Выбрать главу

Он смутно представлял себе смысл слов «выйти замуж»; это, наверно, когда двое людей живут вместе.

«Мы с Рози Тамворт, — подумал Дэвид с отвращением. — Да ни за что!»

И все равно рыбу лучше унести. Поэтому он взял маленький аквариум и вышел с ним во двор.

Во дворе у ворот стояли большие пушки, пахло дымом (верно, что-то случилось; ладно, взрослые хранят свои секреты, ну так и он может).

Дэвид решил избавиться от золотой рыбки, во-первых, потому, что был сыт по горло Розиными причитаниями, а во-вторых, она и ему перестала нравиться.

Он слегка надавил пальцами на пластиковый бок аквариума и ощутил тепло, как от чашки теплого молока.

Дэвид присмотрелся повнимательнее, но ничего нового не разглядел; комната была в полутьме.

— Страшновато тут, — пробормотал мальчик, разглядывая синие баки-солдатики.

Вода в аквариуме приобрела зеленый оттенок — похоже на ту воду, что спускают в туалете. На дне виднелись пузырьки, прежде они были бело-розовыми, а теперь на глазах зеленели. Прямо как на картине — потерпевший крушение пиратский корабль на дне морском, и...

Дэвид вдруг отпрянул, не поняв, что произошло.

Глаз...

Вот что его смутило — золотая рыбка уставилась на него большим круглым глазом. Нет, теперь ему эта рыба совсем не нравилась.

Когда они выиграли ее тогда, на ярмарке, она была маленькая и хорошенькая (так говорила мама). Сейчас она совсем другая.

Последние несколько дней вообще все стало меняться.

Теперь это была большая раздутая штуковина — такая здоровая, что еле помешалась в аквариуме и потому не плавала, а скорее дергалась. Словно змея из мультика, свернувшаяся кольцами и как бы стремившаяся изо всех сил распрямиться. Может...

— Дэвид!

— Да, мам?

— Что ты тут делаешь?

— Я просто...

— Ты ведь знаешь, здесь находиться небезопасно. — Мать показала кивком на синие баки. — Давай посмотрим, что нам найдется поесть.

Не взглянув больше на золотую рыбку, мальчик пошел навстречу матери, застывшей в темном проеме двери.

* * *

С дюн клубами спускался густой туман.

Полегче, Марк...

Он сбросил скорость. Пока не видно никаких сафдаров.

Он уже проехал с милю пути, а все вокруг было по-прежнему: слева вздымались дюны, справа лежала низина. В молочно-белом тумане видимость упала буквально до нуля; Марк вновь сбросил скорость. Мерная вибрация мотора заставляла дрожать все тело.

И тут, прямо впереди, что-то выскочило из тумана.

Какая-то темная полоса.

Твари переместили скальный барьер!.. Он мог поклясться, что дорога была пуста, когда они создали проход, позволяя бедняге Уэйнрайту достичь ворот форта.

Видимо, сафдары приказали своим рабам-трупам восстановить каменную преграду.

Марк затормозил и перешел на тихий ход, не останавливаясь совсем, — так, на всякий случай.

Итак, есть три варианта. Во-первых, ехать по дюнам — что рискованно; твари могут запросто там спрятаться. Во-вторых, объехать вокруг, то есть углубиться в топи. Опять риск — вдруг в вязкой болотной слизи заглохнет мотор. Наконец: ехать прямо наверх в надежде перемахнуть холм, а там протащить мотоцикл волоком.

По мере приближения края холма виднелись все более четко, и вскоре Марк увидел большой валун, громоздившийся посередине.

А еще чуть погодя он понял, что этот валун — лицо одного из краснолицых индейских сафдаров. Тварь поджидала Марка, глазея из туманной мглы, будто разя лучом лазера. Они знали, что он приближается.

Марк приостановился, развернувшись боком к цели. Что же делать?

Красная тварь там, на камнях, растопчет его, как муху. В дымке позади холма можно было различить другую фигуру, вырастающую из тумана. А на дюнах еще одну, наподобие призрачной статуи. Они ждут.

