же случае проще, — загадочно посмотрел на него артефактор и энергично потер руки. — Мне нужна ваша кровь, господин!

— Гы! — Хохотнул Саша. — А почему только кровь? Может мозги отдать или сердце вырвешь и заберешь?

— Нет, нет, вы не поняли! Крови совсем немного, всего пару капель. Это нужно для опыта.

— Ну вот, — вздохнул Саша, — я еще и подопытным кроликом заделался. Да объясни ты наконец, чего ты хочешь и что ты там вычитал? — и добавил. — Только попроще выражайся, чтобы я все понял.