Выбрать главу

Она посмотрела Крису в лицо; в ее темных глазах застыл испуг.

— Жаль, что нет телефона. Я хочу, чтобы сюда кто-нибудь приехал.

— Не беспокойся. Если к вечеру они не исчезнут, мы обратимся в полицию.

— Нет, Крис. Нам надо уехать отсюда как можно скорее.

Мысль о том, чтобы покинуть морской форт, была для него невыносима. Будь что будет, но он хотел остаться. Он живет здесь. Здесь его дом и его жизнь — слившиеся в единое целое.

— Мы не можем просто взять и уехать. А как же морской форт?

Глаза жены расширились.

— К черту морской форт! Послушай... мне кажется, Тони что-то знал. И пытался сказать нам, когда ты выгонял его. Крис... — Она крепко вцепилась ему в запястье. — Давай просто уедем. Возможно, всего на несколько дней, но я хочу убраться отсюда... Скажи мне, что мы уезжаем, Крис, пожалуйста!

25

— Дэвид! — В голосе мамы звучало нетерпение. — Быстро залезай в машину. Подними окно. Двери заперты?

— Да.

Он с несчастным видом сидел на заднем сиденье машины. Мама стояла, быстро барабаня пальцами по верху дверцы. Двигатель работал.

Дэвид посмотрел в заднее стекло. Папа был у зубцов на верху стены — перебегал от одного к другому, останавливался и, перегнувшись через стену, смотрел на берег внизу.

Может, искал Тони Гейтмана? Или того мужчину с громким голосом и длинными волосами?

Сегодня поведение родителей озадачивало Дэвида. С утра папа казался очень спокойным после того, как упал с дюны предыдущей ночью. Потом случилось недоразумение с Тони Гейтманом, тем странным человеком и разлитым повсюду бензином. Дэвида напугали крики и то, что папа был таким злым. Оказывается, понял мальчик, он не всегда такой спокойный, добрый и приятный.

После завтрака родители упаковали одежду в чемоданы и погрузили их в машину, а ему велели не выходить из фургона, поэтому он не знал, о чем они все время переговаривались. Но вид у них был встревоженный.

— Мам?

— Минутку, Дэвид. Мы ждем папу.

— Мам, куда мы едем?

— А-а... Просто едем к бабушке и дедушке на несколько дней. — Она заставила себя улыбнуться. — Здорово, правда?

Он проглотил комок в горле. Ему все это совсем не нравилось.

Папа вроде бы наконец закончил осмотр окрестностей и теперь сбегал по каменной лестнице во двор, перепрыгивая сразу через несколько ступенек.

— Порядок! Все чисто.

Мама быстро юркнула на водительское место и так газанула, что у Дэвида заложило уши.

Папа распахнул деревянные двустворчатые ворота морского форта, опасливо высунулся наружу и посмотрел по сторонам. Дэвид поступил бы точно так же, если бы на берегу бегали голодные тигры.

Папа помахал:

— Поехали!

Машина рванула с места и выскочила из морского форта, с отчаянным визгом пробуксовывая передними колесами. Потом она резко остановилась, и в грудь Дэвида врезался ремень безопасности.

Папа подбежал к водительской дверце.

— Я запру ворота.

— Крис...

— Нет, я не могу все бросить. Это пройдет — через несколько дней. Все снова будет хорошо.

— Хорошо... Ради Христа, побыстрее.

Отец закрыл ворота, повозился с замочной скважиной и висячим замком, а потом мигом забрался на переднее пассажирское сиденье.

Передние шины взвизгнули, и машина прыгнула вперед.

— Помедленнее, Рут. Все в порядке, они здесь не появятся.

— Ты что, специалист?

— Нет. Однако они не выходили из воды: пришли с приливом, ушли с отливом... Ладно, любовь моя, закончим на берегу.

Рев мотора стал тише; Рут притормозила, съезжая с насыпи на металлический мостик, соединявший ее с прибрежной дорогой, и шины зашуршали по кучкам песка.

На прибрежной дороге, которая бежала в Аут-Баттервик между дюнами и болотами, Рут добавила скорости.

А потом, внезапно, с силой надавила на тормоз. Машина заскользила и замерла.

— Черт... — Рут пнула ладонью руль. — Черт, черт, черт.

— Господи Иисусе.

— Что такое, мама? Почему мы здесь остановились?

— Тс-с, Дэвид. Погоди минутку.

Его отец смотрел маме прямо в глаза.