Марк тихонько повернул ручку газа. Назад дороги нет — в буквальном смысле. Ему необходимо пробиться: люди в форте обессилели и надеются на то, что он вызовет подмогу.

Марк огляделся, посмотрел назад и вперед — туда, где сафдары загородили ему путь, бросил взгляд на дюны, потом в сторону болот.

И взмолился: Господи, да что же мне делать?

* * *

— Теперь уже скоро. — Крис, Рут и Дэвид сидели в фургоне и доедали остатки своих запасов в виде чипсов, консервированных помидоров и последнего сандвича. Остальные соседи поглащали аналогичную пищу в арсенальном помещении.

— Как ты думаешь, когда? — спросила Рут встревоженно.

— Пара часов, не больше. Как только Марк доберется туда, он тут же сообщит...

— Что, расскажет все как есть?

— Ну, какую-нибудь благовидную историю... так сказать, полуправду.

— А кому Марк станет рассказывать? — спросил Дэвид, совсем запутавшись, но все равно радостный от того, что пребывал в обществе родителей.

— Слушай, сынок, Марк готовит сюрприз. Мы отсюда уедем — угадай, на чем?

— На корабле?

— Ни в коем случае.

— На машине?

— Нет... ну, догадался? На вертолете.

— На вертолете?

— Крис, — сделала ему знак Рут, — Крис, перестань, мы еше ничего не знаем.

— А что, недурная мысль, — не сдавался Крис.

— Хоть бы он добрался, — едва выдавила бледная Рут.

— Не волнуйся, дорогая, доберется!

* * *

Марк тем временем отнюдь не радовался. Ехать было некуда: красная тварь на каменной гряде не сдвинулась ни на шаг, но в любой момент могла оказаться поблизости.

Марк сдал назад и опять уперся задним колесом в песок.

— Черт, — пробормотал он сквозь зубы.

Пора принимать решение... Мотор взревел, а заодно с ним и сам Марк. Мотоцикл рванул вперед; из-под заднего колеса взметнулась туча гравия, и машина, ухая на кочках, понеслась по болоту. Дорога, дюны и сафдары пропали позади в тумане.

Марк ехал очень осторожно. Слава Богу, топь оказалась не столь уж непроходимой, как думалось поначалу. Так что выбраться из этого злосчастного места надежда есть.

Впереди виднелся луг, где паслись несколько коров, дальше лежали уже возделанные поля. Надежды Марка росли: поля не могли представлять непреодолимого барьера; еще четыре-пять миль, и он выберется на дорогу в Манби. А может, повезет еще больше, и он наткнется на уединенную ферму или на таксофон. Тогда один телефонный звонок, и дело решено.

Густой туман вставал бетонной стеной. Марк проехал с четверть мили по узкой полоске травянистого покрова, когда заметил, как из тумана возникает нечто.

Назад пути не было — только вперед. Марк двинулся по направлению к фигуре, которая высилась среди болота словно остов гнилого дерева.

К фигуре человека.

Или того, кто им был.

Когда-то.

* * *

— Знаете, Крис, — промолвил Тони, — наверно, привидения исчезли с изобретением электричества. Теперь же, когда у нас исчезло электричество, чертовы призраки явились сызнова! — Он оглядел мрачную лестницу. — Тут такая тьма... вы заметили? — Он усмехнулся, но Крис понял, что это не шутка.

Крис прохаживался по коридору, потягивая бледно-желтую бурду под названием «чай» (два-то пакетика на двадцать пять человек!); впрочем, жидкость была по крайней мере горячая.

Тони присел на каменные ступени. Сигара, которую он в сердцах швырнул себе под ноги, пыхнула прощальным сизым дымком.

— Я никогда не верил в призраков, — продолжал Тони. — Да чего еще ждать от старого циника? А теперь вот... Похоже, в последние три года все, во что я веровал, вывернулось наизнанку.

Крис задумчиво покачал головой. Тони просто устал — ему надо было выговориться.