Обида принесла гнев и унижение. Она провела ночь в его постели, занимаясь с ним любовью, но стоило ей случайно заглянуть в его жизнь, в которой она, вероятно, была лишь проходной фигурой или одной из целой толпы женщин, с которыми он развлекался и которые никогда по-настоящему не трогали его душу… Это его так взбесило.
— Ублюдок! — прошипела Брин, сжимая кулаки и горячо желая себе самой руководствоваться своим инстинктом самосохранения и использовать Ли, вместо того чтобы быть использованной им.
Она услыхала, как он зовет ее снизу — несмотря на то, что она находилась в ванной, а он захлопнул дверь спальни.
— Брин! Давай, поехали!
В этот момент она предпочла бы выпрыгнуть в окошко, нежели подчиниться его команде. Но мысль об Эдаме всплыла в ее сознании и больно кольнула в сердце Брин стиснула зубы и пошла, яростно, так же как и он только что, через спальню, по дороге хлопнув дверью потом бегом, едва владея собой, спустилась по лестнице. Не глядя в его сторону, она проскользнула мимо него во входную дверь, которую он перед ней открыл. Когда он попросил у нее ключи от фургона, она не стала ничего возражать, просто порылась в кармане и отдала их ему. Оказавшись с ним в машине, Брин принялась пристально смотреть в окно.
Она чувствовала, как Ли напряжен, и заметила, что когда они выезжали с дороги, идущей от его владения и выруливали на шоссе, он бросил в ее сторону несколько взглядов. А Брин продолжала разглядывать вершины далекой Сьерра-Невады.
Они уже приближались к ее дому, когда Ли, наконец, заговорил:
— Извини, Брин.
— Все в порядке.
— Я имею в виду, Брин, что мне очень жаль. Я ни под каким видом не должен был кричать на тебя.
Она мельком глянула на него, все еще мучаясь oт обиды, что он ей причинил.
— Я сказала — все в порядке.
Ли притормозил фургон на дорожке у ее дома, не доезжая до стоявшей там машины Барбары. Брин выпрыгнула из салона еще до того, как он припарковался. Она услыхала, как он, вынимая ключи зажигания, тихо обругал ее «маленькой идиоткой», но она уже была на полпути к двери. Та была открыта, и из нее торчала голова поджидавшей их Барбары.
И тут Брин забыла об этой их мини-ссоре, которая повергла ее в такое душевное смятение. Потому хотя бы, что, едва она переступила порог, начал трезвонить телефон.
Она встретилась взглядом с испуганными глазами Барбары, замерла, потом кинулась в кухню.
— Алло?
Брин услышала хриплый, угрожающий смешок.
— Мисс Келлер?
— Да.
— Раз, два, три, четыре, пять, где б нам мальчонку закопать?
— Нет, нет! — закричала она в трубку истерично, из глаз брызнули горячие, щиплющие кожу слезы и потекли по щекам.
Она едва могла держать трубку. Ей хотелось бросить ее, ноги подкашивались, от страха темнело в глазах…
Но Брин не упала. Неожиданно она оказалась в чьих-то сильных объятиях, кто-то взял трубку из ее руки.
— Послушай ты, шутник, кто бы ты ни был, не надо больше никого пугать. Это Ли Кондор — да, я в курсе дела. Так уж получилось. Или ты ожидал чего-то другого — после того, как стрелял в меня в моем же доме? Но твои проблемы кончились. Просто верни ребенка, и фотографии твои. Никаких фокусов. Все, чего мы хотим, — это мальчик.
Ли, слушая шептуна, взглянул в глаза Брин. Потом он хрипло рассмеялся:
— Не беспокойся. Брин принесет тебе их одна. Я даю ей трубку, и ты сможешь договориться о деталях.
Ли втиснул трубку ей в руку. Она поглядела на него и почувствовала, будто часть его силы перешла к ней. Брин поднесла трубку ко рту, и голос ее был сильным и уверенным.
— Ты получишь свои фотки. Я принесу их, куда ты сам захочешь. Но сначала я хочу поговорить с Эдамом. Немедленно!
Тут она закусила губу и принялась про себя молиться.
— Тетя Брин?
Когда она услышала этот трогательный детский голосок, слезы опять наполнили ее глаза.
— Эдам!.. О, Эдам! Ты в порядке, мое солнышко? Тебя не били? Эдам, скажи мне?
В трубке послышались хныканье и хлюпанье носом.
— Не били… Я хочу домой, тетя Брин. Хочу домой…
— О, дорогой, ты скоро будешь дома! Мы скоро за тобой придем. Я обещаю! Эдам?.. Эдам!
— Видите, мисс Келлер? — снова заговорил шептун. — С ним все просто замечательно. И с ним все так и будет, пока вы сотрудничаете с нами. И убедите вашего дружка, чтобы он тоже сотрудничал.
— Мы будем сотрудничать! — закричала Брин в отчаянии. — Мы же сказали вам, что…
— Да слышал я, слышал… Но я не доверяю Кондору, моя сладенькая, так что присматривайте за ним.