— Мы в западне.

— Оставим машину, Крис. Мы можем идти пешком.

— Вообще-то могли бы. Но... не думаю, что стоит рисковать. Не сейчас. — Папа глубоко вздохнул. — Рут, боюсь, у нас нет выхода. Если мы вернемся в морской форт и запрем ворота, то будем в безопасности. В конце концов, эта чертова крепость построена для того, чтобы сдерживать армию.

Дэвид перегнулся через ремень безопасности, чтобы выглянуть наружу. Через ветровое стекло он увидел, что прибрежная дорога тут внезапно заканчивалась. Слева от дюн через дорогу прямо к болотному пруду тянулась насыпь из береговой гальки. Дэвид сообразил, что куча гальки высотой была ему по голову. Он мог бы легко на нее взобраться. А вот машина не могла. Она бы застряла. Объехать насыпь тоже нельзя ни с какой стороны из-за высоких дюн и многих миль жидкой грязи и воды.

— Берег. Мы можем проехать вдоль берега.

— Надо будет переправляться через ручей, он довольно глубокий. Если машина застрянет... то придется дальше идти пешком... А скоро начнется прилив. Кто-то приложил массу усилий, чтобы возвести эту преграду.

— Те люди в воде?

— Наши догадки совпадают.

— Но кто они такие? Мы не знаем, насколько они опасны. Они могут быть... Могут быть просто... — Рут закрыла лицо руками. — Ты прав... На них достаточно только взглянуть... сразу ясно, что опасны...

— Что случилось, пап? Почему мы пытаемся убежать?

— Мы не пытаемся, малыш. Просто мы хотели навестить бабушку и дедушку... — Молчание. — Похоже, совет графства снова перекопал дорогу. Придется немного подождать.

Мама дала задний ход до места пошире и развернула машину.

Дэвид поджал ноги к груди и обнял коленки.

Это было нехорошо. Все это было совсем нехорошо.

* * *

В тот вечер они снова вернулись вместе с приливом. Семь изваяний острова Пасхи стояли на линии прибоя по плечи в воде, повернув головы в сторону моря, — закрытые глаза, приоткрытые рты.

— Крис, что нам делать?

Крис и Рут смотрели с галереи вниз на темные силуэты голов в море. Крис обнял жену за плечи. Он понятия не имел, что они могут сделать.

— Будем сидеть и ждать. Ворота заперты, через них ничто не в состоянии проникнуть. Кто бы они ни были, в конце концов они уйдут.

— А как же все эти люди в Аут-Баттервике? Я за них беспокоюсь.

— Они в состоянии сами о себе позаботиться. Важно то, что касается нас, Стейнфортов. Мы не покинем морской форт, пока все это не кончится.

Они стояли обнявшись, словно напуганные дети, и смотрели, как прилив и то, что он с собой нес, катится вперед и затопляет берег.

26

— А что дальше?

Дэвид помолчал, задержав шоколадку в сантиметре от губ.

— Супермен бросает айсберг в ядерный реактор.

— И пламя гаснет?

— Гаснет — пш-ш-ш-ш... — Дэвид запихнул шоколад в рот и снова уставился в телевизор.

Крис сидел, крепко обняв сына. Он делал так, чтобы мальчик чувствовал себя в безопасности после того, как они обнаружили завал на дороге. Однако в действительности это скорее нужно было самому Крису: ощущать поддержку, обнимая другое человеческое существо, пусть даже шестилетнее, в красной пижаме с нарисованным спереди реактивным истребителем. Рут суетилась в дальнем конце фургона, заваривая кофе и нарезая ломтики кекса.

— Не желаете ли выпить? — спросил Крис Дэвида.

— Молока, пожалуйста. И немного кекса.

— Ты же лопнешь, если еще что-нибудь съешь.

Крис подошел к столику, где Рут кромсала кусок мадеры[12].

— Кофе.

Когда жена придвинула чашку через столешницу, он взял ее за руку.

— Ты можешь предложить что-нибудь другое?

Она пожала плечами.

Крис мягко сказал:

— Ради Дэвида. Я понимаю, это притворство, но мы обязаны вести себя так, как будто все в порядке. Мы просто должны пробыть в форте несколько дней. У нас есть видеофильмы, еда, питье — нужно только обеспечить для Дэвида улыбающиеся лица и играть с ним, словно ничего... не происходит.

вернуться

12

Мадера — сорт бисквитного кекса. — Примеч. пер.